Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
35
ähnliche
Ergebnisse für Achang
Tipp:
Suche nach Phrasen:
Wort1 Wort2
... oder
"Wort1 Wort2"
Deutsch
Englisch
Ähnliche Wörter:
Abhang
,
Anhang
,
E-Mail-Anhang
,
Abgang
,
Achat
,
Achat-Polierstein
,
Achtung
,
Adhan
,
Anfang
,
Aushang
,
Caching
,
Hang
,
Nanchang
,
Schani
,
Talhang
,
Umhang
,
anhand
,
schwang
Ähnliche Wörter:
aching
,
Nanchang
,
T'aichung
,
achene
,
acing
,
acting
,
acting-in
,
acting-out
,
adhan
,
arching
,
ashing
,
athan
,
caching
,
change
,
change-over
,
change-overing
,
chant
,
clang
,
double-acting
,
fast-acting
,
ham-acting
Anhang
{m}
affix
Anhang
{m}
(
zu
einer
Urkunde/einem
Gesetz
)
[jur.]
schedule
;
exhibit
[Am.]
(to a
legal
instrument/an
Act
of
Parliament
)
Gefälle
{n}
;
Senkung
{f}
;
Abhang
{m}
;
Abfall
{m}
descent
Gelenkschmerzen
{pl}
;
Gelenkschmerz
{m}
[geh.]
;
Arthralgie
{f}
;
Arthrodynie
{f}
[med.]
aching
joints
[Br.]
;
joint
aches
[Am.]
;
joint
pain
;
articular
pain
;
arthralgia
;
arthrodynia
Gliederschmerzen
{pl}
[med.]
aching
limbs
[Br.]
;
limb
aches
[Am.]
Muskelschmerzen
{pl}
;
Muskelschmerz
{m}
[geh.]
;
Myalgie
{f}
[med.]
aching
muscles
[Br.]
;
muscle
aches
[Am.]
;
muscle
pain
;
myalgia
QM-Anhang
{m}
zur
Projektübergabe
QM
attachment
for
project
hand-over
schmerzhaft
;
schmerzend
{adj}
aching
Das
ist
ihr
völlig
schnuppe
.
She
doesn't
care
a
hang
.
Abhang
{m}
[geogr.]
slope
Abhänge
{pl}
slopes
der
kontinentseitige
Abhang
eines
Tiefseegrabens
the
landward
slope
of
a
submarine
trench
stufenförmiger
Abhang
stepped
profile
;
steplike
profile
windabseitiger
Abhang
leeward
slope
windseitiger
Abhang
windward
slope
Abhang
des
Festlandrands
[geol.]
slope
of
the
continental
margin
Abschluss
{m}
end
Den
Abschluss
(
des
Berichts
)
bildet
ein
Anhang
.
The
report
ends
with
an
appendix
.
Anhang
{m}
/Anh
./ (
vom
Haupttext
getrennter
Abschnitt
am
Ende
eines
Druckwerks
)
[print]
appendix
/app
./;
annex
[Br.]
;
annexure
[rare]
[South Africa] (section
at
the
end
of
a
printed
publication
,
separated
from
the
main
text
)
Anhänge
{pl}
appendices
;
appendixes
als
Anhang
zu
einer
Publikation
in
an
appendix
to
a
publication
Anhang
{m}
;
Zusatz
{m}
;
Nachtrag
{m}
;
Beilage
{f}
supplement
Anhänge
{pl}
;
Zusätze
{pl}
;
Nachträge
{pl}
;
Beilagen
{pl}
supplements
Anhang
{m}
;
Anlage
{f}
(
mit
einem
Nachrichtentext
mitgesendete
Datei
)
[comp.]
attachment
/attm
./ (computer
file
appended
to
a
message
text
)
Anhänge
{pl}
;
Anlagen
{pl}
attachments
E-Mail-Anhang
{m}
e-mail
attachement
Diese
E-Mail
hat
zwei
Dateianhänge
.
This
e-mail
has
two
file
attachments
.
Anhang
{m}
;
Zusatzklausel
{f}
;
Zusatz
{m}
[jur.]
rider
Anhänge
{pl}
;
Zusatzklauseln
{pl}
;
Zusätze
{pl}
riders
Anhang
{m}
[anat.]
appendage
;
appendix
Anhänge
{pl}
appendages
Augenanhang
{m}
;
Augenanhangsgebilde
{n}
appendage
of
the
eye
Anhang
{m}
[adm.]
[econ.]
notes
[Am.]
Anhang
zum
Jahresabschluss
notes
to
the
financial
statement
Anlage
{f}
/Anl
./ (
im
Brief
);
Briefanlage
{f}
;
Anhang
{m}
;
Beilage
{f}
enclosure
/enc
./
Anlagen
{pl}
;
Briefanlagen
{pl}
;
Anhänge
{pl}
;
Beilagen
{pl}
enclosures
Belastung
{f}
;
Last
{f}
;
Bürde
{f}
;
Crux
{f}
[geh.]
encumbrance
;
hindrance
;
burden
;
liability
zur
Last
werden
to
become
a
burden
eine
Bürde
auf
sich
nehmen
to
take
on
a
burden
jdm
.
eine
Bürde
auferlegen
to
place
a
burden
on
sb
.
jdm
.
eine
Last
sein
;
jdm
.
zur
Last
fallen
to
be
a
burden
to
sb
.
die
Last
der
Verantwortung
the
burden
of
responsibility
Witwer
ohne
Anhang
widower
without
encumbrance
Es
wird
als
Belastung
gesehen
.
It
is
seen
as
a
hindrance
/
liability
.
Sie
wird
allmählich
zu
einer
Belastung
für
ihre
Partei
.
She
is
becoming
a
liability
for
her
party
.
Fahrplanheft
{n}
(
Bahn
)
working
timetable
(railway)
Fahrplanhefte
{pl}
working
timetables
Anhang
zum
Fahrplanbuch
general
appendix
Gefolgschaft
{f}
;
Anhängerschaft
{f}
;
Anhang
{m}
following
;
followers
{
pl
}
Gefolgschaften
{pl}
followings
jdm
.
die
Gefolgschaft
verweigern
to
refuse
to
follow
sb
.
Komplex
{m}
(
wegen
etw
.)
[psych.]
complex
;
emotional
hang-up
[coll.]
;
personal
hang-up
[coll.]
(about
sth
.)
Komplexe
{pl}
complexes
;
emotional
hang-ups
;
personal
hang-ups
Märtyrerkomplex
{m}
martyr
Complex
Opferkomplex
{m}
victim
complex
Retterkomplex
{m}
saviour
complex
;
savior
complex
[Am.]
einen
Komplex
haben
to
have
a
complex
/ a
hang-up
Er
hat
richtige
Komplexe
wegen
seiner
Nase
.
He's
got
a
real
hang-up
about
his
nose
.
Kosten
{pl}
;
Ausgaben
{pl}
(
für
etw
.)
[econ.]
cost
(of
sth
.);
expense
(for
sth
.)
Vorlaufkosten
{pl}
;
Vorabkosten
{pl}
upfront
costs
alle
Kosten
;
jegliche
Kosten
any
costs
;
the
full
cost
allgemeine
Kosten
overhead
charges
beeinflussbare
Kosten
controllable
cost
chargenabhängige
Kosten
batch-level
costs
horrende
Kosten
fiendish
costs
unvorhergesehene
Sonderausgaben
contingent
expenses
auf
Kosten
von
at
the
expense
of
auf
meine
Kosten
at
my
expense
durchschnittliche
Kosten
;
Stückkosten
{pl}
average
costs
erhöhte
Kosten
increased
costs
rasant
steigende
Kosten
soaring
costs
Risikokosten
{pl}
risk
costs
variable
Kosten
variable
costs
;
running
costs
verrechnete
Kosten
allocated
costs
einmalige
Ausgaben
non-recurring
expenses
zusätzliche
Kosten
additional
costs
mit
großen
Kosten
at
great
expense
zu
enormen
Kosten
at
vast
expense
alle
weiteren
Kosten
any
other
expenses
mit
einem
Kostenvolumen
von
...
at
a
cost
of
...
Kosten
senken
to
reduce
costs
die
Kosten
auf
jdn
. (
anteilsmäßig
)
aufteilen
to
split/apportion
the
costs
among/between
sb
.
bei
etw
.
Kosten
senken
to
cut
costs
of
sth
.
sich
in
(
große
)
Unkosten
stürzen
[ugs.]
to
go
to
(great)
expense
die
Kosten
(
für
etw
.)
übernehmen
;
die
Kosten
(
für
etw
.)
tragen
;
für
die
Kosten
{+Gen.}
aufkommen
to
bear
the
costs
;
to
accept
the
costs
(of
sth
.)
die
Kosten
über
die
betriebsgewöhnliche
Nutzungsdauer
verteilen
to
spread
the
costs
over
the
useful
life
der
eingeklagte
Betrag
samt
aufgelaufenen
Kosten/samt
Anhang
[Ös.]
/s
. A./
the
sum
claimed
plus
accrued
costs
alle
Kosten
,
die
der
geschädigten
Partei
entstanden
sind
any
expenses
whatsoever
incurred
by
the
aggrieved
party
alle
zusätzlichen
Kosten
tragen
to
bear
any
additional
costs
Unkosten
von
der
Steuer
absetzen
to
set
costs
of
f
against
tax
Mangobäume
{pl}
;
Mangopalmen
{pl}
(
Mangifera
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
mango
trees
(botanical
genus
)
Gewöhnlicher
Mangobaum
{m}
(
Mangifera
indica
)
common
mango
tree
Grauer
Mangobaum
{m}
;
Stinkender
Mangobaum
{m}
(
Mangifera
foetida
)
grey
mango
tree
;
horse
mango
tree
;
b
achang
tree
Muskelkater
{m}
[med.]
muscular
aching
;
muscle
soreness
;
aching/sore
muscles
;
charley
horse
[Am.]
[coll.]
einen
Muskelkater
haben
to
have
aching/sore/stiff
muscles
;
to
have
a
charley
horse
[Am.]
Nachtrag
{m}
;
Anhang
{m}
;
Zusatz
{m}
addendum
Nachträge
{pl}
;
Anhänge
{pl}
addenda
bestimmte
Symptome
zeigen
{v}
(
Patient
)
[med.]
to
present
particular
symptoms
(of a
patient
)
Dieser
Patient
zeigte
Fieber
und
Gliederschmerzen
.
This
patient
presented
with
fever
and
aching
limbs
.
Diese
Patienten
klagten
alle
über
häufige
Kopfschmerzen
als
Hauptsymptom
.
All
these
patients
presented
a
chief
complaint
of
frequent
headaches
.
Zusatzbemerkung
{f}
;
Zusatz
{m}
;
Anhang
{f}
subjoinder
Zusatzbemerkungen
{pl}
;
Zusätze
{pl}
;
Anhänge
{pl}
subjoinders
Als
Journalist
ist
man
dort
nur
ein
lästiges
Anhängsel
.
As
a
journalist
you
are
just
an
annoying
subjoinder
there
.
schmerzen
;
wehtun
{vi}
to
ache
schmerzend
;
weh
tuend
aching
geschmerzt
;
weh
getan
ached
schmerzt
;
tut
weh
aches
schmerzte
;
tat
weh
ached
schwären
;
eitern
und
schmerzen
{vi}
[med.]
to
fester
and
ache
schwärend
;
eiternd
und
schmerzend
festering
and
aching
geschwärt
;
geeitert
und
geschmerzt
festered
and
ached
sich
nach
etw
.
sehnen
;
etw
.
herbeisehnen
;
etw
.
ersehnen
[poet.]
{vt}
[psych.]
to
long
for
sth
.;
to
yearn
for
sth
.;
to
pine
for
sth
.;
to
ache
for
sth
.;
to
hanker
for/after
sth
.
[dated]
sich
sehnend
;
herbeisehnend
;
ersehnend
longing
for
;
yearning
for
;
pining
for
;
aching
for
;
hankering
for/after
sich
gesehnt
;
herbeigesehnt
;
ersehnt
longed
for
;
yearned
for
;
pined
for
;
ached
for
;
hankered
for/after
sehnt
sich
;
sehnt
sich
herbei
;
ersehnt
longs
for
;
yearns
for
;
pines
for
;
aches
for
;
hankers
for/after
sehnte
sich
;
sehnte
sich
herbei
;
ersehnte
longed
for
;
yearned
for
;
pined
for
;
ached
for
;
hankered
for/after
sich
nach
Hause
sehnen
to
yearn
for
home
Wir
sehnen
uns
alle
nach
Frieden
.;
Wie
sehnen
uns
alle
danach
,
in
Frieden
zu
leben
.
We
all
long/yearn/pine/ache
for
peace
.;
We
all
long/yearn
to
live
in
peace
.
Ich
sehne
den
Augenblick
herbei
,
wo
ich
dich
wiedersehe
.
I'm
longing
for
the
time
when
I
will
see
you
again
.
Ich
möchte
ihn
sehr/so
gern
kennenlernen
.
I
am
longing
to
meet
him
.
unbequem
;
ungemütlich
;
unpraktisch
;
unvorteilhaft
{adj}
uncomfortable
;
awkward
;
inconvenient
;
incommodious
[formal]
[dated]
Ich
muss
in
einer
unbequemen
/
unvorteilhaften
Position
geschlafen
haben
-
mir
tut
alles
weh
.
I
must
have
slept
in
an
awkward
position
-
I'm
aching
all
over
.
verkatert
{adj}
[ugs.]
hung-over
[coll.]
verkatert
aufwachen
to
wake
up
with
a
hang-over
sich
nach
jdm
./etw.
verzehren
[geh.]
{vr}
to
pine
for
sb
./sth.;
to
ache
for
sb
./sth.;
to
eat
your
heart
out
for
sb
./sth.
sich
verzehrend
pining
;
aching
;
eating
your
heart
out
sich
verzehrt
pined
;
ached
;
eaten
your
heart
out
sich
nach
jdm
./einer
Sache
zurücksehnen
;
sich
jdn
./etw.
zurückwünschen
[ugs.]
{vr}
[psych.]
to
long/yearn/pine/ache
for
the
return
of
sb
./sth.;
to
wish
back
↔
sb
./sth.
sich
nach
einer
Sache
zurücksehnend
;
sich
zurückwünschend
longing/yearning/pining/aching
for
the
return
of
;
wishing
back
sich
nach
einer
Sache
zurückgesehnt
;
sich
zurückgewünscht
longed/yearned/pined/ached
for
the
return
of
;
wished
back
Ich
sehne
mich
nach
der
Zeit
zurück
,
als/wo
...;
Ich
wünsche
mir
die
Zeit
zurück
,
als/wo
...
I
long/yearn/pine
for
the
return
of
the
days
when/where
...; I
wish
back
the
days
when/where
...
Weitersuche mit "Achang":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner