DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

188 ähnliche Ergebnisse für Rock & Roll
Einzelsuche: Rock · & · Roll
Tipp: Rechtschreibprüfung: Wort?

 Deutsch  Englisch

schlicht; einfach {adj} [anhören] [anhören] simple; plain; honest [anhören] [anhören] [anhören]

schlichter; einfacher [anhören] simpler; plainer

am schlichtesten; am einfachsten simplest; plainest

schlicht und einfach plain and simple

einfaches Alltagsessen honest weekday food

die schlichte Tatsache the simple fact; the plain fact

ein einfaches Croissant; ein normales Croissant; ein Croissant ohne alles a simple croissant; a plain croissant

ein schlichter Holztisch; ein einfacher Holztisch a plain wooden table

in einfacher Sprache in plain language

ein trockenes Brötchen; eine trockene Semmel a plain bread roll

Ich nenne ihn nicht Onkel, sondern einfach nur Tom. I don't call him Uncle just plain Tom.

Rolle {f} (Turnübung) [sport] [anhören] roll (gymnastics exercise) [anhören]

Rolle rückwärts backward roll

Rolle vorwärts forward roll; somersault [anhören]

Rolle vorwärts in den Handstand; Endorolle {f} handstand forward roll

eine Rolle machen to do a roll; to roll [anhören]

Moneten {pl}; Mäuse {pl}; Kröten {pl}; Zaster {m}; Kohle {f} [Dt.] [Schw.]; Knete {f} [Dt.]; Kies {m} [Dt.]; Moos {n} [Dt.]; Pinkepinke {f} [Dt.]; Asche {f} [Norddt.] [Mitteldt.]; Marie {f} [Norddt.] [Ös.]; Maxen {f} [Bayr.]; Gerstl {n} [Bayr.] [Ös.] [humor.]; Flieder {m} [Ös.]; Stutz {m} [Schw.]; Klotz {m} [Schw.] [ugs.] (Geld) [anhören] [anhören] loot; dough; gelt; boodle; moolah; brass [Br.]; dosh [Br.]; lolly [Br.] [coll.]; rocks [Am.] [coll.] [dated] (money) [anhören] [anhören]

eine Menge Kies [ugs.] lots of lolly [coll.]

viel Knete machen; einen großen Reibach machen [ugs.] to make a killing [slang]

Ohne Moos nichts los. [ugs.] No ticky, no washy.

verrückt; wahnsinnig; übergeschnappt; durchgeknallt; behämmert; bekloppt [Dt.]; bescheuert [Dt.]; nicht bei Verstand; nicht ganz bei Trost; nicht ganz dicht; plemplem; meschugge {adj} [ugs.] (Person) [anhören] [anhören] crazy; mad; bonkers; cuckoo; not all there; off your rocker; out of your head; buggy [Am.] [slang]; batty [Br.]; off your head [Br.]; off your nut [Br.]; up the pole [Br.] [coll.]; round the twist [Br.]; round the bend. [Br.]; around the bend [Am.]; potty [Br.] [coll.] [becoming dated] (of a person) [anhören] [anhören] [anhören]

verrückter crazier; madder

am verrücktesten craziest; maddest

völlig bekloppt; völlig bescheuert batshit; batshit crazy [Am.] [vulg.]

verrückt werden; durchdrehen to go crazy; to go cuckoo; to go potty [Br.]

völlig verrückt sein; durchgeknallt sein to be (as) mad as a hatter [coll.]

wie verrückt like crazy

jdn. ganz verrückt machen; jdn. wahnsinnig machen to drive sb. crazy / batty [Br.] / round the twist [Br.] / round the bend [Br.] / around the bend [Am.]

einen Knall / Klescher [Ös.] / Huscher [Ös.] / haben; einen an der Klatsche / Waffel haben [Dt.] to be round the bend. [Br.]; to be around the bend [Am.]

Er ist bescheuert. He's gone off his nut.

Bist du verrückt?; Bist du wahnsinnig?; Du bist wohl nicht ganz bei Trost / nicht ganz richtig im Kopf! Are you crazy?

Bist Du noch bei Trost? Have you lost your mind?

Du bist nicht ganz dicht, wenn du glaubst, dass ich das tu. You must be off your rocker if you think I'm going to do that!

Er sah mich an, als wäre ich nicht ganz dicht. He looked at me as if I was off my nut.

Hockstellung {f}; Hockstand {m} (Turnen) [sport] crouch position; crouch (gymnastics) [anhören]

Rolle vorwärts aus dem Hockstand forward roll from crouch (position)

Rock 'n' Roll {m}; Rock and Roll {m} [mus.] rock 'n' roll; rock and roll

jdn./etw. mit den Fäusten bearbeiten; auf jdn./etw. eintrommeln {vt} to pummel sb./sth.; to pommel sb./sth. [Br.]

mit den Fäusten bearbeitend; eintrommelnd pummeling; pommelling

mit den Fäusten bearbeitet; eingetrommelt pummeled; pommelled

bearbeitet mit den Fäusten pummels; pommels

bearbeitete mit den Fäusten pummeled; pommelled

Das Kind trommelte auf die Kissen ein. The child pummel(l)ed the pillows.

Sie trommelte mit den Fäusten gegen seine Brust. She pummel(l)ed his chest with her fists.

Der Hahn pickte auf die Semmel ein. The cock pummel(l)ed at the roll.

Die Soldaten wurden unter Trommelfeuer aus Maschinengewehren genommen. The soldiers were pummel(l)ed by machine-gun-fire.

vorbeiziehen; vorbeirollen; dahinziehen {vi} to roll by; to roll past

vorbeiziehend; vorbeirollend; dahinziehend rolling by; rolling past

vorbeigezogen; vorbeigerollt; dahingezogen rolled by; rolled past

zieht vorbei; rollt vorbei; zieht dahin rolls by; rolls past

zog vorbei; rollte vorbei; zog dahin rolled by; rolled past

Doch in der letzten Kurve blockierte die Hinterachse, sodass ... an ihm vorbeizog. But his rear-axle locked in the last turn which enabled ... to pass him.

Rakete {f} (Flugkörper mit Rückstoßantrieb) rocket (missile with thrust propulsion) [anhören]

Raketen {pl} rockets

Mehrstufenrakete {f}; Stufenrakete {f} multi-stage rocket

Rückstoßrakete {f} reaction-control rocket

U-Jagd-Rakete anti-submarine rocket

jdn. auf die andere Seite drehen; jdn. herumdrehen {vt} to roll oversb.

auf die andere Seite drehend; herumdrehend rolling over

auf die andere Seite gedreht; herumgedreht rolled over

jdn. auf den Rücken drehen to roll sb. over on to his back

Stoßhammer {m}; Bohrhammer {m} [constr.] [min.] rock drilling hammer; rock drill

Stoßhämmer {pl}; Bohrhämmer {pl} rock drilling hammers; rock drills

Säulenbohrhammer {m} stoper

abrocken {vi} (hingebungsvoll Rockmusik spielen oder dazu tanzen) [mus.] to rock out (perform or dance to rock music vigorously)

abrockend rocking out

abgerockt rocked out

wackelig; wacklig {adj} rocky [coll.]

wackeliger rockier

am wackeligsten rockiest

einen Anschiss bekommen to get a rocket

Bohrmaschine {f} [min.] [anhören] rock drill; coal drill; drill [anhören]

Bohrmaschinen {pl} rock drills; coal drills; drills

Gesteinsbohrer {m} rock drill

Gesteinsbohrer {pl} rock drills

Stikkenwagen {m} (Bäckerei) [techn.] roll-in rack (backery)

Stikkenwagen {pl} roll-in racks

Rohöl {n}; Erdöl {n}; Mineralöl {n} [anhören] crude oil; crude naphtha; base oil; unrefined oil; mineral oil; rock oil [Br.]; paraffin [Br.]; crude petroleum [Am.]; kerosine [Am.] [anhören]

Fassöl {n} packed petroleum

Restöl {n}; Rückstandsöl {n} residual oil

Stellöl {n} flux oil

nach Erdöl bohren to drill for oil

auf Erdöl stoßen to strike oil

Erdöl aus der Nordsee North Sea oil

Erdölangebot auf dem Weltmarkt [econ.] world petroleum supply

konventionell gefördertes Erdöl conventional oil

naphthenbasisches Rohöl/Erdöl naphthene-base crude oil; naphthenic hydrocarbon

paraffinisches Rohöl/Erdöl [chem.] paraffin-base crude oil

Deckgestein {n}; Deckgebirge {n}; Deckschicht {f}; hangende Schicht {f} [min.]; Hangendes {n} [min.] [geol.] cap rock; capping bed; capping; overlying rock (mass); overlying layer; overlying stratum; hanging layer; upper wall, lidstone (in iron-ore deposits); uncallow [Br.] [coll.]

brüchiges Deckgebirge drawrock

Abraum eines Tagebaus rubbish of an open cut

Abraum über einer Seife leading [anhören]

das Deckgebirge abtragen; abräumen to strip; to remove the overburden [anhören]

(sehr) betrunken; stockbetrunken; sturzbetrunken; sternhagelvoll; granatevoll; besoffen; stockbesoffen; hackedicht [Dt.] [ugs.] {adj} [anhören] blind-drunk; dead-drunk; rolling-drunk; roaring-drunk; plastered [coll.]; paralytic [Br.]; loaded [Am.]; juiced [Am.] [slang]; stinking drunk [Am.] [coll.]; blotto [coll.] [dated]; pie-eyed [coll.] [dated]; rat-arsed [Br.] [vulg.]; crocked [Am.] [slang]; rat-assed [Am.] [vulg.]; shitfaced [vulg.]; soused [dated] [anhören]

total blau; blau / voll wie eine Haubitze [Dt.]; völlig zu; völlig knülle [Dt.]; hackevoll [Dt.]; hackedicht [Dt.] [ugs.]; blunzenfett [Ös.] [ugs.]; fett [Ös.] [ugs.]; abgefüllt [slang] sein to be / get drunk as a skunk; drunk as a lord [Br.]; high as a kite; hammered [coll.]; pissed [Br.] [coll.]; tanked-up [Br.] [coll.]; tanked [Am.]; wasted [Am.] [coll.]; totally sloshed [slang]; pie-eyed [slang]; slaughtered [Br.] [slang] [anhören] [anhören]

sternhagelvoll sein to be blotto

Rick war stockbetrunken / völlig zu. Rick was tanked up / totally loaded / wasted.

Schrottlaube {f}; Klapperkasten {m}; Schrottwagen {m}; Schrottkarre {f}; Schrottkiste {f} [ugs.] (altes Auto) clunker [Am.]; beaten-up wreck of a car [Br.]; crock; lemon [coll.]

Schrottlauben {pl}; Klapperkästen {pl}; Schrottwagen {pl}; Schrottkarren {pl}; Schrottkisten {pl} clunkers; beaten-up wrecks of a car; crocks; lemons

Mein Auto ist ein richtiger Klapperkasten. My car is a real clunker.

Bockrolle {f} [techn.] fixed roller (for heavy loads)

Bockrollen {pl} fixed rollers

Diamantbohrmaschine {f} [min.] diamond rock drill; diamond drill

Diamantbohrmaschinen {pl} diamond rock drills; diamond drills

am Ende sein {v} (Sache) [übtr.] to be on the rocks [coll.] (matter)

Meine Beziehung ist am Ende. My relationship is on the rocks.

Kettenführungsrolle {f} [techn.] jockey roller

Kettenführungsrollen {pl} jockey rollers

Klunker {m}; Brilli {m} [ugs.] [humor.] (funkelnder Edelstein) sparkler [coll.]; rock [slang] (sparkling gem)

Klunker {pl}; Brillis {pl} sparklers; rocks

Superhirn {n}; Intelligenzbestie {f} [ugs.] brainbox [Br.]; brainiac [Am.]; rocket scientist [Am.] [coll.]

Man muss keine Intelligenzbestie sein, um das zu verstehen. You don't have to be a brainbox/rocket scientist to understand that.

Abprall {m}; Rückprall {m} rebound [anhören]

jdm. Angst machen; jdn. ins Bockshorn jagen [übtr.] [ugs.] {v} to put the wind up sb. [coll.]

Arschgeweih {n} [ugs.]; Rückentätowierung in der Steißgegend tramp stamp; lower back tattoo; ass antlers [coll.]

Blödsinn!; Schwachsinn!; Bockmist! [ugs.] {interj} Bullshit!; Horseshit! [Am.] [coll.]

Effetball {m}; Ball {m} mit Rückwärtsdrall; angeschnittener Ball {m} (Baseball) [sport] screwball (baseball)

außer sich vor Freude (über etw.) sein; ganz/total aus dem Häuschen (über etw.) sein {v} to be cock-a-hoop (about/at/over sth.) [coll.]

Heureuter {m}; Heureiter {m}; Heubock {m}; Heumanderl {n} [Bayr.] [Ös.]; Heinze {f} [Bayr.] [Ös.]; Triste {f} [Bayr.] [Ös.] [Schw.]; Stanker {m} [Tirol]; Stiefler {m} [Südtirol] [agr.] [hist.] rickstand

Hochwasserrückhalteraum {m}; Rückhalteraum {m}; Retentionsraum {m} (einer Talsperre) (Wasserbau) flood retention volume; flood detention volume; flood control storage; flood control pool (of a barrage fixe) (water engineering)

Intensitätsgitter {n} (Rückwärtswellenröhre) [electr.] negative control grid (backward wave tube)

Kapitän {m}; Steuermann {m} [aviat.] [übtr.] jock [Am.] [coll.] (operator) [anhören]

Lackaffe {m}; eingebildeter Schnösel {m}; arroganter Pinsel/Fatzke {m} [slang] [pej.] pompous ass [slang]; cockalorum [coll.] [dated]

Naturverschmutzer {m}; Schmutzfink/rücksichtsloser Zeitgenosse, der seinen Abfall auf den Boden wirft/auf die Straße wirft/einfach fallenlässt/überall zurücklässt [envir.] litterer; litterbug; litter-lout [Br.]

Regelung {f} mit Rückführung und Störgrößenaufschaltung (Steuerungstechnik) [techn.] feedback-feedforward control; composite feedback-feedforward control (control engineering)

Rollen-Taste {f} [comp.] scroll lock key

Rückprall {m} bounce [anhören]

Rückstellkonstante {f} (Messtechnik) [techn.] restoration constant; control constant (metrology)

Rückwärtsdrall {m} backspin

Schaben {pl} (Blattodea/Blattaria) (zoologische Ordnung) [zool.] cockroaches, roaches; black beetles [coll.] (zoological order)

rückführungslose Steuerung {f}; automatische Steuerung {f}; Steuerung {f} (bei offenem Wirkungskreis) (Steuerungstechnik) [techn.] [anhören] open-loop control (control engineering)

Steuer-Wipp-Hängeschalter {m} rocker-type control pendant

Steuer-Wipp-Wandschalter {m} wall-mounted rocker-type control

Stör-Antwort-Rückführung {f} (Steuerungstechnik) [techn.] disturbance-response feedback (control engineering)

Truthahn {m} [ornith.] [agr.] turkey cock; gobbler [Am.] [coll.]

Übersetzung enthält vulgäre oder Slang-Ausdrücke. Anzeigen


Weitere Ergebnisse >>>
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner