A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
2288 results for 'facility
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
41
Mio
.
EUR
aus
der
Investitionsfazilität
,
die
in
Nummer
3 c
des
Finanzprotokolls
genannt
ist
. [EU]
EUR
41000000
from
the
Investment
Facility
in
paragraph
3(c)
of
the
Financial
Protocol
.
[...]
hat
eine
Erhöhung
des
Überziehungskredits
von
AFR
um
2
Mio
.
EUR
(
garantiert
von
[...])
genehmigt
. [EU]
[...] [5]
bank
had
increased
the
overdraft
facility
on
AFR's
current
account
by
EUR
2
million
(guaranteed
by
[...]),
(6)
Artikel
3
Absatz
5
des
EFSF-Rahmenvertrags
sieht
vor
,
dass
die
Ausreichung
von
Darlehen
,
die
die
EFSF
einem
Mitgliedstaat
gewährt
,
dessen
Währung
der
Euro
ist
,
durch
die
Konten
der
EFSF
und
des
jeweiligen
das
Darlehen
aufnehmende
Mitgliedstaat
erfolgt
,
die
für
die
Zwecke
der
Vereinbarungen
über
eine
Darlehensfazilität
bei
der
EZB
eröffnet
worden
sind
. [EU]
Article
3(5)
of
the
EFSF
Framework
Agreement
provides
that
the
disbursement
of
the
loan
made
available
by
EFSF
to
a
Member
State
whose
currency
is
the
euro
will
be
made
through
the
accounts
of
EFSF
and
the
relevant
borrower
Member
State
which
have
been
opened
with
the
ECB
for
the
purpose
of
the
Loan
Facility
Agreements
.
73
Wenn
das
Unternehmen
erwartet
und
verlangen
kann
,
dass
eine
Verpflichtung
im
Rahmen
einer
bestehenden
Kreditvereinbarung
für
mindestens
zwölf
Monate
nach
dem
Abschlussstichtag
refinanziert
oder
verlängert
wird
,
gilt
die
Verpflichtung
trotzdem
selbst
dann
als
langfristig
,
wenn
sie
sonst
innerhalb
eines
kürzeren
Zeitraums
fällig
wäre
. [EU]
73
If
an
entity
expects
,
and
has
the
discretion
,
to
refinance
or
roll
over
an
obligation
for
at
least
twelve
months
after
the
reporting
period
under
an
existing
loan
facility
,
it
classifies
the
obligation
as
non-current
,
even
if
it
would
otherwise
be
due
within
a
shorter
period
.
82
Mio
.
EUR
für
die
Investitionsfazilität
,
die
in
Nummer
3 c
des
Finanzprotokolls
genannt
ist
. [EU]
EUR
82000000
to
the
Investment
Facility
,
referred
to
in
paragraph
3(c)
of
the
Financial
Protocol
.
Ab
dem
14
.
November
2008
wurde
die
Fazilität
jedoch
auf
39
Mrd
.
EUR
zurückgefahren
(
weiterhin
5
Mrd
.
EUR
für
Übernachteinlagen
,
aber
nur
noch
34
Mrd
.
EUR
an
längerfristiger
Liquidität
). [EU]
But
from
14
November
2008
on
,
the
facility
was
reduced
to
EUR
39
billion
(still
EUR
5
billion
overnight
but
only
EUR
34
billion
longer-term
liquidity
).
Ab
dem
Beginn
der
Verbringung
bis
zur
Entgegennahme
in
einer
Verwertungs-
oder
Beseitigungsanlage
dürfen
im
Notifizierungsformular
oder
in
Artikel
18
genannte
Abfälle
nicht
mit
anderen
Abfällen
vermischt
werden
. [EU]
From
the
start
of
the
shipment
to
the
receipt
in
a
recovery
or
disposal
facility
,
waste
,
as
specified
on
the
notification
document
or
as
referred
to
in
Article
18
,
shall
not
be
mixed
with
other
waste
.
Abfall
,
der
Gegenstand
der
in
Anhang
II
A
der
Richtlinie
75/442/EWG
aufgeführten
Beseitigungsverfahren
"Behandlung
im
Boden"
oder
"Verpressung"
ist
,
wird
nur
vom
Betreiber
,
von
dessen
Betriebseinrichtung
der
Abfall
stammt
,
als
Freisetzung
in
den
Boden
gemeldet
. [EU]
Waste
which
is
subject
to
'land
treatment'
or
'deep
injection'
disposal
operations
,
as
specified
in
Annex
IIA
to
Directive
75/442/EEC
,
shall
be
reported
as
a
release
to
land
only
by
the
operator
of
the
facility
originating
the
waste
.
Abfälle
,
die
dafür
bestimmt
sind
,
in
einer
Einrichtung
abgelagert
zu
werden
,
müssen
so
charakterisiert
sein
,
dass
die
langfristige
physikalische
und
chemische
Stabilität
der
Struktur
der
Einrichtung
gewährleistet
werden
kann
und
schwere
Unfälle
verhindert
werden
können
. [EU]
The
waste
to
be
deposited
in
a
facility
shall
be
characterised
in
such
a
way
as
to
guarantee
the
long‐
;term
physical
and
chemical
stability
of
the
structure
of
the
facility
and
to
prevent
major
accidents
.
"Abfallentsorgungseinrichtung":
ein
Bereich
,
der
für
folgende
Zeiträume
für
die
Sammlung
oder
Ablagerung
von
festen
,
flüssigen
,
gelösten
oder
in
Suspension
gebrachten
mineralischen
Abfällen
ausgewiesen
wird:
[EU]
'waste
facility
'
means
any
area
designated
for
the
accumulation
or
deposit
of
extractive
waste
,
whether
in
a
solid
or
liquid
state
or
in
solution
or
suspension
,
for
the
following
time-periods:
Abfallentsorgungseinrichtungen
dürfen
nur
mit
Genehmigung
der
zuständigen
Behörde
in
Betrieb
gehen
. [EU]
No
waste
facility
shall
be
allowed
to
operate
without
a
permit
granted
by
the
competent
authority
.
Abfallentsorgungseinrichtungen
werden
in
Kategorie
A
eingestuft
,
wenn
[EU]
A
waste
facility
shall
be
classified
under
category
A
if:
abfließendes
Wasser
in
keiner
Weise
in
offene
Gewässern
gelangt
,
bevor
es
gesiebt
und
gefiltert
oder
perkoliert
sowie
aufbereitet
wurde
,
um
die
Abgabe
von
festem
Abfall
in
die
aquatische
Umwelt
ebenso
zu
verhindern
wie
ein
Entweichen
von
Zuchtarten
und
Nichtzielarten
aus
der
Anlage
,
die
überleben
und
sich
vermehren
könnten
[EU]
discharges
do
not
connect
in
any
way
to
open
waters
before
screening
and
filtering
or
percolation
and
treatment
to
prevent
the
release
of
solid
waste
into
the
aquatic
environment
and
the
escape
from
the
facility
of
farmed
species
and
non-target
species
that
might
survive
and
subsequently
reproduce
Abgesehen
von
dem
Erfordernis
,
ausreichende
notenbankfähige
Sicherheiten
zu
stellen
,
gibt
es
keine
Begrenzung
für
die
im
Rahmen
der
Spitzenrefinanzierungsfazilität
zur
Verfügung
stehende
Liquidität
. [EU]
Apart
from
the
requirement
to
present
sufficient
underlying
eligible
assets
,
there
is
no
limit
to
the
amount
of
funds
that
can
be
advanced
under
the
marginal
lending
facility
.
Abgesehen
von
der
Kreditfazilität
hat
TVO
zum
Zeitpunkt
der
Investitionsentscheidung
bei
verschiedenen
anderen
Finanzinstituten
auch
eine
Reihe
bilateraler
Darlehen
in
Höhe
von
insgesamt
Mio
.
EUR
abgeschlossen
. [EU]
In
addition
to
the
credit
facility
,
when
the
investment
decision
was
taken
,
TVO
contracted
a
number
of
bilateral
loans
with
various
other
financial
bodies
totalling
EUR
[...]
million
.
Abgesehen
von
diesen
Mitteln
,
die
von
Aktionären
zum
Zeitpunkt
der
Unterzeichnung
des
Investitionsvertrags
im
Dezember
2003
beschafft
wurden
,
verständigte
sich
TVO
mit
einem
internationalen
Bankenkonsortium
über
eine
Kreditfazilität
sowie
über
eine
Reihe
bilateraler
Darlehen
. [EU]
In
addition
to
this
financing
provided
by
the
shareholders
when
the
investment
contract
was
signed
in
December
2003
,
TVO
arranged
a
credit
facility
with
a
syndicate
of
international
banks
and
a
series
of
bilateral
loans
.
Abschluss
der
Kaliningrad-Fazilität
[EU]
Completion
of
Kaliningrad
facility
"Absetzteich":
eine
natürliche
oder
künstlich
angelegte
Einrichtung
zur
Aufnahme
feinkörniger
Abfälle
,
üblicherweise
Berge
mit
unterschiedlich
großen
Mengen
nicht
gebundenen
Wassers
,
die
bei
der
Aufbereitung
mineralischer
Rohstoffe
und
der
Reinigung
und
Klärung
von
Prozesswasser
anfallen
[EU]
'pond'
means
a
natural
or
engineered
facility
for
disposing
of
fine-grained
waste
,
normally
tailings
,
along
with
varying
amounts
of
free
water
,
resulting
from
the
treatment
of
mineral
resources
and
from
the
clearing
and
recycling
of
process
water
Abweichend
von
Absatz
2
Buchstabe
a
kann
die
zuständige
Behörde
das
Inverkehrbringen
der
in
der
Quarantäneeinrichtung
gehaltenen
Tiere
aus
Aquakultur
und
der
daraus
gewonnenen
Erzeugnisse
erlauben
,
sofern
der
Gesundheitsstatus
der
Wassertiere
am
Bestimmungsort
hinsichtlich
der
betreffenden
aufgelisteten
Krankheit(
en
)
nicht
gefährdet
ist
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
2(a),
the
competent
authority
may
authorise
the
placing
on
the
market
of
the
aquaculture
animals
kept
in
the
quarantine
facility
and
products
thereof
provided
that
the
health
status
of
the
aquatic
animals
at
the
place
of
destination
with
regard
to
the
relevant
listed
disease
(s)
is
not
jeopardised
.
Abweichend
von
Absatz
5
können
die
Sicherheitsleistungen
oder
entsprechenden
Versicherungen
für
den
Fall
,
dass
die
verbrachten
Abfälle
zur
vorläufigen
Verwertung
oder
Beseitigung
bestimmt
sind
und
ein
weiteres
Verwertungs-
oder
Beseitigungsverfahren
im
Empfängerstaat
erfolgt
,
freigegeben
werden
,
wenn
die
Abfälle
die
vorläufige
Anlage
verlassen
und
die
betroffene
zuständige
Behörde
die
in
Artikel
15
Buchstabe
d
genannte
Bescheinigung
erhalten
hat
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
5,
if
the
waste
shipped
is
destined
for
interim
recovery
or
disposal
operations
and
a
further
recovery
or
disposal
operation
takes
place
in
the
country
of
destination
,
the
financial
guarantee
or
equivalent
insurance
may
be
released
when
the
waste
leaves
the
interim
facility
and
the
competent
authority
concerned
has
received
the
certificate
referred
to
in
Article
15
(d).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "'facility":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners