DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

80 ähnliche Ergebnisse für Lugh
Tipp: Suche nach mehreren Wörtern (UND verknüpft):Wort1 +Wort2

 Deutsch  Englisch

Ähnliche Wörter:
Abc-Buch, Auge, Boden-Luft-Flugkörper, Boden-Luft-Rakete, Brennstoff-Luft-Sprengmittel, Buch, Bug, Buh-Effekt, Butan-Luft-Gemisch, D-Zug, E-Buch, Empty-Legs-Flug, Empty-Legs-Flüge, Fluch, Fluch..., Flug, Fuge, GONG-Zug, Gamma-Log, High-Tech..., Huch
Ähnliche Wörter:
Ugh!, chug-a-lug, laugh, lug, luge, lugs, lush, ugh

Anschlusswinkel {m}; Stoßwinkel {m}; Beiwinkel {m} (Stahlbau) [constr.] connection angle; lug angle; splicing angle (structural steel engineering)

Flansch {m} der Annietmutter [techn.] lug of an anchor nut

Lachfältchen {pl} [med.] laughter lines; laugh lines

Patronenanschlaghebel {m} (Schusswaffe) [mil.] heel of the carrier; lug of the carrier; carrier stud (gun)

Rennrodeln {n}; Rennschlittensport {m} [sport] luge

Rennschlitten {m}; Rodelschlitten {m} [sport] luge

der Rodelsport {m}; das Rodeln {n} [sport] luge

Sturmsegel {n} [naut.] lug sail; storm trysail

Vorlagegericht {n} (EuGH-Vorabentscheidungsverfahren) [jur.] national court (reference for preliminary CJEU rulings)

hu {interj} ugh; boo [anhören] [anhören]

igitt; igittigitt {interj} ugh; yuk; yuck; yikes; egad; egads [anhören] [anhören]

lutherisch {adj} /luth./ [relig.] Lutheran /Luth./

luxuriös; üppig; feudal {adj} lush [anhören]

Sie haben gut lachen! It's all very well for you to laugh!

Wer den Schaden hat, braucht für den Spott nicht zu sorgen. [Sprw.] The laugh is always on the loser. [prov.]

Ansatz {m}; Anschlag {m}; Nase {f}; Warze {f} (vorspringendes Anschlag- oder Halteelement) [mil.] [techn.] [anhören] [anhören] [anhören] lug [anhören]

Ansätze {pl}; Anschläge {pl}; Nasen {pl}; Warzen {pl} lugs

Aufhängenase {f} suspension lug

Arretiernase {f} stop lug

Aufnahmenase {f} receiving lug

Kammerwarze {f} (Schusswaffe) bolt lug (gun)

Führungslappen {m} (Gießerei) guide lug (foundry)

Führungswarze {f} guide lug

Laufansatz {m} (bei Trommenachsenlagerung) (Schusswaffe) barrel lug (gun)

Schlagfedernase {f} (Schusswaffe) bolt lug (gun)

Schlittenhalterung {f} (Schusswaffe) slide locking lug (gun)

Tragpratze {f}; Tragzapfen {m}; Tragknagge {f} lifting lug

Trommelanschlag {m} (Schusswaffe) frame lug (gun)

Anschlussklemme {f}; Verbindungsklemme {f} [electr.] terminal clamp; cable clamp; connecting terminal; connection terminal; splicing connector; lug [anhören]

Anschlussklemmen {pl}; Verbindungsklemmen {pl} terminal clamps; cable clamps; connecting terminals; connection terminals; splicing connectors; lugs

Verbindungsklemme für zwei Drähte two-wire connector

Verbindungsklemme mit Hebel terminal clamp with lever

Fahrdrahtverbindungsklemme {f} (Bahn) clamp for contact wires; contact wire splice

Bock {m}; Böckchen {n} lug [anhören]

Böcke {pl}; Böckchen {pl} lugs

Schaltbock {m} [auto] gearshift lug

Spannböckchen {n} (Trommel) [mus.] tension lug (drum)

Deckel {m} [anhören] lid; cover [anhören] [anhören]

Deckel {pl} [anhören] lids; covers [anhören]

Nockendeckel {m} lug lid; twist-off lid

Staubdeckel {m} dust lid; dust cover

Stülpdeckel {m} hooded lid; slip lid

Topfdeckel {m} [cook.] pot lid

zurückfedernder Deckel spring-return cover

Und das setzt dem Ganzen jetzt die Krone auf. [übtr.] And this just puts the (tin) lid on it. [Br.]

Dummheit {f}; Dämlichkeit {f} [Dt.] [Schw.]; Dusseligkeit {f} [Dt.] [Schw.]; Doofheit {f} [Norddt.] [Mitteldt.]; Unvernunft {f}; Unverstand {m} [geh.]; Torheit [poet.]; Beknacktheit {f} [Dt.] [slang] foolishness; folly; stupidity; jackassery (lack of good sense) [anhören]

die menschliche Dummheit human folly/stupidity [anhören]

eine Jugendtorheit; eine Jugendsünde a youthful folly

eine Riesendummheit extreme foolishness; extremely foolish thing

Ich musste über meine eigene Dummheit lachen. I had to laugh at my own foolishness.

Einen sicheren Arbeitsplatz aufzugeben ist wohl der Gipfel der Dummheit. Giving up a secure job seems to be the height of folly.

Mit der Dummheit kämpfen selbst Götter vergebens. (Schiller) With stupidity the gods themselves contend/struggle in vain. (Schiller)

Fahnenanschluss {m} (Widerstand) [electr.] lug (resistor) [anhören]

Fahnenanschlüsse {pl} lugs

Fahnenschuh {m}; Fahne {f} [meist in Zusammensetzungen] [electr.] [anhören] lug [usually in compounds] [anhören]

Fahnenschuhe {pl}; Fahnen {pl} lugs

Anschlussfahne {f} terminal lug

Erdfahne {f} earth lug

Lötfahne {f}; Anschlussfahne {f} soldering lug; soldering tag; solder tail

Schaltfahne {f} switch lug

Gag {m}; Spaß {m}; Witz {m} [anhören] [anhören] gag; laugh; jape [Br.] [dated] [anhören] [anhören]

Gags {pl}; Späße {pl}; Witze {pl} gags; laughs; japes

Gelächter {n}; Lachen {n}; Lache {f} [Dt.] [ugs.] (Geräusch lachender Menschen) sounds of laughter; laughter [anhören]

ansteckendes Lachen catching laughter

glückliches Lachen laughter and happiness

schallendes Gelächter a broad laughter; guffaw

herzhaftes/dröhnendes Lachen/Gelächter belly laugh; bellylaugh

spöttisches Lachen derisive laughter

ein mit Lachen erfülltes Haus a house full of laughter

ein allgemeines Auflachen des Publikums a ripple of laughter from the audience

die Lacher auf seiner Seite haben to score by making everybody laugh

Gerichtshof {m} court of justice

Gerichtshöfe {pl} courts of justice

Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaft /EuGH/ Court of Justice of the European Community /CJEU/

Kabelschuh {m} [electr.] cable lug; cable terminal

Kabelschuhe {pl} cable lugs; cable terminals

Gabelkabelschuh {m} fork-type cable lug

Gabelkabelschuh {m} spade lug; spade terminal

Ringkabelschuh {m} ring lug; ring terminal

Rohrkabelschuh {m} tube crimping lug

Stiftkabelschuh {m} pin cable lug

Kammer {f} (Behörde; Organisation) [adm.] [anhören] chamber [anhören]

Kammern {pl} chambers

Finanzkammer {f} Chamber of Finance

die große Kammer des EuGH the grand chamber of the CJEU

jds. Können {n}; Versiertheit {f}; Beschlagenheit {f} sb.'s accomplishment

schriftstellerisches Können literary accomplishment

ein außerordentlich versierter und fähiger Mann a man of extraordinary accomplishment and ability

Es erfordert ein hohes Können, die Leute zum Lachen zu bringen und sie gleichzeitig zu einem tiefgründigen Blick auf die Welt zu zwingen. It is a great accomplishment to be able to make people laugh while forcing them to take a deeper look at the world.

Kreuzschlüssel {m} [techn.] wheel lug wrench

Kreuzschlüssel {pl} wheel lug wrenches

Lachen {n} (Heiterkeitsausbruch) laugh; laughter [anhören] [anhören]

Lacher {m}; Auflachen {n} short laugh

etw. zum Lachen sth. for laughter; sth. to laugh about; sth. to laugh at

jdn. zum Lachen bringen to make sb. laugh

Mir ist nicht zum Lachen zumute. I'm not in the mood to laugh / for laughing.

Das ist nicht zum Lachen.; Das finde ich gar nicht lustig. It's no/not a laughing matter.; It's not something to laugh about.

Das Lachen blieb ihm im Halse stecken. The laugh froze in his throat / on his face / on his lips.; His laugh froze.

Laufhaken {m} (Kipplaufwaffe) [mil.] barrel lug; locking lug (break-down gun)

Laufhaken {pl} barrel lugs; locking lugs

Laufhakenverriegelung {f} (Schusswaffe) [mil.] barrel lug locking (gun)

doppelte Laufhakenverriegelung double barrel lug locking

Laufriegelwarze {f}; Riegelwarze {f} (Schusswaffe) [mil.] barrel anchor lug; anchor lug; barrel locking lug; locking lug; barrel locking tooth; barrel lip (gun)

Laufriegelwarzen {pl}; Riegelwarzen {pl} barrel anchor lugs; anchor lugs; barrel locking lugs; locking lugs; barrel locking teeth; barrel lips

Lug und Trug [geh.] lies and deception

Es ist alles Lug und Trug. It is all lies and deception.

Muffe {f} [meist in Zusammensetzungen] (Rohrverbindung) lug [usually in compounds] (pipe connection) [anhören]

Muffen {pl} lugs

Sattelmuffe {f}; Sitzkopfmuffe {f} (Fahrrad) seat lug (bicycle)

Nähfahne {f} [textil.] sewing lug

Nähfahnen {pl} sewing lugs

Öse {f} (runde Öffnung in Leder oder Stoff) [textil.] eyelet (round aperture in leather or cloth)

Ösen {pl} eyelets

Blechöse {f} sheet-metal eyelet

Doppelöse {f} double eyelet

Drahtöse {f} wire eyelet

Gürtelöse {f} belt eyelet

Metallöse {f} metal eyelet

Nachführöse {f}; Nachfahröse {f} tailing lug

Schuhöse {f} shoe eyelet

mit Ösen versehen eyed

Öse {f} [techn.] eye lug; eye; lug; ear [anhören] [anhören] [anhören]

Ösen {pl} eye lugs; eyes; lugs; ears [anhören] [anhören]

Zugöse {f} drawbar eye; towing eye

Öse für gerade Strecke [electr.] straight-line ear

Öse für Krümmungen [electr.] curve ear

Transportöse {f} transport lug

Radmutter {f} [auto] wheel nut; lug nut

Radmuttern {pl} wheel nuts; lug nuts

Reifen {m} [auto] [anhören] tyre [Br.]; tire [Am.] [anhören] [anhören]

Reifen {pl} [anhören] tyres; tires

Diagonalgürtelreifen {m}; Gürtelreifen {m} mit Diagonalkarkasse bias-belted tyre [Br.]; bias-belted tire [Am.]

Ganzjahresreifen {m} all-season tyre/tire; all-weather tyre/tire

Geländereifen {m}; Hochstollenreifen {m} lug base tyre; lug base tire

Leichtlaufreifen {m}; Reifen mit geringem Rollwiderstand; grüner Reifen [ugs.] low-rolling-resistance tyre; green tyre [coll.]

Stollenreifen {m} cleated tyre [Br.]; cleated tire [Am.]

platter Reifen flat tyre; flat [anhören]

abgefahrener Reifen worn tyre; worn-down tyre

restlos abgefahrener / glatt abgefahrener Reifen bald-worn tyre; bald tyre; smooth tyre

mit quietschenden Reifen with screeching/squealing tyres

abgewerteter Reifen downgraded tyre

feinprofilierter Reifen siped tyre

gewachsener Reifen grown tyre

M+S-Reifen; Matsch- und Schneereifen mud and snow tyre (M+S)

nachgeschnittener Reifen recut tyre; regrooved tyre

nachschneidbarer Reifen regroovable tyre

profilloser Reifen; Reifen ohne Profil plain tread tyre; plain tyre; slick tyre

profilloser Reifen smooth tread tyre (slick)

runderneuerter Reifen remoulded tyre; remould; retread tyre; retread; recapped tire [Am.]; recap [Am.]

schlauchloser Reifen tubeless tyre

unvulkanisierter Reifen green tyre; uncured cover

verschleißfester Reifen mileage account tyre/tire

verstärkter Reifen extra ply tire [Am.]; reinforced tyre

vorgeheizte Reifen [sport] pre-heated tyres

Reifen einer Eigenmarke own-brand tyre [Br.]; private brand tire [Am.]

Belastung pro Reifen load per tyre

Reifen mit Notlaufeigenschaften run-flat tyre; run-on-flat tyre

Reifen mit zu hohem Luftdruck overinflated tyre

Reifen für landwirtschaftliche Geräte implement tyre

maximale Betriebsmaße {f} (Reifen) maximum tyre dimensions in service

maximaler Betriebsdurchmesser (Reifen) maximum overall tyre; diameter in service

einen Reifen (auf die Felge) aufziehen to mount a tyre; to fit a tyre (on the rim)

einen Reifen zerstechen; aufstechen to puncture a tyre

abgefahrene Reifen runderneuern to retread; to recap [Am.] worn tyres

Ich hab Ganzjahresreifen drauf. I have all-weathers on my car.

Reifenprofil {n}; Laufflächenprofil {n}; Profil {n} [auto] [anhören] tyre [Br.] / tire [Am.] tread; tread; tread profile; tread design; tread pattern; pattern [anhören] [anhören]

Reifenprofile {pl}; Laufflächenprofile {pl}; Profile {pl} tyre / tire treads; treads; tread profiles; tread designs; tread patterns; patterns [anhören]

asymmetrisches Profil asymmetric tread

feingegliedertes Profil ribbed tread

lamelliertes Profil siped tread

nicht richtungsgebundenes Profil non-directional tread

offenes Profil open tread

Stollenprofil {n} lug tread

Profil mit Längsrippen tread pattern with circumferential tread ribs

unterbrochenes Profil broken pattern

Reisekoffer {m}; Handkoffer {m}; Koffer {m} [transp.] [anhören] suitcase [anhören]

Reisekoffer {pl}; Handkoffer {pl}; Koffer {pl} [anhören] suitcases

sich mit einem schweren Koffer schleppen to lug a heavy case around

aus dem Koffer leben (ständig auf Reisen sein) to live out of a suitcase [fig.]

im doppelten Boden eines Koffers verstecken to conceal in the false bottom of a suitcase

Rodelbahn {f} [sport] sledge run; sled run [Am.]; toboggan run; luge run

Rodelbahnen {pl} sledge runs; sled runs; toboggan runs; luge runs

Rosstäuscherei {f}; Lug und Trug {m} [poet.] sham [poet.] (behaviour) [anhören]

Es hat sich alles als Lug und Trug erwiesen. It all turned out to be sham.

Rowdy {m}; Randalierer {m}; Rockertyp {m}; Halbstarker {m} lout; yahoo; yob [Br.]; yobbo [Br.]; lug [Am.]; larrikin [Austr.] [NZ]; hoon [Austr.] [NZ]; ocker [Austr.] [anhören]

Rowdys {pl}; Randalierer {pl}; Rockertypen {pl}; Halbstarke {pl} louts; yahoos; yobs; yobbos; lugs; larrikins; hoons; ockers

Säufer {m}; Söffer {m}; Söffel {m}; Süffel {m}; Suffkopp {m} [Dt.]; Schluckspecht {m} [Dt.] [Schw.]; Pietsch {m} [Dt.]; Schnapsbruder {m}; Schnapsdrossel {f} [Dt.] [ugs.]; Tschecherant {m} [Ostös.] [ugs.] boozer; lush; soaker; soak; sot; sponge; tippler; wino; elbow-bender; boozehound [Am.]; juicehead [Am.]; hophead [Austr.] [NZ]; metho [Austr.] [NZ] [coll.] [anhören] [anhören] [anhören]

Säufer {pl}; Söffer {pl}; Söffel {pl}; Süffel {pl}; Suffköppe {pl}; Schluckspechte {pl}; Pietschen {pl}; Schnapsbrüder {pl}; Schnapsdrosseln {pl}; Tschecheranten {pl} boozers; lushs; soakers; soaks; sots; sponges; tipplers; winos; elbow-benders; boozehounds; juiceheads; hopheads; methos

Scharnierstift {m} [techn.] hinge pin; joint pin; hinge lug; hinge pintle, pintle

Scharnierstifte {pl} hinge pins; joint pins; hinge lugs; hinge pintle, pintles

Schlagriemen {m} lug strap; picker band

Schlagriemen {pl} lug straps; picker bands

Segel {n} [naut.] sail [anhören]

Segel {pl} sails

Hochsegel {n}; Bermudasegel {n} high sail; Bermuda sail

Luggersegel {n} lug sail

mit aufgezogenen Segeln under sail

mit gesetzten Segeln with all sails set

mit vollen Segeln segeln / fahren to sail / race under full sails / in full sail / under full canvas

(die) Segel einholen to slacken sail

Segel setzen to make sail

Segel dichtholen to harden a sail

Sicherungswelle {f} (Luftdruckgewehr) [mil.] safety rod; safety lug (air gun)

Sicherungswellen {pl} safety rods; safety lugs

Weitere Ergebnisse >>>
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner