DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

151 similar results for IG-Metall
Tip: Conversion of units

 German  English

metallurgische Probierkunst {f}; bergmännische Probierkunst {f}; Dokumastik {f} (zur Bestimmung des Metallgehalts im Erz) [min.] [hist.] fire-assaying (for determination of metal content in ores)

Schmelzgut {n}; Schmelze {f} (Flüssigmetall im Konverter) blow [listen]

Spanungsgeometrie {f} [mach.] metal-cutting geometry

Touchieren {n}; Touchierung {f} (Metalloberflächenveredelung bei Uhren, Schusswaffen, Fahrzeugen usw.) [techn.] spot polishing; spotting (metal surface finishing in watches, guns, vehicles etc.)

Überzugsmetall {n} (Galvanisieren) [chem.] [techn.] plating metal; plate metal (electroplating)

Ventilkörper {m} [techn.] insert (valve); metal insert; valve body; valve insert; valve stem

Vergütung {f} (Metall) [listen] artificial aging

einseitig glatte Überlappung {f} (Blech) [techn.] joggle; joggled lap seam [Am.] (sheet metal)

etw. gusskapseln {vt} [techn.] to cast-iron-clad sth.; to metal-clad sth.

metallisch gebunden {adj} [techn.] metal-bonded

Leichtmetall satinieren {vt} [techn.] to burnish light metal

Rotguss {m}; Rotmessing {n} [chem.] gunmetal

etw. (glatt) hämmern {vi} (z. B. Metall) to hammer outsth.

Abfall {m}; Müll {m} [envir.] [listen] [listen] waste [listen]

Abfälle {pl} waste [listen]

Baustellenabfall {m} construction site waste

Biomüll {m}; Bioabfälle {pl} bio-waste; organic waste; biodegradable waste

chemischer Abfall chemical waste

fester Abfall solid waste

flüssiger Abfall liquid waste

gasförmiger Abfall gaseous waste

Gebrauchsabfall {m}; Gebrauchsabfälle {pl} postconsumer waste

gefährlicher Abfall hazardous waste

gemischter Abfall mixed waste

gewerblicher Abfall commercial waste

Giftmüll {m}; toxischer Abfall {m} poisonous waste; toxic waste

hochaktiver Abfall (Kerntechnik) high active waste /HAW/ (nuclear engineering)

Hygieneabfall {m} sanitary waste

industrieller Abfall industrial waste

kommunaler Abfall municipal waste

landwirtschaftlicher Abfall agricultural waste

metallischer Abfall metal waste

mineralischer Abfall mineral waste

organischer Abfall organic waste

Papierabfall {m}; Papierabfälle {pl} paper waste

Plastikmüll {n} plastic waste

pflanzlicher Abfall; vegetabilischer Abfall vegetable waste

Produktionsabfälle {pl}; Fertigungsabfall {m} production waste; manufacturing waste; preconsumer waste

Sondermüll {m}; Sonderabfall {m} hazardous waste; special waste

städtischer Abfall urban waste; town waste

tierischer Abfall animal waste

ungefährlicher Abfall non-hazardous waste

Abfall aus maschineller Produktion machinery waste

Abfälle und Schrott waste and scrap

vom Menschen erzeugter Abfall human waste

Ablagerung {f}; Ablagern {n}; Absetzen {n} (von etw.) (Vorgang) [chem.] [envir.] [geol.] [techn.] deposition; laying-down; settling; alleviation; scale (of sth.) [listen] [listen] [listen]

Schwebstoffablagerung {f} (Gewässerkunde) deposition of suspended sediment; suspended sediment deposition (hydrology)

Vermurung {f}; Übermurung {f} [Schw.] debris flow deposition

chemische Gasphasenabscheidung chemical vapour deposition /CVD/

die atmosphärische Ablagerung von Metallen atmospheric deposition of metals

die saure Ablagerung von Schwefeldioxid acid/acidic deposition of sulphur dioxide

die trockene Ablagerung von Partikeln dry deposition/dry fallout/dryfall of particles

Ausnahme {f}; Ausnahmefall {m} [listen] exception; exceptional case [listen]

Ausnahmen {pl}; Ausnahmefälle {pl} exceptions; exceptional cases [listen]

begründete Ausnahmen justified exceptions; well-founded exceptions

nur in Ausnahmefällen only in exceptional cases

Keine Regel ohne Ausnahme. There's an exception to every rule.

Eine Ausnahme bildet ... An exception is ...

Ausnahme wegen Geringfügigkeit; Ausnahme für Bagatellfälle de minimis exception

Die Ausnahme bestätigt die Regel. The exception proves the rule.

Bahnschotter {m}; Brechschotter {m}; Schlagschotter {m} [Schw.]; Steinschlag {m} (Gleisbettungsmaterial bei der Bahn) [constr.] gravel ballast; broken stone ballast; crushed stone ballast; ballast chips; railway metal [Br.] (railway ballast)

Rundschotter {m} round ballast

gesiebter Bahnschotter; gereinigter Schotter screened ballast

verkrusteter Bahnschotter; verschlammte Bettung incrusted ballast; choked ballast; foul ballast

verschmutzter Bahnschotter; verschmutzte Bettung slurried ballast

Barren {m}; Block {m} (aus Metall) ingot (of metal)

Barren {pl}; Blocken {pl} ingots

Baugerüst {n}; Gerüst {n} [constr.] [listen] scaffolding; scaffold [listen] [listen]

Baugerüste {pl}; Gerüste {pl} scaffoldings; scaffolds

Auslegergerüst {n} projecting scaffolding

fahrbares Gerüst mobile scaffolding

Holzgerüst {n} wooden scaffolding

Metallgerüst {n} metal scaffold

Stahlgerüst {n} steel scaffolding

Stahlrohrgerüst {n}; Rohrgerüst {n} tubular steel scaffolding; tubular scaffolding

Gerüst aus Schnittholz gabers scaffold

ein Gerüst aufstellen; rüsten to raise a scaffolding; to scaffold; to stage [listen] [listen]

Blechschraube {f} [techn.] sheet-metal screw; self-tapping screw; tapping screw

Blechschrauben {pl} sheet-metal screws; self-tapping screws; tapping screws

Halbrundblechschraube {f} round-head tapping screw

Blechschraube mit grober Steigung; Treibschraube {f} Parker screw

Blechverkleidung {f}; Blechmantel {m}; Blechgehäuse {n} [techn.] sheet metal covering; sheet covering; sheet cover; sheet metal casing; sheet case; sheet metal housing [comp.]

Stahlblechmantel {m} (aus Grobblech) steel plate jacket; steel plate envelope

Brennschneidegerät {n}; Brennschneider {m}; Schneidbrenner {m}; Gasbrenner {m} (Schweißen) [techn.] metal cutting torch; cutting torch; flame cutter; gas torch; blowtorch [coll.] (welding)

Brennschneidegeräte {pl}; Brennschneider {pl}; Schneidbrenner {pl}; Gasbrenner {pl} metal cutting torches; cutting torches; flame cutters; gas torches; blowtorches

Brille {f}; Augengläser {pl} [Ös.]; Nasenfahrrad {n} [humor.] [listen] glasses; eyeglasses; spectacles [formal]; specs [coll.] [listen] [listen] [listen]

randlose/rahmenlose Brille; Randlosbrille {f} [listen] rimless glasses

Balkenbrille {f} browline glasses

Goldrandbrille {f}; Brille {f} mit goldener Fassung gold-rimmed glasses

Hörbrille {f} hearing-aid glasses

Hornbrille {f} horn-rimmed glasses

Korrekturbrille {f} correction glasses

Lesebrille {f} (a pair of) reading glasses

Lupenbrille {f} binocular eyeglasses

Brille mit Metallfassung wire-rimmed glasses

Nickelbrille {f} metal-rimmed glasses

optische Brille optical glasses

durch eine rosa Brille sehen [übtr.] to see things through rose-colored glasses

Sie hat eine neue randlose Lesebrille. She's got new rimless reading glasses.

Selbst mit Brille sieht sie zauberhaft aus. Even in glasses she looks glamorous.

Brutreaktor {m}; Brüter {m} (Kerntechnik) [techn.] breeder reactor; breeder (nuclear engineering)

Brutreaktoren {pl}; Brüter {pl} breeder reactors; breeders

schneller Brutreaktor; schneller Brüter fast breeder reactor

flüssigmetallgekühlter schneller Brutreaktor liquid metal fast breeder reactor /LMFBR/

gasgekühlter schneller Brutreaktor gas-cooled fast breeder reactor /GFBR/

industriell genutzter Brutreaktor commercial breeder

Drückbank {f}; Drückmaschine {f}; Glattwalzmaschine {f} (Metalldrücken) [techn.] spinning lathe; chasing lathe; burnishing lathe (metal spinning)

Drückbänke {pl}; Drückmaschinen {pl}; Glattwalzmaschinen {pl} spinning lathes; chasing lathes; burnishing lathes

auf der Drückbank geformtes Kupfer spun copper

auf der Drückbank planieren to spin out wrinkles

Einschraubventil {n} clamp-in valve; metal clamp-in valve

Einschraubventile {pl} clamp-in valves; metal clamp-in valves

Eintrag {m} (Einbringen in die Umwelt) [envir.] [listen] input [listen]

Nährstoffeintrag {m} nutrient input

Phosphoreintrag {m} phosphorus input

Protoneneintrag {m} proton input

Schadstoffeintrag {m} pollutant input; contaminant input

Schwermetalleintrag {m} heavy-metal input

Eisenbahngleis {n}; Bahngleis {n}; Gleis {n}; Geleise {pl} [Ös.] [veraltend]; Geleise {n} [Schw.] (Verbindung aus Schienen und Schwellen) (Bahn) [listen] line of rails; railway line [Br.]; railroad line [Am.]; rails; track; tracks (line of rails on sleepers) (railway) [listen] [listen]

Eisenbahngleise {pl}; Bahngleise {pl}; Gleise {pl}; Geleise {pl} lines of rails; railway lines; railroad lines; rails; tracks; tracks; metals [Br.] [listen] [listen]

Abfahrtsgleis {n}; Ausfahrgleis {n} departure track

Ankunftsgleis {n}; Einfahrgleis {n} arrival track; reception track

Ausziehgleis {n} (zum Rangieren) headshunt track [Br.]; escape track [Am.]

Bahnhofsgleis {n} station rails; station track

Bekohlungsgleis {n} coaling road; coal track [Am.]

Fächergleise {pl}; Strahlengleise {pl} fanning-out tracks

Nachbargleis {n} adjacent track

Rahmenschwellengleis {n} ballasted track with frame sleepers

Richtungsgleis {n} allocation track

Sammelgleis {n} advance classification track

beschottertes Gleis; Schottergleis {n} ballasted track

Stumpfgleis {n}; totes Gleis {n} dead-end track

Triebfahrzeugverkehrsgleis {n}; Lokomotivverkehrsgleis {n}; Lokomotivgeleise {n} [Schw.] locomotive rails; locomotive track; engine rails [Am.]

Verbindungsgleis {n} connecting line; connecting track; junction line; junction track

Wartegleis {n} holding track

Wechselgleis {n}; Übergabegleis {n} exchange track; interchange track

Zufahrtgleis {n}; Zufuhrgleis {n} entry line; arrival line; leading-in line; approach track

gebogenes Gleis curved track

gerades Gleis straight track

gesperrtes Gleis blocked line; blocked track

überhöhtes Gleis; in Überhöhung gelegenes Gleis; Gleis in Überhöhung superelevated track; canted track

Gleis im Gefälle downgrade track [Am.]

Gleis mit zwei Spurweiten; doppelspuriges Gleis mixed-gauge track

Gleis mit drei Spurweiten triple-gauge track

dreischieniges Gleis; Dreischienengleis mixed-gauge track with three rails

das Gleis frei machen to clear the line; to clear the track

Der Zug sprang aus dem Gleis / aus den Geleisen.; Der Zug sprang aus den Schienen. The train ran off the rails / jumped the rails.; The train was derailed.

Feinunze {f} (Gewichtseinheit für Edelmetalle) troy ounce /oz. tr./ (weight unit for precious metals)

Feinunzen {pl} troy ounces

Flussmittel {n}; Schmelzmittel {n} (für Glas, Metall) [techn.] fluxing agent; flux (for glass, metal) [listen]

Flussmittelbad {n} (Galvanisieren) flux bath (electroplating)

Galvanisieren {n}; galvanisches Beschichten {n}; galvanische Beschichtung {f}; Galvanotechnik {f}; Galvanostegie {f}; Galvanik {f}; Elektroplattieren {n} [chem.] [techn.] electrochemical plating; electroplating; metal plating; plating

Rhodinierung {f} rhodium plating

Galvanisierwerkstatt {f}; Galvanikwerkstatt {f} electroplating shop; metal plating shop

Galvanisierwerkstätten {pl}; Galvanikwerkstätten {pl} electroplating shops; metal plating shops

Ganzmetallflugzeug {n} [aviat.] all-metal aircraft

Ganzmetallflugzeuge {pl} all-metal aircraft

Gefügeanalyse {f} (Metall, Plastik, Keramik) structural analysis (metals, plastics, ceramics)

Gefügeanalysen {pl} structural analyses

Gefügeauswertung {f} (Metall, Plastik, Keramik) [techn.] structural evaluation (metals, plastics, ceramics)

Gefügeauswertungen {pl} structural evaluations

Gegenstand {m}; Objekt {n} [listen] [listen] object [listen]

Gegenstände {pl}; Objekte {pl} objects

Einzelobjekt {n} single object; individual object

Metallgegenstand {m}; Metallobjekt {n} metal object

Ziergegenstände {pl} ornamental objects

Gehäuse {n}; feste Hülle {f} [techn.] [listen] casing box; case; box; housing; chassis; cladding [listen] [listen] [listen] [listen] [listen]

Gehäusen {pl}; feste Hüllen {pl} casing boxes; cases; boxes; housings; chasses; claddings [listen]

Computergehäuse {n} computer case

Metallgehäuse {n} metal casing

robustes Gehäuse strong housing

Gehäuse für den Außenbereich outdoor housing

Gerüst {n} [listen] framework [listen]

Gerüste {n} frameworks

Metallgerüst {n} metal framework

theoretisches Gerüst theoretical framework

Geschützbronze {f} [mil.] gun metal

aus Geschützbronze (nachgestellt) {adj} gun-metal

Gesetz {n} /Ges./ (allgemein umschriebenes Einzelgesetz) [jur.] law; statute (written rule passed by Parliament and referred to in general terms) [listen]

Gesetze {pl} [listen] laws [listen]

ein Bildungsgesetz {n} an education law

ein Bundesgesetz {n} a Federal law

ein Ergänzungsgesetz {n} a supplementary law; amending law

Jagdgesetze {pl} hunting laws; game laws

Klimaschutzgesetz {n} climate protection law

Lenkungsgesetz {n} intervention law

ein Notstandsgesetz {n} an emergency law

ein Regionalgesetz {n} a regional law

strenge Waffengesetze strict gun laws

ein grundlegendes Gesetz zur Ausbildungsqualität a basic/fundamental law on the quality of education

ein ungeschriebenes Gesetz an unwritten law

verfassungsändernde Gesetze laws amending the constitution; laws that amend the constitution; laws containing a constitutional amendment

der enggefasste Pflegebegriff des Gesetzes the narrow interpretation of long-term care in the law

die gesetzlichen Vorgaben erfüllen; die gesetzlichen Bestimmungen einhalten to satisfy laws and regulations

ein neues Gesetz verabschieden to pass a new law/statute; to adopt a new law/statute

ein Gesetz erlassen to enact a law

einem Gesetz Geltung verschaffen to put the teeth into a law

ein Gesetz streng verfassungskonform auslegen to read down a statute

sich strikt an das Gesetz halten to follow the letter of the law

Die Regierung hat mehrere Gesetze zur Lebensmittelhygiene eingebracht. The government has introduced several laws on food hygiene.

Mit Gesetzen sollte man den Normalfall und nicht den Ausnahmefall regeln. Hard cases make bad law.

Gießerei {f} foundry; casting [listen]

Gießereien {pl} foundries

Eisengießerei {f} iron foundry

Gelbgießerei {f} yellow metal foundry; brass foundry

Rotgießerei {f} red copper foundry

Gitter {n}; Gitterwerk {n} (aus Holz, Plastik, Metall usw.) [listen] lattice; trellis (of wook, plastic, metal etc.) [listen]

Holzitter {n} wood lattice; wood trellis

Dachsprossen für Glasdächer trellis for glass roofs

Glättstahl {m}; Glättwerkzeug {n} (Metalldrücken) [techn.] burnishing tool; burnisher (metal spinning)

Glättstähle {pl}; Glättwerkzeuge {pl} burnishing tools; burnishers

Glocke {f} (metallener Klangkörper mit Klöppel) [listen] bell (resonating metal object with a clapper inside) [listen]

Glocken {pl} bells

Glöckchen {n} little bell

Bronzeglocke {f} bronze bell

Essensglocke {f} dinner bell

Feuerglocke {f} fire alarm bell

Kirchenglocke {f} church bell

Kuhglocke {f} cow bell

Schiffsglocke {f} ship's bell

Sturmglocke {f} alarm bell

Klöppelring einer Glocke bell clapper ring

die Glocken der Pfarrkirche läuten to toll the bells of the parish church

Die Kirchenglocken läuteten zum Abendgottesdienst. The church bells tolled for evening service.

Die Glocke schlug sechs Mal. The bell tolled six times.

Gussform {f}; Gießform {f}; Form {f} (zur Herstellung von Gussstücken aus Metall) (Gießerei) [techn.] [listen] die; die-set (foundry) [listen]

Gussformen {pl}; Gießformen {pl}; Formen {pl} dies; die-sets [listen]

Halterung {f}; Halter {m} (in Zusammensetzungen); Befestigung {f} [listen] [listen] mounting support; mounting bracket; mounting; support; holder (in compounds) [listen] [listen] [listen]

Halterungen {pl}; Halter {pl}; Befestigungen {pl} mounting supports; mounting brackets; mountings; supports; holders [listen]

Bildhalter {m} picture holder

Blechhalterung {f} metal sheet support

Bleistifthalter {m} pencil holder

Probenhalter {m} sample holder; specimen holder

Schnappbefestigung {f} snap-on mounting

Halterung für Firmenschild mounting support for company name plate

Kantenriss {m}; Querriss {m} (im Metall) [techn.] edge fracture (in the metal)

Kantenrisse {pl}; Querrisse {pl} edge fractures

Kitt {m}; Zement {m} (zur Oberflächenverbindung) cement (glue)

Filmkitt {m} splicing cement (film)

Kunstharzkitt {m} synthetic resin cement

Metallkitt {m} metal bonding cement

Klebstoff {m}; Kleber {m}; Klebemittel {n} [geh.] [listen] adhesive; glue [listen]

Klebstoffe {pl}; Kleber {pl}; Klebemittel {pl} [listen] adhesives; glues

Alleskleber {m} all-purpose adhesive; all-purpose glue

Bauklebstoff {m} [constr.] building adhesive

Bodenbelagsklebstoff {m} flooring adhesive

Dichtklebstoff {m} seal adhesive; waterproof adhesive

Dünnbettkleber {m} thin-bed adhesive

Epoxidharzklebstoff {m}; Epoxidharzkleber {m} epoxy resin adhesive

Fliesenkleber {m} [constr.] tile adhesive

Glasklebstoff {m} glass adhesive

Heißsiegelklebstoff {m} heat-sealing adhesive

Kaltkleber {m} cold-bonding adhesive

Kontaktklebstoff {m}; Kontaktkleber {m}; Pattex {m} ® contact adhesive; evostick ®

Kopalkleber {m} copal solution adhesive

Lösungsmittelklebstoff {m} solvent adhesive; solution adhesive

Mehrzweckklebstoff {m}; Mehrzweckkleber {m} multipurpose adhesive; multipurpose glue

Metallkleber {m} metal adhesive

Polyurethanklebstoff {m}; Polyurethankleber {m}; PU-Kleber {m} polyurethane adhesive; PU adhesive; PU glue

Schmelzklebstoff {m}; Schmelzkleber {m}; Heißklebstoff {m}; Heißkleber {m}; Heissleim {m} [Schw.] hot melt adhesive /HMA/; hot glue

Sprühkleber {m}; Haftspray {n} spray adhesive; adhesive spray; spray-on glue

Wärmeschutzkleber {m} lagging adhesive

Wundkleber {m} [med.] tissue adhesive

Zweikomponentenklebstoff {m}; Zweikomponentenkleber {m}; 2K-Kleber {m} two-component adhesive; two-part adhesive; mixed adhesive

Lackierpistole {f}; Spritzpistole {f}; Sprühpistole {f} [techn.] spray gun; spraying pistol [Br.]

Lackierpistolen {pl}; Spritzpistolen {pl}; Sprühpistolen {pl} spray guns; spraying pistols

Metallspritzpistole {f}; Metallisator {m} metal spray gun; metallizing gun; metal spraying pistol [Br.]

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners