A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
commemorative tablet
commemorative volume
commemorative volumes
commemoratively
commence
commence duty
commenced
commencement
commencement of contract
Search for:
ä
ö
ü
ß
299 results for
commence
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Das
Amt
gibt
dem
Widersprechenden
Gelegenheit
,
die
Tatsachen
,
Beweismittel
und
Bemerkungen
zur
Stützung
seines
Widerspruchs
vorzubringen
oder
Tatsachen
,
Beweismittel
und
Bemerkungen
zu
ergänzen
,
die
bereits
nach
Regel
15
Absatz
3
vorgelegt
wurden
;
dazu
setzt
das
Amt
eine
Frist
von
mindestens
zwei
Monaten
ab
dem
Tag
der
Eröffnung
des
Widerspruchsverfahrens
nach
Regel
18
Absatz
1. [EU]
The
Office
shall
give
the
opposing
party
the
opportunity
to
present
the
facts
,
evidence
and
arguments
in
support
of
his
opposition
or
to
complete
any
facts
,
evidence
or
arguments
that
have
already
been
submitted
pursuant
to
Rule
15
(3),
within
a
time
limit
specified
by
it
and
which
shall
be
at
least
2
months
starting
on
the
date
on
which
the
opposition
proceedings
shall
be
deemed
to
commence
in
accordance
with
Rule
18
(1).
das
Datum
,
an
dem
die
Fischerei
beginnen
soll
[EU]
the
date
on
which
fishing
is
expected
to
commence
das
Datum
und
der
ICES-Bereich
,
in
dem
der
Kapitän
mit
dem
Fischfang
zu
beginnen
beabsichtigt
. [EU]
the
date
and
ICES
division
within
which
the
master
intends
to
commence
fishing
.
Das
Fischereifahrzeug
darf
ebenfalls
ohne
vorherige
Inspektion
mit
dem
Fischfang
beginnen
,
wenn
das
Inspektionsschiff
nicht
binnen
drei
Stunden
nach
Ankunft
des
Fischereifahrzeugs
am
Kontrollpunkt
mit
der
Inspektion
begonnen
hat
. [EU]
The
fishing
vessel
may
also
commence
fishing
activities
without
prior
inspection
if
the
inspection
vessel
has
not
commence
d
the
inspection
within
three
hours
following
the
arrival
of
the
fishing
vessel
at
the
checkpoint
.
Das
Mandat
eines
Mitglieds
oder
Stellvertreters
beginnt
an
dem
Tag
,
an
dem
seine
Ernennung
durch
den
Rat
wirksam
wird
. [EU]
The
term
of
office
of
a
member
or
alternate
shall
commence
on
the
date
on
which
his
appointment
by
the
Council
takes
effect
.
Das
Parlament
kann
auf
Vorschlag
des
zuständigen
Ausschusses
,
einer
Fraktion
oder
von
mindestens
37
Mitgliedern
beschließen
,
die
Kommission
oder
den
Rat
zu
ersuchen
,
vor
der
Aufnahme
von
Verhandlungen
mit
dem
antragstellenden
Staat
an
einer
Aussprache
teilzunehmen
. [EU]
Parliament
may
decide
,
on
a
proposal
from
the
committee
responsible
, a
political
group
or
at
least
37
Members
,
to
request
the
Commission
and
the
Council
to
take
part
in
a
debate
before
negotiations
with
the
applicant
State
commence
.
Das
Parlament
kann
auf
Vorschlag
des
zuständigen
Ausschusses
,
einer
Fraktion
oder
von
mindestens
40
Mitgliedern
beschließen
,
den
Rat
oder
die
Kommission
zu
ersuchen
,
vor
der
Aufnahme
von
Verhandlungen
mit
dem
antragstellenden
Staat
an
einer
Aussprache
teilzunehmen
. [EU]
Parliament
may
decide
,
on
a
proposal
from
the
committee
responsible
, a
political
group
or
at
least
40
Members
,
to
request
the
Commission
and
the
Council
to
take
part
in
a
debate
before
negotiations
with
the
applicant
State
commence
.
Das
Schiff
darf
mit
dem
Fischfang
erst
dann
beginnen
,
wenn
eine
Bestätigung
der
Mitteilung
eingegangen
ist
und
mitgeteilt
worden
ist
,
ob
der
Kapitän
das
Schiff
zur
Kontrolle
vorführen
muss
oder
nicht
. [EU]
The
vessel
shall
not
commence
fishing
until
it
has
received
acknowledgement
of
the
notification
and
instructions
on
whether
or
not
the
master
is
required
to
present
the
vessel
for
inspection
.
Das
Unternehmen
Konas
beantragte
am
15
.
Juli
2003
beim
zuständigen
Gericht
die
Einleitung
eines
Vergleichsverfahrens
;
das
Gericht
hat
diesem
Antrag
durch
Beschluss
vom
25
.
März
2004
stattgegeben
. [EU]
Konas
requested
the
supervising
court
to
commence
an
arrangement
procedure
on
15
July
2003
,
which
the
court
did
by
a
decision
of
25
March
2004
.
Das
Vereinige
Königreich
hat
seine
Absicht
bekundet
,
mit
der
Durchführung
folgender
Teile
des
Schengen-Besitzstands
beginnen
zu
wollen:
Justizielle
Zusammenarbeit
,
Zusammenarbeit
im
Drogenbereich
,
Artikel
26
und
27
des
Schengener
Übereinkommens
und
polizeiliche
Zusammenarbeit
. [EU]
The
United
Kingdom
has
expressed
its
intention
to
commence
implementation
of
the
following
parts
of
the
Schengen
acquis:
Judicial
cooperation
,
Drugs
cooperation
,
Article
26
and
Article
27
of
the
Schengen
Convention
,
and
Police
cooperation
.
dem
Beklagten
,
der
sich
auf
das
Verfahren
nicht
eingelassen
hat
,
das
verfahrenseinleitende
Schriftstück
oder
ein
gleichwertiges
Schriftstück
nicht
so
rechtzeitig
und
in
einer
Weise
zugestellt
worden
ist
,
dass
er
sich
verteidigen
konnte
,
es
sei
denn
,
der
Beklagte
hat
die
Entscheidung
nicht
angefochten
,
obwohl
er
die
Möglichkeit
dazu
hatte
[EU]
where
it
was
given
in
default
of
appearance
,
if
the
defendant
was
not
served
with
the
document
which
instituted
the
proceedings
or
with
an
equivalent
document
in
sufficient
time
and
in
such
a
way
as
to
enable
him
to
arrange
for
his
defence
,
unless
the
defendant
failed
to
commence
proceedings
to
challenge
the
decision
when
it
was
possible
for
him
to
do
so
dem
Beklagten
,
der
sich
auf
das
Verfahren
nicht
eingelassen
hat
,
das
verfahrenseinleitende
Schriftstück
oder
ein
gleichwertiges
Schriftstück
nicht
so
rechtzeitig
und
in
einer
Weise
zugestellt
worden
ist
,
dass
er
sich
verteidigen
konnte
,
es
sei
denn
,
der
Beklagte
hat
gegen
die
Entscheidung
keinen
Rechtsbehelfeingelegt
,
obwohl
er
die
Möglichkeit
dazu
hatte
[EU]
where
the
judgment
was
given
in
default
of
appearance
,
if
the
defendant
was
not
served
with
the
document
which
instituted
the
proceedings
or
with
an
equivalent
document
in
sufficient
time
and
in
such
a
way
as
to
enable
him
to
arrange
for
his
defence
,
unless
the
defendant
failed
to
commence
proceedings
to
challenge
the
judgment
when
it
was
possible
for
him
to
do
so
den
eingezahlten
Betrag
des
gezeichneten
Kapitals
im
Zeitpunkt
der
Gründung
der
Gesellschaft
oder
der
Erteilung
der
Genehmigung
zur
Aufnahme
ihrer
Geschäftstätigkeit
[EU]
the
amount
of
the
subscribed
capital
paid
up
at
the
time
the
company
is
incorporated
or
is
authorised
to
commence
business
den
Start
beginnen
oder
[EU]
commence
take-off
;
or
den
Start
nur
beginnen
oder
[EU]
commence
take-off
;
nor
Den
Streckeneinsatz
unter
Aufsicht
möglichst
bald
innerhalb
von
21
Tagen
nach
Ablegen
der
Eignungsprüfung
aufnehmen
. [EU]
Commence
line
flying
under
supervision
as
soon
as
possible
within
21
days
after
completion
of
the
skill
test
.
Den
Streckeneinsatz
unter
Aufsicht
möglichst
bald
innerhalb
von
21
Tagen
nach
Ablegen
der
Eigungsprüfung
aufnehmen
. [EU]
Commence
Line
Flying
Under
Supervision
as
soon
as
possible
within
21
days
after
completion
of
the
skill
test
.
Der
Anfangsdruck
muss
dem
vom
Hersteller
angegebenen
Wert
entsprechen
;
er
darf
jedoch
nicht
größer
als
der
Einschaltdruck
sein
. [EU]
Testing
shall
commence
at
a
pressure
that
may
be
specified
by
the
manufacturer
but
is
not
higher
than
the
cut-in
pressure
[1].
Der
Datenaustausch
beginnt
voraussichtlich
,
wenn
die
Zollbehörden
die
gegenseitige
Anerkennung
des
Teilnehmerstatus
gemäß
Abschnitt
III
Absatz
1
durchführen
. [EU]
The
exchange
of
data
is
expected
to
commence
when
the
customs
authorities
implement
mutual
recognition
of
membership
status
as
described
in
paragraph
1
of
Section
III
of
this
Decision
.
Der
Einsatz
von
Kiemennetzen
zu
Forschungszwecken
in
Gewässern
mit
einer
Tiefe
von
über
100
m
wird
dem
Wissenschaftsausschuss
im
Voraus
mitgeteilt
und
von
der
Kommission
genehmigt
,
bevor
mit
dieser
Forschungsarbeit
begonnen
werden
kann
. [EU]
The
use
of
gillnets
for
scientific
research
in
waters
deeper
than
100
meters
shall
be
notified
in
advance
to
the
Scientific
Committee
and
be
approved
by
the
Commission
before
such
research
can
commence
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "commence":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners