A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
274 results for (of
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Dennoch
ist
er
mit
insgesamt
17
Geschäften
in
Japan
am
präsentesten
;
11
Modehäuser
,
die
Dirk
Schönberger
führen
,
gibt
es
in
den
USA
und
6
in
Deutschland
(
davon
zwei
in
seiner
Heimatstadt
Köln
). [G]
However
,
his
biggest
presence
is
in
Japan
,
where
he
has
a
total
of
17
shops
.
Eleven
fashion
stores
in
the
USA
and
six
in
Germany
(of
which
two
are
in
his
home
city
of
Cologne
)
stock
Dirk
Schönberger
garments
.
Die
Stadt
Leipzig
hatte
sich
vorgenommen
,
knapp
75
Millionen
Euro
in
die
Hand
zu
nehmen
(
davon
jeweils
15
Millionen
von
Bund
und
Land
Sachsen
),
um
ein
neues
Museum
der
Bildenden
Künste
zu
errichten
. [G]
The
city
of
Leipzig
had
planned
a
budget
of
almost
75
million
Euro
(of
which
15
million
each
were
provided
by
the
government
and
the
state
of
Saxony
)
to
construct
a
new
Museum
of
Fine
Arts
.
Seine
Materialien
stellt
das
Tanzfilminstitut
für
(
tanzwissenschaftliche
)
Recherchen
und
Forschungszwecke
zur
Verfügung
und
bietet
Sichtungs-
und
Arbeitsmöglichkeiten
. [G]
The
Dance
Film
Institute
makes
its
materials
available
to
researchers
and
students
(of
dance
studies
)
and
of
fers
opportunities
to
view
and
work
on
its
holdings
.
So
erreicht
Litrix
.de
sein
Ziel
,
den
direkten
(
Meinungs-
)Austausch
durch
und
über
Literatur
anzuregen
. [G]
In
this
way
,
Litrix
.de
achieves
its
aim
to
stimulate
a
direct
exchange
(of
opinion
)
by
means
of
and
about
literature
.
Und
das
geht
nur
mit
einer
Form
,
die
den
Finger
in
die
Wunde
(
der
Demokratie
)
legt
,
ohne
agitatorisch
einen
Ausweg
proklamieren
zu
können
und
zu
wollen
. [G]
And
that
is
only
possible
using
a
form
that
rubs
salt
into
the
wound
(of
democracy
)
without
being
willing
or
able
to
proclaim
an
agitprop
solution
.
Unter
dem
Motto
"Sport
tut
Deutschland
gut
!"
stellt
der
Deutsche
Sportbund
(
DSB
) -
die
Dachorganisation
der
Deutschen
Sportverbände
-
die
vielfältigen
Leistungen
der
über
80
.000
Sportvereine
mit
rund
27
Millionen
Mitgliedern
(
davon
mehr
als
10
Millionen
Mädchen
und
Frauen
)
in
Deutschland
dar
. [G]
"Sport
does
Germany
good
!"
is
the
motto
used
by
the
German
Sports
Confederation
-
the
umbrella
organisation
of
German
sports
federations
-
to
present
the
variety
of
services
provided
by
the
more
than
80
,000
sports
associations
in
Germany
with
their
27
million
members
(of
whom
more
than
10
million
are
girls
and
women
).
020810
von
Kaninchen
oder
Hasen
[EU]
020810
(of
rabbits
or
hares
)
02083000
von
Primaten
[EU]
02083000
(of
primates
)
02085000
von
Reptilien
(
einschließlich
Schlangen
und
Schildkröten
) [EU]
02085000
(of
reptiles
,
including
snakes
and
turtles
)
0,3 % (
des
Gemisches
im
Verhältnis
1:1
aus
2,2'-[4-(
4-Aminophenylazo
)phenylimino]diethanol
und
Lignosulfat
) [EU]
0,3 % (of
the
mixture
in
the
ratio
1:1
of
2,2'-[4-(4-aminophenylazo)phenylimino]diethanol
and
lignosulfate
)
118
oC
unter
760
mm
Hg
[EU]
118
oC
at
760
mm
pressure
(of
mercury
)
2003
erreichte
das
gesamtstaatliche
Defizit
in
Malta
9,7 %
des
BIP
(
davon
sind
3,2 %
auf
eine
Einmalmaßnahme
zurückzuführen
)
und
lag
damit
deutlich
über
dem
im
Vertrag
vorgesehenen
Referenzwert
von
3 %
des
BIP
. [EU]
The
general
government
deficit
reached
9,7 %
of
GDP
in
2003
in
Malta
(of
which
3,2 %
of
GDP
was
due
to
one-off
operation
),
above
the
3 %
of
GDP
Treaty
reference
value
.
26
(
davon
22
%
aus
erneuerbaren
Quellen
) [EU]
26
(of
which
22
%
from
renewable
sources
)
Ab
diesem
Datum
müsse
allen
Koordinierungszentren
ein
angemessener
Zeitraum
(
von
mindestens
zwei
Jahren
)
zur
Anpassung
an
die
neue
Regelung
gewährt
werden
. [EU]
It
is
from
this
date
that
all
coordination
centres
should
be
allowed
an
appropriate
period
(of
at
least
two
years
)
in
which
to
adapt
to
the
new
scheme
.
ABl
. L
337
vom
20
.12.2001, S. 9.
Verordnung
zuletzt
geändert
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
118/2004
(
ABl
. L
17
vom
24
.1.2004, S. 7). [EU]
OJ
L
337
,
20
.12.2001, p. 9.
Regulation
as
last
modified
by
Regulation
(EC)
No
118/2004
(OF L
17
,
24
.1.2004, p. 7).
Absatz
1
gilt
ferner
nicht
für
Fahrzeuge
der
Klasse
M3
(
der
Unterklassen
III
oder
B)
mit
einer
technisch
zulässigen
Gesamtmasse
von
mehr
als
10
Tonnen
,
in
denen
im
rückwärtigen
Teil
des
Fahrzeugs
nach
der
Seite
gerichtete
Sitze
so
gruppiert
sind
,
dass
sie
einen
integrierten
Salon
mit
bis
zu
10
Sitzen
bilden
. [EU]
Paragraph
1
shall
further
not
apply
to
vehicles
of
category
M3
(of
class
III
or
B)
of
a
technically
permissible
maximum
laden
mass
exceeding
10
tonnes
in
which
side-facing
seats
are
grouped
together
at
the
rear
of
the
vehicle
to
form
an
integrated
saloon
of
up
to
10
seats
.
Aktivität
(
ionisierende
Strahlung
) [EU]
Activity
(of a
radionuclide
)
Als
Grund
hierfür
wird
die
geografische
Lage
genannt
und
auf
die
Reisezeit
(
von
47
Stunden
)
zwischen
Island
und
dem
europäischen
Festland
sowie
auf
Informationen
des
Industrieverbands
Islands
verwiesen
,
dass
ausländische
Schiffe
normalerweise
nicht
zu
Reparaturarbeiten
nach
Island
kommen
(
"for
the
most
part
unknown
for
foreign
vessels
[to]
come
to
Iceland
for
repair
work"
). [EU]
The
basis
for
this
argument
is
geographical
,
with
reference
made
to
the
travel
time
(of
47
hours
)
between
Iceland
and
mainland
Europe
and
to
information
provided
by
the
Federation
of
Industries
in
Iceland
that
it
is
"for
the
most
part
unknown
for
foreign
vessels
[to]
come
to
Iceland
for
repair
work"
.
Am
10
.
November
2000
wurde
Siderúrgica
Añón
von
der
galicischen
Regionalregierung
über
IGAPE
ein
Zuschuss
von
2399407
EUR
gewährt
(
wovon
285681
EUR
am
31
.
Juli
2002
ausgezahlt
wurden
),
was
8 %
der
beihilfefähigen
Kosten
entspricht
. [EU]
On
10
November
2000
the
Galician
regional
government
,
through
IGAPE
,
awarded
Siderúrgica
Añón
a
grant
of
EUR
2399407
representing
8 %
of
the
eligible
costs
(of
which
EUR
285681
was
paid
up
until
31
July
2002
).
Am
26
.
Juni
2008
erhielt
die
Kommission
den
von
der
Gesellschaft
ISD
Polska
erstellten
Entwurf
des
Umstrukturierungsplans
vom
Juni
2008
mit
dem
Titel
"Umstrukturierungsplan
für
die
Werft
Nowa
Stocznia
Gdań
;sk-Gdynia"
mit
einer
Beschreibung
der
gemeinsamen
Umstrukturierungsstrategie
für
die
Danziger
Werft
und
die
Gdingener
Werft
(
nachfolgend
"(
von
der
Gesellschaft
ISD
Polska
erstellter
)
gemeinsamer
Umstrukturierungsplan"
). [EU]
On
26
June
2008
the
Commission
received
a
draft
restructuring
plan
dated
June
2008
and
prepared
by
ISD
Polska
entitled
'Restructuring
Plan
of
the
New
Gdań
;sk-Gdynia
Shipyard'
,
presenting
a
joint
restructuring
strategy
for
the
shipyards
in
Gdań
;sk
and
Gdynia
(hereinafter
the
'joint
restructuring
plan
(of
ISD
)').
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "(of":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners