A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
receptacle connector
receptacle connectors
receptacles
receptible
reception
reception area
reception building
reception camp
reception camps
Search for:
ä
ö
ü
ß
60 results for
Reception
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Empfangshalle
{f}
;
Eingangshalle
{f}
;
Vorhalle
{f}
;
Wandelhalle
{f}
;
Halle
{f}
;
Foyer
{n}
;
Vestibül
{n}
(
in
öffentlichen/repräsentativen
Gebäuden
)
[arch.]
reception
lobby
;
lobby
;
foyer
;
vestibule
(in
public/representative
buildings
)
Empfangshallen
{pl}
;
Eingangshallen
{pl}
;
Vorhallen
{pl}
;
Wandelhallen
{pl}
;
Hallen
{pl}
;
Foyer
{pl}
;
Vestibüle
{pl}
reception
lobbies
;
lobbies
;
foyers
;
vestibules
Empfang
{m}
;
Aufnahme
{f}
(
durch
jdn
.)
[soc.]
reception
(by
sb
.)
jdm
.
einen
herzlichen
Empfang
bereiten
to
give
sb
. a
warm
reception
Empfang
{m}
;
Rezeption
{f}
;
Aufnahme
{f}
reception
;
check-in
desk
[Am.]
Empfang
{m}
[telco.]
reception
Fernsehempfang
{m}
television
reception
;
TV
reception
Funkempfang
{m}
wireless
reception
;
radio
reception
Radioempfang
{m}
radio
reception
Empfang
im
Freien
outdoor
reception
Ich
habe
hier
unten
keinen
Empfang
am
Handy
.
There
is
no
reception
on
my
mobile
[Br.]
/
cell
phone
[Am.]
down
here
.; I
have/get/receive
no
signal
on
my
mobile/cell
phone
down
here
.
Empfang
{m}
(
Veranstaltung
)
[soc.]
reception
(event)
formeller
Empfang
formal
reception
;
levee
[Am.]
einen
Empfang
geben
to
give
a
reception
;
to
hold
a
reception
Auffanglager
{n}
reception
camp
Auffanglager
{pl}
reception
camps
Empfangszimmer
{n}
;
Empfangsraum
{m}
reception
room
;
parlour
[Br.]
;
parlor
[Am.]
Empfangszimmer
{pl}
;
Empfangsräume
{pl}
reception
rooms
;
parlours
;
parlors
Auffanganlagen
{pl}
[techn.]
[envir.]
reception
facilities
Aufnahmeflansch
{m}
reception
flange
Aufnahmerichtlinie
{f}
(
EU
)
[pol.]
Reception
Conditions
Directive
(EU)
Empfangsbereich
{m}
reception
area
Empfangspase
{f}
;
Aufnahmephase
{f}
reception
phase
Vorzimmerdame
{f}
reception
secretary
;
reception
ist
Aufnahmegebäude
{n}
reception
building
Aufnahmezentrum
{n}
;
Aufnahmeeinrichtung
{f}
;
Aufnahmestelle
{f}
[Ös.]
(
für
Asylbewerber
)
[soc.]
accommodation
centre
[Br.]
;
accommodation
center
[Am.]
;
reception
centre
[Br.]
;
reception
center
[Am.]
(for
asylum
seekers
)
Aufnahmezentren
{pl}
;
Aufnahmeeinrichtungen
{pl}
;
Aufnahmestellen
{pl}
accommodation
centres
;
accommodation
centers
;
reception
centres
;
reception
centers
Empfangschef
{m}
;
Empfangschefin
{f}
;
Empfangsdame
{f}
;
Rezeptionist
{m}
;
Rezeptionistin
{f}
reception
ist
;
reception
clerk
Empfangschefs
{pl}
;
Empfangschefinnen
{pl}
;
Empfangsdamen
{pl}
;
Rezeptionisten
{pl}
;
Rezeptionistinnen
{pl}
reception
ists
;
reception
clerks
Erstaufnahmezentrum
{n}
;
Erstaufnahmeeinrichtung
{f}
;
Erstaufnahmestelle
{f}
[Ös.]
(
für
Asylbewerber
)
[soc.]
initial
accommodation
centre
[Br.]
/center
[Am.]
;
inital
reception
centre
[Br.]
/center
[Am.]
(for
asylum
seekers
)
Erstaufnahmezentren
{pl}
;
Erstaufnahmeeinrichtungen
{pl}
;
Erstaufnahmestellen
{pl}
initial
accommodation
centres/centers
;
inital
reception
centres/centers
Hochzeitsempfang
{m}
wedding
reception
Hochzeitsempfänge
{pl}
wedding
reception
s
Notaufnahmelager
{n}
(
für
Flüchtlinge
);
Flüchtlingscamp
{n}
emergency
accommodation
centre
;
emergency
accommodation
center
;
transit
camp
;
temporary
reception
camp
Notaufnahmelager
{pl}
;
Flüchtlingscamps
{pl}
emergency
accommodation
centres
;
emergency
accommodation
centers
;
transit
camps
;
temporary
reception
camps
Rezeption
{f}
;
Hotelrezeption
{f}
hotel
reception
;
front-desk
;
reception
desk
Gehen
Sie
bitte
zur
Rezeption
,
um
Ihre
Schlüssel
abzuholen
.
Pleae
go
to
the
front
desk
to
collect
your
keys
.
Rezeption
{f}
(
von
Kultur
,
Gedankengut
)
adoption
;
reception
;
perception
(of
ideas
)
die
Rezeption
der
griechischen
und
römischen
Kultur
in
Ostasien
the
Reception
of
Greek
and
Roman
culture
in
east
asia
Staatsempfang
{m}
official
reception
Staatsempfänge
{pl}
official
reception
s
Vernissage
{f}
;
Eröffnung
{f}
einer
Kunstausstellung
[art]
vernissage
;
art
opening
;
opening
reception
/
public
reception
for
the
artist
;
private
viewing
;
private
view
;
preview
(of
an
art
exhibition
)
Vernissagen
{pl}
;
Eröffnungen
{pl}
von
Kunstausstellung
vernissages
;
art
openings
;
opening
reception
s
/
public
reception
s
for
the
artist
;
private
viewings
;
private
views
;
previews
Neujahrsempfang
{m}
New
Year's
reception
Neujahrsempfänge
{pl}
New
Year's
reception
s
Sektempfang
{m}
champagne
reception
Sektempfänge
{pl}
champagne
reception
s
Empfangsstelle
{f}
place
of
receipt
;
receiving
agency
;
reception
point
Empfangsstellen
{pl}
place
of
receipts
;
receiving
agencies
;
reception
points
äußere
Dichtungswand
{f}
[constr.]
retention
wall
;
reception
wall
Fernempfang
{m}
longrange
reception
;
long-distance
reception
Mobilfunkempfang
{m}
[telco.]
mobile
phone
reception
[Br.]
;
mobile
network
reception
[Br.]
;
cell
phone
reception
[Am.]
;
cellular
phone
reception
[Am.]
Rezeptionsgeschichte
{f}
history
of
reception
Rezeptionskulturen
{pl}
culture
of
reception
Satellitenempfang
{m}
satellite
reception
morgendliche
Audienz
{f}
;
Audienz
{f}
am
Morgen
(
bei
Hof
)
[soc.]
[hist.]
levee
(reception
of
visitors
at
court
in
the
morning
)
störungsfest
{adj}
(
Empfang
usw
.)
[electr.]
immune
from
interference
(reception
etc
.)
störungsfrei
;
störfrei
{adj}
(
Radioempfang
usw
.)
[telco.]
free
from
interference
;
interference-free
;
free
from
jamming
(radio
reception
etc
.)
störungsfrei
;
störfrei
;
ohne
Rauschen
;
ohne
Störgeräusche
{adj}
(
Fernsehempfang
usw
.)
[telco.]
noisefree
(television
reception
etc
.)
Datenempfang
{m}
[telco.]
data
reception
Festempfang
{m}
festive
reception
Dateneingang
{m}
data
input
;
data
reception
Eisenbahngleis
{n}
;
Bahngleis
{n}
;
Gleis
{n}
;
Geleise
{pl}
[Ös.]
[veraltend]
;
Geleise
{n}
[Schw.]
(
Verbindung
aus
Schienen
und
Schwellen
) (
Bahn
)
line
of
rails
;
railway
line
[Br.]
;
railroad
line
[Am.]
;
rails
;
track
;
tracks
(line
of
rails
on
sleepers
) (railway)
Eisenbahngleise
{pl}
;
Bahngleise
{pl}
;
Gleise
{pl}
;
Geleise
{pl}
line
s
of
rails
;
railway
lines
;
railroad
lines
;
rails
;
tracks
;
tracks
;
metals
[Br.]
Abfahrtsgleis
{n}
;
Ausfahrgleis
{n}
departure
track
Ankunftsgleis
{n}
;
Einfahrgleis
{n}
arrival
track
;
reception
track
Ausziehgleis
{n}
(
zum
Rangieren
)
headshunt
track
[Br.]
;
escape
track
[Am.]
Bahnhofsgleis
{n}
station
rails
;
station
track
Bekohlungsgleis
{n}
coaling
road
;
coal
track
[Am.]
Fächergleise
{pl}
;
Strahlengleise
{pl}
fanning-out
tracks
Nachbargleis
{n}
adjacent
track
Rahmenschwellengleis
{n}
ballasted
track
with
frame
sleepers
Richtungsgleis
{n}
allocation
track
Sammelgleis
{n}
advance
classification
track
beschottertes
Gleis
;
Schottergleis
{n}
ballasted
track
Stumpfgleis
{n}
;
totes
Gleis
{n}
dead-end
track
Triebfahrzeugverkehrsgleis
{n}
;
Lokomotivverkehrsgleis
{n}
;
Lokomotivgeleise
{n}
[Schw.]
locomotive
rails
;
locomotive
track
;
engine
rails
[Am.]
Verbindungsgleis
{n}
connecting
line
;
connecting
track
;
junction
line
;
junction
track
Wartegleis
{n}
holding
track
Wechselgleis
{n}
;
Übergabegleis
{n}
exchange
track
;
interchange
track
Zufahrtgleis
{n}
;
Zufuhrgleis
{n}
entry
line
;
arrival
line
;
leading-in
line
;
approach
track
gebogenes
Gleis
curved
track
gerades
Gleis
straight
track
gesperrtes
Gleis
blocked
line
;
blocked
track
überhöhtes
Gleis
;
in
Überhöhung
gelegenes
Gleis
;
Gleis
in
Überhöhung
superelevated
track
;
canted
track
Gleis
im
Gefälle
downgrade
track
[Am.]
Gleis
mit
zwei
Spurweiten
;
doppelspuriges
Gleis
mixed-gauge
track
Gleis
mit
drei
Spurweiten
triple-gauge
track
dreischieniges
Gleis
;
Dreischienengleis
mixed-gauge
track
with
three
rails
das
Gleis
frei
machen
to
clear
the
line
;
to
clear
the
track
Der
Zug
sprang
aus
dem
Gleis
/
aus
den
Geleisen
.;
Der
Zug
sprang
aus
den
Schienen
.
The
train
ran
off
the
rails
/
jumped
the
rails
.;
The
train
was
derailed
.
Funkloch
{n}
;
Empfangsloch
{n}
;
empfangsloser
Bereich
{m}
[telco.]
dead
spot
;
dead
zone
(area
with
no
reception
)
Funklöcher
{pl}
;
Empfangslöcher
{pl}
;
empfanglose
Bereiche
{pl}
dead
spots
;
dead
zones
In
der
Küche
ist
kein
WLAN-Empfang
.
The
kitchen
is
a
dead
spot
for
the
wifi
.
Gebäude
{n}
;
Bau
{m}
;
Baulichkeit
{f}
[adm.]
;
Baute
{f}
[Schw.]
[adm.]
(
geschlossenes
Bauwerk
)
building
/bldg/
(closed
structure
)
Gebäude
{pl}
;
Bauten
{pl}
;
Baulichkeiten
{pl}
buildings
Gebäude
unter
Denkmalschutz
listed
building
[Br.]
angrenzendes
Gebäude
;
Nebengebäude
{n}
adjacent
building
Bahnhofsgebäude
{n}
railway
station
building
;
station
building
bewohntes
Gebäude
occupied
building
(
imposantes
)
Bauwerk
edifice
Botschaftsgebäude
{n}
embassy
building
Empfangsgebäude
{n}
reception
building
gewerblich
genutztes
Gebäude
industrial
building
Kirchenbauten
{pl}
church
buildings
Laborgebäude
{n}
laboratory
building
;
lab
building
unbewohntes
Gebäude
unoccupied
building
Bruchbude
{f}
ramshackle
building
Rechteckbau
{m}
rectangular
building
Grundstücke
und
Gebäude
land
and
buildings
ein
Gebäude
ausbessern
to
repair
a
building
ein
Gebäude
renovieren
to
renovate
a
building
ein
Gebäude
restaurieren
to
restore
a
building
ein
Gebäude
besetzen
to
seize
a
building
Gleisgruppe
{f}
;
Gleisfeld
{n}
;
Gleisharfe
{f}
(
Bahn
)
set
of
sidings
(railway)
Ausfahrgruppe
{f}
set
of
departure
sidings
Einfahrgruppe
{f}
set
of
reception
sidings
;
arrival
sidings
Rangiergruppe
{f}
set
of
sorting
sidings
Wartegruppe
{f}
set
of
holding
sidings
;
holding
sidings
;
hold
yard
[Am.]
Komitee
{n}
committee
Komitees
{pl}
committees
Empfangskomitee
{n}
reception
committee
;
welcoming
committee
Organisationskomitee
{n}
organizing
committee
;
organization
committee
;
organising
committee
[Br.]
;
organisation
committee
[Br.]
Europäisches
Komitee
für
Normung
European
Committee
for
Standardization
/CEN/
Nationales
Olympisches
Komitee
/NOK/
National
Olympic
Committee
/NOC/
Satellit
{m}
(
Satellitentechnik
)
satellite
(satellite
engineering
)
Satelliten
{pl}
satellite
s
nicht
abstandstabilisierter
Satellit
unphased
satellite
;
random
satellite
achsenstabilisierter
Satellit
attitude-stabilized
satellite
Aufklärungssatellit
{m}
[mil.]
reconnaissance
satellite
Ballonsatellit
{m}
balloon
satellite
Beobachtungssatellit
{m}
observation
satellite
Doppelspinsatellit
{m}
;
doppelt
rotierender
Satellit
dual-spin
satellite
;
gyrostat
spinner
Echtzeit-Rückmeldesatellit
{m}
real-time
repeater
satellite
Erdbeobachtungssatellit
{m}
;
Erderkundungssatellit
{m}
Earth
observation
satellite
Erderkundungs-
und
-erforschungssatellit
{m}
earth
resources
technology
satellite
/ERTS/
erdnaher
Satellit
near-earth
satellite
erdsynchroner
Satellit
geosynchronous
satellite
Forschungssatellit
{m}
research
satellite
Kampfsatellit
{m}
;
Abfangsatellit
{m}
;
Jagdsatellit
{m}
;
Killersatellit
{m}
[mil.]
hunter-killer
satellite
;
killer
satellite
kommerzieller
Satellit
commercial
satellite
Kommunikationssatellit
{m}
;
Fernmeldesatellit
{m}
[telco.]
communications
satellite
;
comsat
Mehrzwecksatellit
{m}
utility
satellite
Wetterbeobachtungssatellit
{m}
;
Wettersatellit
{m}
meteorological
satellite
;
weather
satellite
Satellit
für
Verteidigungszwecke
defence
satellite
im
Satelliten
vehicle-borne
stationärer
Satellit
;
äquatorialer
Synchronsatellit
stationary
satellite
;
equatorial
satellite
Satellit
als
Librationspunkt
libration
point
satellite
Satellit
als
Relaisstation
repeater
satellite
Satellit
auf
äquatorialer
Umlaufbahn
equatorial
orbiting
satellite
Satellit
auf
geneigter
Bahn
inclined
orbit
satellite
Satellit
auf
niedriger
polarer
Umlaufbahn
low
altitude
polar
orbiting
satellite
Satellit
auf
polarer
Umlaufbahn
polar
orbiter
Satellit
für
angewandte
Technik
application
technology
satellite
/ATS/
Satellit
für
Direktempfang
satellite
for
direct
reception
Satellit
mit
geringer
Sendeleistung
low-capacity
satellite
Satellit
mit
Richtungsstange
long-boom
satellite
Satellit
zur
Regelung
des
Luftverkehrs
air
traffic
control
satellite
Satellit
zur
Regelung
des
Überseeluftverkehrs
transoceanic
air
traffic
control
satellite
Schalter
{m}
;
Theke
{f}
(
Ansprechstelle
für
Kundenbetreuung
)
[adm.]
desk
(contact
point
for
customer
support
)
Schalter
{pl}
;
Theken
{pl}
desks
Anmeldeschalter
{m}
;
Anmeldetheke
{f}
;
Anmeldetresen
{m}
;
Anmeldung
{f}
registration
desk
;
registration
Auskunftsschalter
{m}
;
Auskunft
{f}
;
Informationsschalter
{m}
;
Information
{f}
information
desk
Empfangsschalter
{m}
;
Empfangstheke
{f}
;
Empfang
{m}
reception
desk
Entleihschalter
{m}
;
Entlehnschalter
{m}
[Ös.]
;
Entleihtheke
{f}
[Dt.]
(
in
einer
Bibliothek
/
Mediathek
)
issue
desk
[Br.]
;
issue
counter
[Br.]
;
issue
point
[Br.]
;
circulation
desk
[Am.]
;
paging
desk
[Am.]
(at a
library
)
Verkaufsschalter
{m}
sales
desk
Verleihschalter
{m}
;
Ausleihschalter
{m}
;
Ausgabeschalter
{m}
;
Verleihtheke
{f}
;
Ausleihtheke
{f}
issue
desk
[Br.]
;
checkout
desk
[Am.]
Steh-
und
Gehunfähigkeit
{f}
;
Stasobasophobie
{f}
(
aufgrund
einer
Zwangsvorstellung
)
[med.]
stasibasiphobia
(delusion
of
your
inability
to
stand
or
walk
)
Mittagessen
im
Stehen
stand-up
lunch
Stehempfang
{m}
;
Stehbankett
{n}
stand-up
reception
Störungseinstreuung
{f}
;
Einstreuung
{f}
;
Störung
{f}
[electr.]
interference
;
pick-up
Empfangsstörung
{f}
(
Funk
)
interference
with
reception
(radio)
Überlagerungsstörung
{f}
interference
(to a
wanted
signal
)
Verhältnisse
{pl}
;
Gegebenheiten
{pl}
;
Umstände
{pl}
;
Zustände
{pl}
[ugs.]
conditions
;
circumstances
Umweltverhältnisse
{pl}
;
Umweltbedingungen
{pl}
[envir.]
environmental
conditions
die
Aufnahmeverhältnisse
;
die
Aufnahmesituation
(
oft
fälschlich:
Aufnahmebedingungen
)
für
Migranten
[soc.]
the
reception
conditions
for
migrants
unter
den
gegebenen
Umständen
in
the
light
of
the
prevailing
circumstances
unter
erfreulicheren
Umständen
;
unter
glücklicheren
Umständen
under
happier
circumstances
etw
.
an
die
jeweiligen
Gegebenheiten
anpassen
to
adapt
sth
.
to
the
prevailing
circumstances
die
örtlichen
Gegebenheiten
the
local
conditions
die
wirtschaftlichen
Gegebenheiten
the
commercial
conditions/circumstances
dürftige
Verhältnisse
narrow
circumstances
finanzielle
Verhältnisse
financial
circumstances
politische
Verhältnisse
political
circumstances
städtebauliche
Verhältnisse
urban-planning
context
etw
.
anmieten
;
mieten
;
ausleihen
{vt}
to
hire
sth
.
[Br.]
;
to
rent
sth
.
[Am.]
;
to
charter
sth
. (vehicle)
anmietend
;
mietend
;
ausleihend
hiring
;
renting
;
chartering
angemietet
;
gemietet
;
ausgeliehen
hired
;
rented
;
chartered
möbliertes
Zimmer
(
angemietetes
Zimmer
)
rented
room
ein
Haus
mieten
to
rent
a
house
eine
Halle
anmieten
/
mieten
to
hire
/
rent
a
hall
ein
Auto
anmieten
/
mieten
to
hire
/
rent
a
car
ein
Boot
/
einen
Zug
anmieten
/
mieten
to
charter
a
boat
/ a
train
einen
Raum
für
den
Hochzeitsempfang
anmieten
to
hire
/
rent
a
room
for
the
wedding
reception
.
eine
DVD
ausleihen
to
hire
/
rent
a
DVD
Wir
haben
das
Haus
gemietet
/
gepachtet
.
We
rented
the
house
on
a
lease
.
Im
Urlaub
haben
wir
uns
ein
Ferienhaus
gemietet
.
We
rented
a
house
for
our
holidays/vacation
.
Fahrräder
können
bei
mehreren
Geschäften
im
Ort
ausgeliehen
werden
.
Bicycles
can
be
hired
from
several
local
shops
.
Vielleicht
können
wir
uns
das
Werkzeug
von
jemandem
ausborgen
,
statt
es
auszuleihen
.
Maybe
we
can
borrow
rather
than
hire
the
tools
.
More results
Search further for "Reception":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners