A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
151
similar
results for IG-Metall
Tip:
Conversion of units
German
English
metall
urgische
Probierkunst
{f}
;
bergmännische
Probierkunst
{f}
;
Dokumastik
{f}
(
zur
Bestimmung
des
Metall
gehalts
im
Erz
)
[min.]
[hist.]
fire-assaying
(for
determination
of
metal
content
in
ores
)
Schmelzgut
{n}
;
Schmelze
{f}
(
Flüss
ig
metall
im
Konverter
)
blow
Spanungsgeometrie
{f}
[mach.]
metal-cutting
geometry
Touchieren
{n}
;
Touchierung
{f}
(
Metall
oberflächenveredelung
bei
Uhren
,
Schusswaffen
,
Fahrzeugen
usw
.)
[techn.]
spot
polishing
;
spotting
(metal
surface
finishing
in
watches
,
guns
,
vehicles
etc
.)
Überzugs
metall
{n}
(
Galvanisieren
)
[chem.]
[techn.]
plating
metal
;
plate
metal
(electroplating)
Ventilkörper
{m}
[techn.]
insert
(valve);
metal
insert
;
valve
body
;
valve
insert
;
valve
stem
Vergütung
{f}
(
Metall
)
artificial
aging
einseit
ig
glatte
Überlappung
{f}
(
Blech
)
[techn.]
joggle
;
joggled
lap
seam
[Am.]
(sheet
metal
)
etw
.
gusskapseln
{vt}
[techn.]
to
cast-iron-clad
sth
.;
to
metal-clad
sth
.
metall
isch
gebunden
{adj}
[techn.]
metal-bonded
Leicht
metall
satinieren
{vt}
[techn.]
to
burnish
l
ig
ht
metal
Rotguss
{m}
;
Rotmessing
{n}
[chem.]
gunmetal
etw
. (
glatt
)
hämmern
{vi}
(z. B.
Metall
)
to
hammer
out
↔
sth
.
Abfall
{m}
;
Müll
{m}
[envir.]
waste
Abfälle
{pl}
waste
Baustellenabfall
{m}
construction
site
waste
Biomüll
{m}
;
Bioabfälle
{pl}
bio-waste
;
organic
waste
;
biodegradable
waste
chemischer
Abfall
chemical
waste
fester
Abfall
solid
waste
flüss
ig
er
Abfall
liquid
waste
gasförm
ig
er
Abfall
gaseous
waste
Gebrauchsabfall
{m}
;
Gebrauchsabfälle
{pl}
postconsumer
waste
gefährlicher
Abfall
hazardous
waste
gemischter
Abfall
mixed
waste
gewerblicher
Abfall
commercial
waste
Giftmüll
{m}
;
toxischer
Abfall
{m}
poisonous
waste
;
toxic
waste
hochaktiver
Abfall
(
Kerntechnik
)
h
ig
h
active
waste
/HAW/
(nuclear
engineering
)
Hygieneabfall
{m}
sanitary
waste
industrieller
Abfall
industrial
waste
kommunaler
Abfall
municipal
waste
landwirtschaftlicher
Abfall
agricultural
waste
metall
ischer
Abfall
metal
waste
mineralischer
Abfall
mineral
waste
organischer
Abfall
organic
waste
Papierabfall
{m}
;
Papierabfälle
{pl}
paper
waste
Plastikmüll
{n}
plastic
waste
pflanzlicher
Abfall
;
vegetabilischer
Abfall
vegetable
waste
Produktionsabfälle
{pl}
;
Fert
ig
ungsabfall
{m}
production
waste
;
manufacturing
waste
;
preconsumer
waste
Sondermüll
{m}
;
Sonderabfall
{m}
hazardous
waste
;
special
waste
städtischer
Abfall
urban
waste
;
town
waste
tierischer
Abfall
animal
waste
ungefährlicher
Abfall
non-hazardous
waste
Abfall
aus
maschineller
Produktion
machinery
waste
Abfälle
und
Schrott
waste
and
scrap
vom
Menschen
erzeugter
Abfall
human
waste
Ablagerung
{f}
;
Ablagern
{n}
;
Absetzen
{n}
(
von
etw
.) (
Vorgang
)
[chem.]
[envir.]
[geol.]
[techn.]
deposition
;
laying-down
;
settling
;
alleviation
;
scale
(of
sth
.)
Schwebstoffablagerung
{f}
(
Gewässerkunde
)
deposition
of
suspended
sediment
;
suspended
sediment
deposition
(hydrology)
Vermurung
{f}
;
Übermurung
{f}
[Schw.]
debris
flow
deposition
chemische
Gasphasenabscheidung
chemical
vapour
deposition
/CVD/
die
atmosphärische
Ablagerung
von
Metall
en
atmospheric
deposition
of
metals
die
saure
Ablagerung
von
Schwefeldioxid
acid/acidic
deposition
of
sulphur
dioxide
die
trockene
Ablagerung
von
Partikeln
dry
deposition/dry
fallout/dryfall
of
particles
Ausnahme
{f}
;
Ausnahmefall
{m}
exception
;
exceptional
case
Ausnahmen
{pl}
;
Ausnahmefälle
{pl}
exceptions
;
exceptional
cases
begründete
Ausnahmen
justified
exceptions
;
well-founded
exceptions
nur
in
Ausnahmefällen
only
in
exceptional
cases
Keine
Regel
ohne
Ausnahme
.
There's
an
exception
to
every
rule
.
Eine
Ausnahme
bildet
...
An
exception
is
...
Ausnahme
wegen
Geringfüg
ig
keit
;
Ausnahme
für
Bagatellfälle
de
minimis
exception
Die
Ausnahme
bestät
ig
t
die
Regel
.
The
exception
proves
the
rule
.
Bahnschotter
{m}
;
Brechschotter
{m}
;
Schlagschotter
{m}
[Schw.]
;
Steinschlag
{m}
(
Gleisbettungsmaterial
bei
der
Bahn
)
[constr.]
gravel
ballast
;
broken
stone
ballast
;
crushed
stone
ballast
;
ballast
chips
;
railway
metal
[Br.]
(railway
ballast
)
Rundschotter
{m}
round
ballast
gesiebter
Bahnschotter
;
gerein
ig
ter
Schotter
screened
ballast
verkrusteter
Bahnschotter
;
verschlammte
Bettung
incrusted
ballast
;
choked
ballast
;
foul
ballast
verschmutzter
Bahnschotter
;
verschmutzte
Bettung
slurried
ballast
Barren
{m}
;
Block
{m}
(
aus
Metall
)
ingot
(of
metal
)
Barren
{pl}
;
Blocken
{pl}
ingots
Baugerüst
{n}
;
Gerüst
{n}
[constr.]
scaffolding
;
scaffold
Baugerüste
{pl}
;
Gerüste
{pl}
scaffoldings
;
scaffolds
Auslegergerüst
{n}
projecting
scaffolding
fahrbares
Gerüst
mobile
scaffolding
Holzgerüst
{n}
wooden
scaffolding
Metall
gerüst
{n}
metal
scaffold
Stahlgerüst
{n}
steel
scaffolding
Stahlrohrgerüst
{n}
;
Rohrgerüst
{n}
tubular
steel
scaffolding
;
tubular
scaffolding
Gerüst
aus
Schnittholz
gabers
scaffold
ein
Gerüst
aufstellen
;
rüsten
to
raise
a
scaffolding
;
to
scaffold
;
to
stage
Blechschraube
{f}
[techn.]
sheet-metal
screw
;
self-tapping
screw
;
tapping
screw
Blechschrauben
{pl}
sheet-metal
screws
;
self-tapping
screws
;
tapping
screws
Halbrundblechschraube
{f}
round-head
tapping
screw
Blechschraube
mit
grober
Ste
ig
ung
;
Treibschraube
{f}
Parker
screw
Blechverkleidung
{f}
;
Blechmantel
{m}
;
Blechgehäuse
{n}
[techn.]
sheet
metal
covering
;
sheet
covering
;
sheet
cover
;
sheet
metal
casing
;
sheet
case
;
sheet
metal
housing
[comp.]
Stahlblechmantel
{m}
(
aus
Grobblech
)
steel
plate
jacket
;
steel
plate
envelope
Brennschneidegerät
{n}
;
Brennschneider
{m}
;
Schneidbrenner
{m}
;
Gasbrenner
{m}
(
Schweißen
)
[techn.]
metal
cutting
torch
;
cutting
torch
;
flame
cutter
;
gas
torch
;
blowtorch
[coll.]
(welding)
Brennschneidegeräte
{pl}
;
Brennschneider
{pl}
;
Schneidbrenner
{pl}
;
Gasbrenner
{pl}
metal
cutting
torches
;
cutting
torches
;
flame
cutters
;
gas
torches
;
blowtorches
Brille
{f}
;
Augengläser
{pl}
[Ös.]
;
Nasenfahrrad
{n}
[humor.]
glasses
;
eyeglasses
;
spectacles
[formal]
;
specs
[coll.]
randlose/rahmenlose
Brille
;
Randlosbrille
{f}
rimless
glasses
Balkenbrille
{f}
browline
glasses
Goldrandbrille
{f}
;
Brille
{f}
mit
goldener
Fassung
gold-rimmed
glasses
Hörbrille
{f}
hearing-aid
glasses
Hornbrille
{f}
horn-rimmed
glasses
Korrekturbrille
{f}
correction
glasses
Lesebrille
{f}
(a
pair
of
)
reading
glasses
Lupenbrille
{f}
binocular
eyeglasses
Brille
mit
Metall
fassung
wire-rimmed
glasses
Nickelbrille
{f}
metal-rimmed
glasses
optische
Brille
optical
glasses
durch
eine
rosa
Brille
sehen
[übtr.]
to
see
things
through
rose-colored
glasses
Sie
hat
eine
neue
randlose
Lesebrille
.
She's
got
new
rimless
reading
glasses
.
Selbst
mit
Brille
sieht
sie
zauberhaft
aus
.
Even
in
glasses
she
looks
glamorous
.
Brutreaktor
{m}
;
Brüter
{m}
(
Kerntechnik
)
[techn.]
breeder
reactor
;
breeder
(nuclear
engineering
)
Brutreaktoren
{pl}
;
Brüter
{pl}
breeder
reactors
;
breeders
schneller
Brutreaktor
;
schneller
Brüter
fast
breeder
reactor
flüss
ig
metall
gekühlter
schneller
Brutreaktor
liquid
metal
fast
breeder
reactor
/LMFBR/
gasgekühlter
schneller
Brutreaktor
gas-cooled
fast
breeder
reactor
/GFBR/
industriell
genutzter
Brutreaktor
commercial
breeder
Drückbank
{f}
;
Drückmaschine
{f}
;
Glattwalzmaschine
{f}
(
Metall
drücken
)
[techn.]
spinning
lathe
;
chasing
lathe
;
burnishing
lathe
(metal
spinning
)
Drückbänke
{pl}
;
Drückmaschinen
{pl}
;
Glattwalzmaschinen
{pl}
spinning
lathes
;
chasing
lathes
;
burnishing
lathes
auf
der
Drückbank
geformtes
Kupfer
spun
copper
auf
der
Drückbank
planieren
to
spin
out
wrinkles
Einschraubventil
{n}
clamp-in
valve
;
metal
clamp-in
valve
Einschraubventile
{pl}
clamp-in
valves
;
metal
clamp-in
valves
Eintrag
{m}
(
Einbringen
in
die
Umwelt
)
[envir.]
input
Nährstoffeintrag
{m}
nutrient
input
Phosphoreintrag
{m}
phosphorus
input
Protoneneintrag
{m}
proton
input
Schadstoffeintrag
{m}
pollutant
input
;
contaminant
input
Schwer
metall
eintrag
{m}
heavy-metal
input
Eisenbahngleis
{n}
;
Bahngleis
{n}
;
Gleis
{n}
;
Geleise
{pl}
[Ös.]
[veraltend]
;
Geleise
{n}
[Schw.]
(
Verbindung
aus
Schienen
und
Schwellen
) (
Bahn
)
line
of
rails
;
railway
line
[Br.]
;
railroad
line
[Am.]
;
rails
;
track
;
tracks
(line
of
rails
on
sleepers
) (railway)
Eisenbahngleise
{pl}
;
Bahngleise
{pl}
;
Gleise
{pl}
;
Geleise
{pl}
line
s
of
rails
;
railway
lines
;
railroad
lines
;
rails
;
tracks
;
tracks
;
metals
[Br.]
Abfahrtsgleis
{n}
;
Ausfahrgleis
{n}
departure
track
Ankunftsgleis
{n}
;
Einfahrgleis
{n}
arrival
track
;
reception
track
Ausziehgleis
{n}
(
zum
Rangieren
)
headshunt
track
[Br.]
;
escape
track
[Am.]
Bahnhofsgleis
{n}
station
rails
;
station
track
Bekohlungsgleis
{n}
coaling
road
;
coal
track
[Am.]
Fächergleise
{pl}
;
Strahlengleise
{pl}
fanning-out
tracks
Nachbargleis
{n}
adjacent
track
Rahmenschwellengleis
{n}
ballasted
track
with
frame
sleepers
Richtungsgleis
{n}
allocation
track
Sammelgleis
{n}
advance
classification
track
beschottertes
Gleis
;
Schottergleis
{n}
ballasted
track
Stumpfgleis
{n}
;
totes
Gleis
{n}
dead-end
track
Triebfahrzeugverkehrsgleis
{n}
;
Lokomotivverkehrsgleis
{n}
;
Lokomotivgeleise
{n}
[Schw.]
locomotive
rails
;
locomotive
track
;
engine
rails
[Am.]
Verbindungsgleis
{n}
connecting
line
;
connecting
track
;
junction
line
;
junction
track
Wartegleis
{n}
holding
track
Wechselgleis
{n}
;
Übergabegleis
{n}
exchange
track
;
interchange
track
Zufahrtgleis
{n}
;
Zufuhrgleis
{n}
entry
line
;
arrival
line
;
leading-in
line
;
approach
track
gebogenes
Gleis
curved
track
gerades
Gleis
stra
ig
ht
track
gesperrtes
Gleis
blocked
line
;
blocked
track
überhöhtes
Gleis
;
in
Überhöhung
gelegenes
Gleis
;
Gleis
in
Überhöhung
superelevated
track
;
canted
track
Gleis
im
Gefälle
downgrade
track
[Am.]
Gleis
mit
zwei
Spurweiten
;
doppelspur
ig
es
Gleis
mixed-gauge
track
Gleis
mit
drei
Spurweiten
triple-gauge
track
dreischien
ig
es
Gleis
;
Dreischienengleis
mixed-gauge
track
with
three
rails
das
Gleis
frei
machen
to
clear
the
line
;
to
clear
the
track
Der
Zug
sprang
aus
dem
Gleis
/
aus
den
Geleisen
.;
Der
Zug
sprang
aus
den
Schienen
.
The
train
ran
off
the
rails
/
jumped
the
rails
.;
The
train
was
derailed
.
Feinunze
{f}
(
Gewichtseinheit
für
Edel
metall
e
)
troy
ounce
/oz
.
tr
./ (weight
unit
for
precious
metals
)
Feinunzen
{pl}
troy
ounces
Flussmittel
{n}
;
Schmelzmittel
{n}
(
für
Glas
,
Metall
)
[techn.]
fluxing
agent
;
flux
(for
glass
,
metal
)
Flussmittelbad
{n}
(
Galvanisieren
)
flux
bath
(electroplating)
Galvanisieren
{n}
;
galvanisches
Beschichten
{n}
;
galvanische
Beschichtung
{f}
;
Galvanotechnik
{f}
;
Galvanostegie
{f}
;
Galvanik
{f}
;
Elektroplattieren
{n}
[chem.]
[techn.]
electrochemical
plating
;
electroplating
;
metal
plating
;
plating
Rhodinierung
{f}
rhodium
plating
Galvanisierwerkstatt
{f}
;
Galvanikwerkstatt
{f}
electroplating
shop
;
metal
plating
shop
Galvanisierwerkstätten
{pl}
;
Galvanikwerkstätten
{pl}
electroplating
shops
;
metal
plating
shops
Ganz
metall
flugzeug
{n}
[aviat.]
all-metal
aircraft
Ganz
metall
flugzeuge
{pl}
all-metal
aircraft
Gefügeanalyse
{f}
(
Metall
,
Plastik
,
Keramik
)
structural
analysis
(metals,
plastics
,
ceramics
)
Gefügeanalysen
{pl}
structural
analyses
Gefügeauswertung
{f}
(
Metall
,
Plastik
,
Keramik
)
[techn.]
structural
evaluation
(metals,
plastics
,
ceramics
)
Gefügeauswertungen
{pl}
structural
evaluations
Gegenstand
{m}
;
Objekt
{n}
object
Gegenstände
{pl}
;
Objekte
{pl}
objects
Einzelobjekt
{n}
single
object
;
individual
object
Metall
gegenstand
{m}
;
Metall
objekt
{n}
metal
object
Ziergegenstände
{pl}
ornamental
objects
Gehäuse
{n}
;
feste
Hülle
{f}
[techn.]
casing
box
;
case
;
box
;
housing
;
chassis
;
cladding
Gehäusen
{pl}
;
feste
Hüllen
{pl}
casing
boxes
;
cases
;
boxes
;
housings
;
chasses
;
claddings
Computergehäuse
{n}
computer
case
Metall
gehäuse
{n}
metal
casing
robustes
Gehäuse
strong
housing
Gehäuse
für
den
Außenbereich
outdoor
housing
Gerüst
{n}
framework
Gerüste
{n}
frameworks
Metall
gerüst
{n}
metal
framework
theoretisches
Gerüst
theoretical
framework
Geschützbronze
{f}
[mil.]
gun
metal
aus
Geschützbronze
(
nachgestellt
)
{adj}
gun-metal
Gesetz
{n}
/Ges
./ (
allgemein
umschriebenes
Einzelgesetz
)
[jur.]
law
;
statute
(written
rule
passed
by
Parliament
and
referred
to
in
general
terms
)
Gesetze
{pl}
laws
ein
Bildungsgesetz
{n}
an
education
law
ein
Bundesgesetz
{n}
a
Federal
law
ein
Ergänzungsgesetz
{n}
a
supplementary
law
;
amending
law
Jagdgesetze
{pl}
hunting
laws
;
game
laws
Klimaschutzgesetz
{n}
climate
protection
law
Lenkungsgesetz
{n}
intervention
law
ein
Notstandsgesetz
{n}
an
emergency
law
ein
Regionalgesetz
{n}
a
regional
law
strenge
Waffengesetze
strict
gun
laws
ein
grundlegendes
Gesetz
zur
Ausbildungsqualität
a
basic/fundamental
law
on
the
quality
of
education
ein
ungeschriebenes
Gesetz
an
unwritten
law
verfassungsändernde
Gesetze
laws
amending
the
constitution
;
laws
that
amend
the
constitution
;
laws
containing
a
constitutional
amendment
der
enggefasste
Pflegebegriff
des
Gesetzes
the
narrow
interpretation
of
long-term
care
in
the
law
die
gesetzlichen
Vorgaben
erfüllen
;
die
gesetzlichen
Bestimmungen
einhalten
to
satisfy
laws
and
regulations
ein
neues
Gesetz
verabschieden
to
pass
a
new
law/statute
;
to
adopt
a
new
law/statute
ein
Gesetz
erlassen
to
enact
a
law
einem
Gesetz
Geltung
verschaffen
to
put
the
teeth
into
a
law
ein
Gesetz
streng
verfassungskonform
auslegen
to
read
down
a
statute
sich
strikt
an
das
Gesetz
halten
to
follow
the
letter
of
the
law
Die
Regierung
hat
mehrere
Gesetze
zur
Lebensmittelhygiene
eingebracht
.
The
government
has
introduced
several
laws
on
food
hygiene
.
Mit
Gesetzen
sollte
man
den
Normalfall
und
nicht
den
Ausnahmefall
regeln
.
Hard
cases
make
bad
law
.
Gießerei
{f}
foundry
;
casting
Gießereien
{pl}
foundries
Eisengießerei
{f}
iron
foundry
Gelbgießerei
{f}
yellow
metal
foundry
;
brass
foundry
Rotgießerei
{f}
red
copper
foundry
Gitter
{n}
;
Gitterwerk
{n}
(
aus
Holz
,
Plastik
,
Metall
usw
.)
lattice
;
trellis
(of
wook
,
plastic
,
metal
etc
.)
Holzitter
{n}
wood
lattice
;
wood
trellis
Dachsprossen
für
Glasdächer
trellis
for
glass
roofs
Glättstahl
{m}
;
Glättwerkzeug
{n}
(
Metall
drücken
)
[techn.]
burnishing
tool
;
burnisher
(metal
spinning
)
Glättstähle
{pl}
;
Glättwerkzeuge
{pl}
burnishing
tools
;
burnishers
Glocke
{f}
(
metall
ener
Klangkörper
mit
Klöppel
)
bell
(resonating
metal
object
with
a
clapper
inside
)
Glocken
{pl}
bells
Glöckchen
{n}
little
bell
Bronzeglocke
{f}
bronze
bell
Essensglocke
{f}
dinner
bell
Feuerglocke
{f}
fire
alarm
bell
Kirchenglocke
{f}
church
bell
Kuhglocke
{f}
cow
bell
Schiffsglocke
{f}
ship's
bell
Sturmglocke
{f}
alarm
bell
Klöppelring
einer
Glocke
bell
clapper
ring
die
Glocken
der
Pfarrkirche
läuten
to
toll
the
bells
of
the
parish
church
Die
Kirchenglocken
läuteten
zum
Abendgottesdienst
.
The
church
bells
tolled
for
evening
service
.
Die
Glocke
schlug
sechs
Mal
.
The
bell
tolled
six
times
.
Gussform
{f}
;
Gießform
{f}
;
Form
{f}
(
zur
Herstellung
von
Gussstücken
aus
Metall
) (
Gießerei
)
[techn.]
die
;
die-set
(foundry)
Gussformen
{pl}
;
Gießformen
{pl}
;
Formen
{pl}
dies
;
die-sets
Halterung
{f}
;
Halter
{m}
(
in
Zusammensetzungen
);
Befest
ig
ung
{f}
mounting
support
;
mounting
bracket
;
mounting
;
support
;
holder
(in
compounds
)
Halterungen
{pl}
;
Halter
{pl}
;
Befest
ig
ungen
{pl}
mounting
supports
;
mounting
brackets
;
mountings
;
supports
;
holders
Bildhalter
{m}
picture
holder
Blechhalterung
{f}
metal
sheet
support
Bleistifthalter
{m}
pencil
holder
Probenhalter
{m}
sample
holder
;
specimen
holder
Schnappbefest
ig
ung
{f}
snap-on
mounting
Halterung
für
Firmenschild
mounting
support
for
company
name
plate
Kantenriss
{m}
;
Querriss
{m}
(
im
Metall
)
[techn.]
edge
fracture
(in
the
metal
)
Kantenrisse
{pl}
;
Querrisse
{pl}
edge
fractures
Kitt
{m}
;
Zement
{m}
(
zur
Oberflächenverbindung
)
cement
(glue)
Filmkitt
{m}
splicing
cement
(film)
Kunstharzkitt
{m}
synthetic
resin
cement
Metall
kitt
{m}
metal
bonding
cement
Klebstoff
{m}
;
Kleber
{m}
;
Klebemittel
{n}
[geh.]
adhesive
;
glue
Klebstoffe
{pl}
;
Kleber
{pl}
;
Klebemittel
{pl}
adhesives
;
glues
Alleskleber
{m}
all-purpose
adhesive
;
all-purpose
glue
Bauklebstoff
{m}
[constr.]
building
adhesive
Bodenbelagsklebstoff
{m}
flooring
adhesive
Dichtklebstoff
{m}
seal
adhesive
;
waterproof
adhesive
Dünnbettkleber
{m}
thin-bed
adhesive
Epoxidharzklebstoff
{m}
;
Epoxidharzkleber
{m}
epoxy
resin
adhesive
Fliesenkleber
{m}
[constr.]
tile
adhesive
Glasklebstoff
{m}
glass
adhesive
Heißsiegelklebstoff
{m}
heat-sealing
adhesive
Kaltkleber
{m}
cold-bonding
adhesive
Kontaktklebstoff
{m}
;
Kontaktkleber
{m}
;
Pattex
{m}
®
contact
adhesive
;
evostick
®
Kopalkleber
{m}
copal
solution
adhesive
Lösungsmittelklebstoff
{m}
solvent
adhesive
;
solution
adhesive
Mehrzweckklebstoff
{m}
;
Mehrzweckkleber
{m}
multipurpose
adhesive
;
multipurpose
glue
Metall
kleber
{m}
metal
adhesive
Polyurethanklebstoff
{m}
;
Polyurethankleber
{m}
;
PU-Kleber
{m}
polyurethane
adhesive
;
PU
adhesive
;
PU
glue
Schmelzklebstoff
{m}
;
Schmelzkleber
{m}
;
Heißklebstoff
{m}
;
Heißkleber
{m}
;
Heissleim
{m}
[Schw.]
hot
melt
adhesive
/HMA/
;
hot
glue
Sprühkleber
{m}
;
Haftspray
{n}
spray
adhesive
;
adhesive
spray
;
spray-on
glue
Wärmeschutzkleber
{m}
lagging
adhesive
Wundkleber
{m}
[med.]
tissue
adhesive
Zweikomponentenklebstoff
{m}
;
Zweikomponentenkleber
{m}
;
2K-Kleber
{m}
two-component
adhesive
;
two-part
adhesive
;
mixed
adhesive
Lackierpistole
{f}
;
Spritzpistole
{f}
;
Sprühpistole
{f}
[techn.]
spray
gun
;
spraying
pistol
[Br.]
Lackierpistolen
{pl}
;
Spritzpistolen
{pl}
;
Sprühpistolen
{pl}
spray
guns
;
spraying
pistols
Metall
spritzpistole
{f}
;
Metall
isator
{m}
metal
spray
gun
;
metall
izing
gun
;
metal
spraying
pistol
[Br.]
More results
Search further for "IG-Metall":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners