A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Publicity machen für
Publikation
Publikationsliste
Publikationsreihe
Publikum
Publikum im Studio
Publikums-AG
Publikums-KG
Publikumsaktiengesellschaft
Search for:
ä
ö
ü
ß
280 results for
publikum
Word division: Pu·b·li·kum
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Die
Band
konnte
das
Publikum
nicht
in
ihren
Bann
ziehen
.
The
band
were
unable
to
ensnare
the
audience's
attention
.
Das
Stück
riss
das
Publikum
zu
Begeisterungsstürmen
hin
.
The
play
received
thunderous/rapturous
applause
from
the
audience
.
Die
Entscheidung
für
diese
Art
von
Veröffentlichung
war
vom
Wunsch
getragen
,
Leser
über
das
traditionelle
Publikum
hinaus
anzusprechen
.
The
decision
to
publish
in
this
manner
was
prompted
by
a
desire
to
reach
out
beyond
the
traditional
audience
.
Er
hat
das
Material
für
sein
Publikum
aufbereitet
.
He
has
edited
the
material
to
suit
his
audience
.
Der
Auftritt
der
Band
begeisterte
das
Publikum
.
The
performance
of
the
band
wowed
the
audience
.
Sorgt
dafür
,
dass
das
Publikum
seine
Blicke
auf
euch
richtet
,
nicht
auf
euer
Gewand
.
Make
sure
the
audience
beholds
you
,
not
your
gowns
.
Bei
den
ersten
beiden
Nummern
reagierte
das
Publikum
nicht
auf
ihn
.
The
audience
blanked
him
for
his
first
two
acts
.
Der
Magier
verblüfft
sein
Publikum
seit
Jahren
mit
seinen
erstaunlichen
Tricks
.
The
magician
has
been
mystifying
his
audiences
for
years
with
his
amazing
tricks
.
Das
Publikum
ging
nicht
mit
.
The
audience
was
unresponsive
.
Das
Publikum
bestand
zum
allergrößten
Teil
aus
Journalisten
.
The
audience
consisted
almost
entirely
of
journalists
.
Die
herkömmliche
Trennung
zwischen
Darsteller
und
Publikum
wird
damit
aufgehoben
.
Thus
,
the
traditional
separation
between
performer
and
audience
is
removed
.
1996
entzweite
Regisseur
Einar
Schleef
mit
seiner
Interpretation
des
"Herrn
Puntila"
Publikum
und
Fachwelt
. [G]
In
1996
director
Einar
Schleef
turned
audience
and
the
professional
theatrical
world
against
one
another
with
his
interpretation
of
"Mr
.
Puntila"
.
Aber
alles
Renommee
nützt
ihnen
nichts
,
wenn
sie
sich
Woche
für
Woche
der
Herausforderung
stellen
,
ein
Publikum
zu
unterhalten
,
das
ihnen
nach
einem
anstrengenden
Tag
seine
Zeit
widmet
und
etwas
neues
über
die
Welt
erfahren
will
. [G]
But
all
their
reputation
is
of
no
use
when
week
for
week
they
take
up
the
challenge
of
entertaining
an
audience
that
,
after
a
trying
day
,
gives
them
their
time
and
wants
to
learn
something
new
about
the
world
.
Aber
auch
für
das
Publikum
ist
es
ein
bleibender
Reiz
,
hier
schon
einmal
einen
Blick
auf
die
Arbeiten
der
Regisseure
,
Autoren
oder
Produzenten
von
morgen
zu
werfen
. [G]
It
is
also
a
continual
attraction
for
the
public
,
where
they
can
have
a
look
at
the
work
of
the
directors
,
authors
and
producers
of
tomorrow
.
Aber
der
Film
kommt
beim
Publikum
an
. [G]
But
the
film
was
a
hit
with
movie-goers
.
Aber
ihre
führenden
Protagonisten
,
Willi
Baumeister
,
Ernst
Wilhelm
Nay
,
Emil
Schumacher
oder
Fritz
Winter
mussten
ihre
Kunst
gegenüber
einem
konservativen
Publikum
in
hitzigen
und
leidenschaftlich
geführten
Debatten
verteidigen
. [G]
But
its
leading
protagonists
,
Willi
Baumeister
,
Ernst
Wilhelm
Nay
,
Emil
Schumacher
and
Fritz
Winter
also
had
to
defend
their
art
in
heated
and
passionate
debates
against
a
conservative
audience
.
Absicht
und
Ziel
ist
,
das
Publikum
über
neue
Tendenzen
der
Dramatik
zu
informieren
,
Theaterleute
von
den
szenischen
Möglichkeiten
der
bisher
unerprobten
dramatischen
Texte
zu
überzeugen
,
Kritiker
zu
ersten
Stellungnahmen
zu
veranlassen
,
kurz:
Interesse
für
eine
"richtige"
Produktion
der
Stücke
zu
erwecken
. [G]
The
aim
is
to
inform
the
public
about
new
trends
in
drama
,
to
convince
theatre
professionals
of
the
stage
potential
of
previously
unproduced
dramatic
texts
and
encourage
critics
to
state
their
first
opinions
,
in
short:
to
get
people
interested
in
producing
these
plays
"for
real"
.
Allerdings
nur
bei
Massenabnahme
und
mit
der
Option
,
sie
auf
Paletten
im
oder
vor
dem
Verkaufsraum
dem
Publikum
zu
präsentieren
. [G]
This
offer
however
was
only
available
if
the
bookseller
was
prepared
to
place
large
orders
for
the
books
and
display
them
either
in
or
in
front
of
the
shop
on
pallets
.
Als
Kultur-
,
Arbeits-
und
Begegnungsstätte
ist
sie
für
ein
Publikum
jeden
Alters
und
jeder
Bildungsstufe
offen
. [G]
It
is
a
cultural
centre
, a
work-place
and
a
place
to
meet
and
hang
out
for
people
of
all
ages
and
all
walks
of
life
.
Andere
Titel
,
die
nicht
so
aufwändig
gestartet
werden
,
können
an
der
Kinokasse
-
trotz
Preisen
und
Festivalauszeichnungen
-
chancenlos
sein
,
weil
sie
ihr
Publikum
aufgrund
mangelnder
Werbung
erst
gar
nicht
erreichen
. [G]
Other
titles
,
which
are
not
launched
as
lavishly
,
may
not
have
a
chance
at
the
box
office
-
despite
prizes
and
festival
awards
-
simply
due
to
a
lack
of
advertising
,
they
never
reach
their
audience
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "publikum":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners