Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
131
ähnliche
Ergebnisse für DIN 5035
Einzelsuche:
DIN
·
5035
Tipp:
Suche nach mehreren Wörtern (UND verknüpft):
Wort1 +Wort2
Deutsch
Englisch
zittern
;
beben
;
schlottern
;
schaudern
[geh.]
{vi}
(
Person
)
to
tremble
;
to
quiver
;
to
quake
;
to
shiver
;
to
shudder
(of a
person
)
zitternd
;
bebend
;
schlotternd
;
schaudernd
trembling
;
quivering
;
quaking
;
shivering
;
shuddering
gezittert
;
gebebt
;
geschlottert
;
geschaudert
trembled
;
quivered
;
quaked
;
shivered
;
shuddered
vor
Angst
zittern
/
schlottern
to
schudder
with
fear
am
ganzen
Körper
zittern
to
tremble
all
over
vor
Aufregung
zittern
to
tremble
;
to
shiver
with
excitement
zittern
wie
Espenlaub
to
tremble
like
an
aspen
leaf
jds
.
Alarmglocken
/
Alarmsirenen
schrillen
lassen
to
set
sb
.'s
antennae
quivering
Er
bebte
vor
Wut
.
He
quivered
with
rage
.;
He
was
quivering
with
rage
.
Das
Kind
schauderte
im
kalten
Wind
.
The
child
shivered
in
the
cold
wind
.
etw
.
breiter/weiter
machen
;
verbreitern
;
weiten
;
aufweiten
[techn.]
{vt}
to
broaden
sth
.;
to
widen
sth
.;
to
expand
sth
.
breiter/weiter
machend
;
verbreiternd
;
weitend
;
aufweitend
broadening
;
widening
;
expan
din
g
breiter/weiter
gemacht
;
verbreitert
;
geweitet
;
aufgeweitet
broadened
;
widened
;
expanded
die
Straße
breiter
machen/verbreitern
to
widen/broaden
the
road
einen
Laserstrahl
aufweiten
to
expand
a
laser
beam
Rohre
aufweiten
to
expand
pipes
Rohre
aufwalzen
to
expand
pipes
by
rolling
ein
Hohlgefäß
aushämmern
;
rundschlagen
to
widen
a
hollow
vessel
by
hammering
erweitern
;
weiten
;
dehnen
{vt}
to
dilate
erweiternd
;
weitend
;
dehnend
dilating
erweitert
;
geweitet
;
gedehnt
dilated
erweitert
;
weitet
;
dehnt
dilates
erweiterte
;
weitete
;
dehnte
dilated
nicht
gedehnt
undilated
erzittern
;
beben
;
erbeben
{vi}
(
Gebäude
;
Erde
)
to
tremble
;
to
shake
{
shook
;
shaken
};
to
quake
(of a
structure
or
the
earth
)
erzitternd
;
bebend
;
erbebend
trembling
;
shaking
;
quaking
erzittert
;
gebebt
;
erbebt
trembled
;
shaken
;
quaked
etw
.
erzittern
/
erbeben
lassen
to
make
sth
.
shake
Die
Erde
erzitterte
unter
unseren
Füßen
.
The
earth
trembled
beneath
our
feet
.
Zitterbewegungen
{pl}
;
Zittern
{n}
;
Tremor
{m}
[med.]
trembling
movements
;
tremble
;
tremor
[med.]
;
trepidation
[archaic]
Iriszittern
{n}
;
springende
Pupillen
;
Hippus
{m}
tremor
of
the
iris
feinschlägiges
Zittern
;
feinschlägiger
Tremor
fine
tremor
grobschlägiges
Zittern
;
grobschlägiger
Tremor
coarse
tremor
Abbauscheibe
{f}
[min.]
slice
(
gezieltes
)
Auslösen
{n}
(
eines
Vorgangs
)
[biol.]
[biochem.]
[med.]
induction
(of a
process
)
Bindemittel
{n}
(
für
Farben
)
vehicle
(for
paints/inks
)
Einarbeitung
{f}
initial
training
;
induction
Falle
{f}
;
Schlinge
{f}
gin
Farbspachtel
{m}
;
Farbspachtel
{f}
[Ös.]
;
Farbspatel
{m}
;
Farbspatel
{f}
[Ös.]
[print]
ink
slab
;
slice
Invasion
{f}
invasion
Kronenaufzug
{m}
;
Aufzugkrone
{f}
;
Krone
{f}
(
Uhr
)
win
din
g
button
;
winder
;
button
(of a
watch
)
Sonderfreigabe
{f}
(
eines
mangelhaften
Produkts
) (
Qualitätsmanagement
)
concession
(of a
defective
product
) (quality
management
)
Übungsbuch
{n}
;
Schule
{f}
(
in
Zusammensetzungen
)
tutor
book
;
tutor
(in
compounds
)
Umdrehung
{f}
;
Umlauf
{m}
;
Tour
{f}
(
um
eine
Achse
)
[techn.]
revolution
(around
an
axis
)
Umtrunk
{m}
drink
dicht
{adv}
closely
gediegen
;
ehrlich
{adj}
(
Weingeschmack
)
[cook.]
honest
(wine
taste
)
grell
;
intensiv
{adv}
luridly
intensiv
{adv}
intensely
intensiv
{adv}
intensively
komplexe
Verwerfung
{f}
(
Fehler
im
Holz
)
compound
(defect
in
timber
)
leidenschaftlich
;
intensiv
{adj}
vigorous
ungefähr
;
in
etwa
{adv}
vaguely
vage
;
unbestimmt
;
dunkel
{adv}
vaguely
Frankfurt
am
Main
;
Frankfurt
a. M.;
Frankfurt/Main
;
Mainhattan
[humor.]
(
Stadt
in
Deutschland
)
[geogr.]
Frankfurt
am
Main
;
Frankfurt
on
the
Main
[rare]
(city
in
Germany
)
Charlotte
(
Stadt
in
den
USA
)
[geogr.]
Charlotte
(city
in
the
USA
)
Kensington
{n}
(
Stadtteil
von
London
)
[geogr.]
Kensington
(district
of
London
)
Infiltration
{f}
[geol.]
infiltration
;
influent
seepage
;
invasion
Abnahme
{f}
;
Test
{m}
(
eines
Fahrzeuges
)
testing
and
passing
Abnahmen
{pl}
;
Tests
{pl}
testings
and
passings
Abzweigung
{f}
;
Abbiegung
{f}
;
Einbiegung
{f}
turning
Abzweigungen
{pl}
;
Abbiegungen
{pl}
;
Einbiegungen
{pl}
turnings
Alkoholgenuss
{m}
;
Alkoholkonsum
{m}
;
Trinken
{n}
[ugs.]
drinking
;
drink
übermäßiger
Alkoholgenuss
excessive
drinking
;
heavy
drinking
Rauschtrinken
{n}
;
Komatrinken
{n}
;
Komasaufen
{n}
;
Druckbetankung
{f}
[ugs.]
binge-drinking
Badewanne
{f}
bath
[Br.]
;
bathtub
[Am.]
;
tub
[Am.]
Badewannen
{pl}
baths
;
bathtubs
;
tubs
Acrylbadewanne
{f}
acrylic
bath
;
acrylic
bathtub
Babybadewanne
{f}
baby
bathtub
begehbare
Badewanne
walk-in
bath
;
walk-in
bathtub
Einbauwanne
{f}
built-in
bath
/
bathtub
;
encased
bath
/
bathtub
Kinderbadewanne
{f}
children's
bathtub
ein
Bad
einlassen
to
run
a
bath
;
to
fill
a
bathtub
Ich
lasse
dir
ein
Bad
ein
.
I'll
run
you
a
bath
.
Betreuer
{m}
;
Betreuerin
{f}
(
einer
Diplomarbeit
)
supervisor
;
tutor
Betreuer
{pl}
;
Betreuerinnen
{pl}
supervisors
;
tutors
Biese
{f}
(
schmal
abgenähtes
Fältchen
)
[textil.]
tuck
Biesen
{pl}
tucks
Haarbiese
{f}
pintuck
Haarbiesen
{pl}
pin-tucking
Dreibockkran
{m}
;
Dreibock
{m}
;
Dreibaum
{m}
;
Dreibein
{n}
;
Derrickkran
{m}
(
Hebezeug
)
gin
derrick
;
gin
;
derrick
(lifting
gear
)
Dreibockkrane
{pl}
;
Dreiböcke
{pl}
;
Dreibäume
{pl}
;
Dreibeine
{pl}
;
Derrickkrane
{pl}
gin
derricks
;
gins
;
derricks
Eindringen
{n}
;
Befall
{m}
;
Invasion
{f}
(
eines
Krankheitserregers
)
[med.]
invasion
(of a
pathogenic
agent
)
Eindringen
aus
der
Umwelt
;
Geoinvasion
{f}
geoinvasion
Eindringen
über
einen
Zwischenwirt
;
Bioinvasion
{f}
bioinvasion
Eingeständnis
{n}
der
Niederlage
[pol.]
[sport]
concession
[Am.]
Eingeständnis
der
Wahlniederlage
concession
of
the
election
Rede
,
in
der
er/sie
seine/ihre
Wahlniederlage
eingestand
concession
speech
(
preisliche
)
Ermäßigung
{f}
;
Vergünstigung
{f}
(
für
bestimmte
Personengruppen
)
[fin.]
concession
[Br.]
(for a
certain
category
of
person
)
Studentenermäßigung
student
concession
Zollvergünstigung
{f}
;
Zollvorteil
{m}
tariff
concession
Ermäßigung
für
Gruppenreservierungen
concession
on
party
bookings
Anspruch
auf
die
Vergünstigung
für
über
60-Jährige
haben
to
be
eligible
for
a
60-plus
concession
Fußweg
{m}
;
Pfad
{m}
(
in
freier
Natur
)
footpath
[Br.]
;
trail
[Am.]
(in
nature
)
Fußwege
{pl}
;
Pfade
{pl}
footpaths
;
trails
im
Gange
{adv}
afoot
;
under
way
;
toward
[archaic]
im
Gange
sein
{v}
to
be
afoot
Es
ist
geplant
,
das
Gebäude
zu
verkaufen
.
There
are
plans
afoot
to
sell
the
buil
din
g
.
Es
kommt
Bewegung
in
die
Sache
.
Change
is
afoot
.
In
Belgien
sind
Bestrebungen
im
Gange
,
Ladendiebstahl
unterhalb
einer
Bagatellgrenze
straffrei
zu
stellen
.
Moves
are
afoot
in
Belgium
to
decriminalize
shoplifting
if
a
certain
de
minimis
limit
is
not
exceeded
.
Geschäftsführer
{m}
;
Geschäftsführerin
{f}
;
Geschäftsleiter
{m}
;
Geschäftsleiterin
{f}
(
einer
GmbH
)
managing
director
Geschäftsführer
{pl}
;
Geschäftsführerinnen
{pl}
;
Geschäftsleiter
{pl}
;
Geschäftsleiterinnen
{pl}
managing
directors
Geschäftsführer
{m}
;
Geschäftsführerin
{f}
;
Geschäftsleiter
{m}
;
Geschäftsleiterin
{f}
(
eines
Einzelhandelsgeschäfts
)
[econ.]
manager
;
manageress
[Br.]
[rare and slightly affected] (of a
retail
business
)
Geschäftsführer
{pl}
;
Geschäftsführerinnen
{pl}
;
Geschäftsleiter
{pl}
;
Geschäftsleiterinnen
{pl}
managers
;
manageresses
Hauptgeschäftsführer
{m}
chief
manager
einen
Geschäftsführer
bestellen
to
appoint
a
manager
Geschwür
{n}
;
Ulkus
{n}
[med.]
ulcer
;
ulcus
Geschwüre
{pl}
;
Ulzera
{pl}
ulcers
;
ulcuses
Abklatschgeschwür
{n}
;
Kontaktgeschwür
{n}
;
Kontaktulkus
{n}
contact
ulcer
;
kissing
ulcer
Unterschenkelgeschwür
{n}
(
Ulcus
cruris
)
ulcer
of
the
leg
eiterndes
Geschwür
;
eitriges
Geschwür
;
Schwäre
{f}
[veraltet]
festering
ulcer
Ausläufer
eines
Geschwürs
extension
of
an
ulcer
Getränk
{n}
;
Trank
{m}
[geh.]
;
Trunk
{m}
[poet.]
[cook.]
drink
;
beverage
[formal]
Getränke
{pl}
;
Tränke
{pl}
;
Trünke
{pl}
drinks
;
beverages
Aufgussgetränk
{n}
infusion
beverage
;
infusion
drink
Begrüßungsgetränk
{n}
welcoming
drink
alkoholfreies
Getränk
soft
drink
alkoholische
Getränke
;
Alkoholika
alcoholic
beverages
stark
alkoholisches
Getränk
;
etwas
Starkes
[ugs.]
hard
drink
süßes
Getränk
;
Süßgetränk
{n}
sweetened
drink
;
sweetened
beverage
etwas
trinken
gehen
to
go
out
for
a
drink
/
for
a
bevvy
[Br.]
[coll.]
/
for
a
few
bevvies
[Br.]
[coll.]
Wir
waren
gestern
Abend
noch
etwas
trinken
.
We
had
a
few
bevvies
last
night
.
[Br.]
ein
warmes
Getränk
a
hot
drink
alkoholfreies/-armes
Getränk
nach
einem
stark
alkoholischem
Getränk
chaser
[Am.]
Schluck
zum
Nachspülen
(
stark
alkoholisches
Getränk
);
Rachenputzer
{m}
[ugs.]
chaser
[Br.]
Ein
Bier
bitte
und
danach
einen
Rum
zum
Nachspülen
.
I'll
have
a
beer
with
a
rum
chaser
.
Getränke
(
Überschrift
auf
der
Speisekarte
oder
Aufschrift
)
Beverages
(heading
on
a
menu
or
a
displayed
notice
)
Gin
{m}
;
Wacholderschnaps
{m}
;
Wacholderbranntwein
{m}
;
Kranewitter
{m}
[Bayr.]
[Ös.]
[cook.]
gin
Gin
Tonic
gin
and
tonic
Hoffnung
{f}
(
auf
etw
.)
hope
(for
sth
.)
Hoffnungen
{pl}
hopes
eine
schwache
Hoffnung
a
slight
hope
sich
übertriebene/allzu
große
Hoffnungen
auf
etw
.
machen
to
build/get
your
hopes
up
for
sth
.
die
Frau
,
auf
der
alle
Hoffnungen
ruhen
the
woman
on
whom
all
hopes
are
pinned
Hoffnung
geben
;
ermutigen
to
give
hope
sich
mit
eitlen
Hoffnungen
tragen
to
hug
fond
hopes
sich
Hoffnungen
hingeben
to
cherish
hopes
eine
Hoffnung
zerstören
to
dash
a
hope
seine
Hoffnung
auf
jdn
./etw.
setzen
to
pin
one's
hope
on
sb
./sth.
Hoffnungen
zerschlagen
to
dash
hopes
bei
jdm
.
falsche
Erwartungen
wecken
to
feed
sb
.
with
vain/false
hopes
ohne
jede
Hoffnung
;
nicht
zu
retten
past
all
hope
Es
besteht
keinerlei
Hoffnung
.
There's
no
room
for
hope
.
Die
Hoffnung
stirbt
zuletzt
.
[Sprw.]
Hope
springs
eternal
(in
the
human
breast
).
[prov.]
Illusion
{f}
;
trügerische
Hoffnung
{f}
;
Täuschung
{f}
;
Trugbild
{n}
;
Trugschein
{m}
[ugs.]
illusion
Illusionen
{pl}
;
Täuschungen
{pl}
;
Trugbilder
{pl}
illusions
sich
Illusionen
machen
to
have
illusions
keine
falschen
Vorstellungen
haben
von
...
to
have
no
illusions
about
...
sich
einer
Illusion
hingeben
to
cherish
an
illusion
;
to
entertain
an
illusion
Induktion
{f}
[math.]
(
über
)
induction
(on)
vollständige
Induktion
{f}
[math.]
induction
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "DIN 5035":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner