DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

131 ähnliche Ergebnisse für DIN 5035
Einzelsuche: DIN · 5035
Tipp: Suche nach mehreren Wörtern (UND verknüpft):Wort1 +Wort2

 Deutsch  Englisch

zittern; beben; schlottern; schaudern [geh.] {vi} (Person) [anhören] to tremble; to quiver; to quake; to shiver; to shudder (of a person) [anhören] [anhören] [anhören] [anhören]

zitternd; bebend; schlotternd; schaudernd trembling; quivering; quaking; shivering; shuddering [anhören]

gezittert; gebebt; geschlottert; geschaudert trembled; quivered; quaked; shivered; shuddered

vor Angst zittern / schlottern to schudder with fear

am ganzen Körper zittern to tremble all over

vor Aufregung zittern to tremble; to shiver with excitement [anhören]

zittern wie Espenlaub to tremble like an aspen leaf

jds. Alarmglocken / Alarmsirenen schrillen lassen to set sb.'s antennae quivering

Er bebte vor Wut. He quivered with rage.; He was quivering with rage.

Das Kind schauderte im kalten Wind. The child shivered in the cold wind.

etw. breiter/weiter machen; verbreitern; weiten; aufweiten [techn.] {vt} to broaden sth.; to widen sth.; to expand sth.

breiter/weiter machend; verbreiternd; weitend; aufweitend broadening; widening; expanding [anhören]

breiter/weiter gemacht; verbreitert; geweitet; aufgeweitet [anhören] broadened; widened; expanded [anhören]

die Straße breiter machen/verbreitern to widen/broaden the road

einen Laserstrahl aufweiten to expand a laser beam

Rohre aufweiten to expand pipes

Rohre aufwalzen to expand pipes by rolling

ein Hohlgefäß aushämmern; rundschlagen to widen a hollow vessel by hammering

erweitern; weiten; dehnen {vt} [anhören] to dilate

erweiternd; weitend; dehnend dilating

erweitert; geweitet; gedehnt [anhören] dilated

erweitert; weitet; dehnt [anhören] dilates

erweiterte; weitete; dehnte dilated

nicht gedehnt undilated

erzittern; beben; erbeben {vi} (Gebäude; Erde) to tremble; to shake {shook; shaken}; to quake (of a structure or the earth) [anhören] [anhören]

erzitternd; bebend; erbebend trembling; shaking; quaking [anhören]

erzittert; gebebt; erbebt trembled; shaken; quaked

etw. erzittern / erbeben lassen to make sth. shake

Die Erde erzitterte unter unseren Füßen. The earth trembled beneath our feet.

Zitterbewegungen {pl}; Zittern {n}; Tremor {m} [med.] trembling movements; tremble; tremor [med.]; trepidation [archaic] [anhören]

Iriszittern {n}; springende Pupillen; Hippus {m} tremor of the iris

feinschlägiges Zittern; feinschlägiger Tremor fine tremor

grobschlägiges Zittern; grobschlägiger Tremor coarse tremor

Abbauscheibe {f} [min.] slice [anhören]

(gezieltes) Auslösen {n} (eines Vorgangs) [biol.] [biochem.] [med.] induction (of a process) [anhören]

Bindemittel {n} (für Farben) vehicle (for paints/inks) [anhören]

Einarbeitung {f} [anhören] initial training; induction [anhören]

Falle {f}; Schlinge {f} [anhören] gin

Farbspachtel {m}; Farbspachtel {f} [Ös.]; Farbspatel {m}; Farbspatel {f} [Ös.] [print] ink slab; slice [anhören]

Invasion {f} invasion [anhören]

Kronenaufzug {m}; Aufzugkrone {f}; Krone {f} (Uhr) winding button; winder; button (of a watch) [anhören]

Sonderfreigabe {f} (eines mangelhaften Produkts) (Qualitätsmanagement) concession (of a defective product) (quality management) [anhören]

Übungsbuch {n}; Schule {f} (in Zusammensetzungen) [anhören] tutor book; tutor (in compounds) [anhören]

Umdrehung {f}; Umlauf {m}; Tour {f} (um eine Achse) [techn.] [anhören] revolution (around an axis) [anhören]

Umtrunk {m} drink [anhören]

dicht {adv} [anhören] closely [anhören]

gediegen; ehrlich {adj} (Weingeschmack) [cook.] [anhören] honest (wine taste) [anhören]

grell; intensiv {adv} [anhören] luridly

intensiv {adv} [anhören] intensely

intensiv {adv} [anhören] intensively

komplexe Verwerfung {f} (Fehler im Holz) compound (defect in timber) [anhören]

leidenschaftlich; intensiv {adj} [anhören] [anhören] vigorous [anhören]

ungefähr; in etwa {adv} [anhören] vaguely [anhören]

vage; unbestimmt; dunkel {adv} [anhören] vaguely [anhören]

Frankfurt am Main; Frankfurt a. M.; Frankfurt/Main; Mainhattan [humor.] (Stadt in Deutschland) [geogr.] Frankfurt am Main; Frankfurt on the Main [rare] (city in Germany)

Charlotte (Stadt in den USA) [geogr.] [anhören] Charlotte (city in the USA)

Kensington {n} (Stadtteil von London) [geogr.] Kensington (district of London)

Infiltration {f} [geol.] infiltration; influent seepage; invasion [anhören]

Abnahme {f}; Test {m} (eines Fahrzeuges) [anhören] testing and passing

Abnahmen {pl}; Tests {pl} testings and passings

Abzweigung {f}; Abbiegung {f}; Einbiegung {f} turning [anhören]

Abzweigungen {pl}; Abbiegungen {pl}; Einbiegungen {pl} turnings

Alkoholgenuss {m}; Alkoholkonsum {m}; Trinken {n} [ugs.] drinking; drink [anhören]

übermäßiger Alkoholgenuss excessive drinking; heavy drinking

Rauschtrinken {n}; Komatrinken {n}; Komasaufen {n}; Druckbetankung {f} [ugs.] binge-drinking

Badewanne {f} [anhören] bath [Br.]; bathtub [Am.]; tub [Am.] [anhören] [anhören]

Badewannen {pl} baths; bathtubs; tubs

Acrylbadewanne {f} acrylic bath; acrylic bathtub

Babybadewanne {f} baby bathtub

begehbare Badewanne walk-in bath; walk-in bathtub

Einbauwanne {f} built-in bath / bathtub; encased bath / bathtub

Kinderbadewanne {f} children's bathtub

ein Bad einlassen to run a bath; to fill a bathtub

Ich lasse dir ein Bad ein. I'll run you a bath.

Betreuer {m}; Betreuerin {f} (einer Diplomarbeit) [anhören] supervisor; tutor [anhören] [anhören]

Betreuer {pl}; Betreuerinnen {pl} [anhören] supervisors; tutors

Biese {f} (schmal abgenähtes Fältchen) [textil.] tuck [anhören]

Biesen {pl} tucks

Haarbiese {f} pintuck

Haarbiesen {pl} pin-tucking

Dreibockkran {m}; Dreibock {m}; Dreibaum {m}; Dreibein {n}; Derrickkran {m} (Hebezeug) gin derrick; gin; derrick (lifting gear)

Dreibockkrane {pl}; Dreiböcke {pl}; Dreibäume {pl}; Dreibeine {pl}; Derrickkrane {pl} gin derricks; gins; derricks

Eindringen {n}; Befall {m}; Invasion {f} (eines Krankheitserregers) [med.] invasion (of a pathogenic agent) [anhören]

Eindringen aus der Umwelt; Geoinvasion {f} geoinvasion

Eindringen über einen Zwischenwirt; Bioinvasion {f} bioinvasion

Eingeständnis {n} der Niederlage [pol.] [sport] concession [Am.] [anhören]

Eingeständnis der Wahlniederlage concession of the election

Rede, in der er/sie seine/ihre Wahlniederlage eingestand concession speech

(preisliche) Ermäßigung {f}; Vergünstigung {f} (für bestimmte Personengruppen) [fin.] concession [Br.] (for a certain category of person) [anhören]

Studentenermäßigung student concession

Zollvergünstigung {f}; Zollvorteil {m} tariff concession

Ermäßigung für Gruppenreservierungen concession on party bookings

Anspruch auf die Vergünstigung für über 60-Jährige haben to be eligible for a 60-plus concession

Fußweg {m}; Pfad {m} (in freier Natur) [anhören] footpath [Br.]; trail [Am.] (in nature)

Fußwege {pl}; Pfade {pl} footpaths; trails

im Gange {adv} afoot; under way; toward [archaic] [anhören]

im Gange sein {v} to be afoot

Es ist geplant, das Gebäude zu verkaufen. There are plans afoot to sell the building.

Es kommt Bewegung in die Sache. Change is afoot.

In Belgien sind Bestrebungen im Gange, Ladendiebstahl unterhalb einer Bagatellgrenze straffrei zu stellen. Moves are afoot in Belgium to decriminalize shoplifting if a certain de minimis limit is not exceeded.

Geschäftsführer {m}; Geschäftsführerin {f}; Geschäftsleiter {m}; Geschäftsleiterin {f} (einer GmbH) [anhören] managing director [anhören]

Geschäftsführer {pl}; Geschäftsführerinnen {pl}; Geschäftsleiter {pl}; Geschäftsleiterinnen {pl} [anhören] managing directors

Geschäftsführer {m}; Geschäftsführerin {f}; Geschäftsleiter {m}; Geschäftsleiterin {f} (eines Einzelhandelsgeschäfts) [econ.] [anhören] manager; manageress [Br.] [rare and slightly affected] (of a retail business) [anhören]

Geschäftsführer {pl}; Geschäftsführerinnen {pl}; Geschäftsleiter {pl}; Geschäftsleiterinnen {pl} [anhören] managers; manageresses

Hauptgeschäftsführer {m} chief manager

einen Geschäftsführer bestellen to appoint a manager

Geschwür {n}; Ulkus {n} [med.] ulcer; ulcus [anhören]

Geschwüre {pl}; Ulzera {pl} ulcers; ulcuses

Abklatschgeschwür {n}; Kontaktgeschwür {n}; Kontaktulkus {n} contact ulcer; kissing ulcer

Unterschenkelgeschwür {n} (Ulcus cruris) ulcer of the leg

eiterndes Geschwür; eitriges Geschwür; Schwäre {f} [veraltet] festering ulcer

Ausläufer eines Geschwürs extension of an ulcer

Getränk {n}; Trank {m} [geh.]; Trunk {m} [poet.] [cook.] [anhören] drink; beverage [formal] [anhören] [anhören]

Getränke {pl}; Tränke {pl}; Trünke {pl} [anhören] drinks; beverages [anhören]

Aufgussgetränk {n} infusion beverage; infusion drink

Begrüßungsgetränk {n} welcoming drink

alkoholfreies Getränk soft drink

alkoholische Getränke; Alkoholika alcoholic beverages

stark alkoholisches Getränk; etwas Starkes [ugs.] hard drink

süßes Getränk; Süßgetränk {n} sweetened drink; sweetened beverage

etwas trinken gehen to go out for a drink / for a bevvy [Br.] [coll.] / for a few bevvies [Br.] [coll.]

Wir waren gestern Abend noch etwas trinken. We had a few bevvies last night. [Br.]

ein warmes Getränk a hot drink

alkoholfreies/-armes Getränk nach einem stark alkoholischem Getränk chaser [Am.]

Schluck zum Nachspülen (stark alkoholisches Getränk); Rachenputzer {m} [ugs.] chaser [Br.]

Ein Bier bitte und danach einen Rum zum Nachspülen. I'll have a beer with a rum chaser.

Getränke (Überschrift auf der Speisekarte oder Aufschrift) [anhören] Beverages (heading on a menu or a displayed notice)

Gin {m}; Wacholderschnaps {m}; Wacholderbranntwein {m}; Kranewitter {m} [Bayr.] [Ös.] [cook.] gin

Gin Tonic gin and tonic

Hoffnung {f} (auf etw.) [anhören] hope (for sth.) [anhören]

Hoffnungen {pl} hopes

eine schwache Hoffnung a slight hope

sich übertriebene/allzu große Hoffnungen auf etw. machen to build/get your hopes up for sth.

die Frau, auf der alle Hoffnungen ruhen the woman on whom all hopes are pinned

Hoffnung geben; ermutigen to give hope

sich mit eitlen Hoffnungen tragen to hug fond hopes

sich Hoffnungen hingeben to cherish hopes

eine Hoffnung zerstören to dash a hope

seine Hoffnung auf jdn./etw. setzen to pin one's hope on sb./sth.

Hoffnungen zerschlagen to dash hopes

bei jdm. falsche Erwartungen wecken to feed sb. with vain/false hopes

ohne jede Hoffnung; nicht zu retten past all hope

Es besteht keinerlei Hoffnung. There's no room for hope.

Die Hoffnung stirbt zuletzt. [Sprw.] Hope springs eternal (in the human breast). [prov.]

Illusion {f}; trügerische Hoffnung {f}; Täuschung {f}; Trugbild {n}; Trugschein {m} [ugs.] illusion [anhören]

Illusionen {pl}; Täuschungen {pl}; Trugbilder {pl} illusions

sich Illusionen machen to have illusions

keine falschen Vorstellungen haben von ... to have no illusions about ...

sich einer Illusion hingeben to cherish an illusion; to entertain an illusion

Induktion {f} [math.] (über) induction (on) [anhören]

vollständige Induktion {f} [math.] induction [anhören]

Weitere Ergebnisse >>>
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner