A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
killer whale
killer whales
killers
killifish
killing
killing an animal
killing off
killing on request
killing range
Search for:
ä
ö
ü
ß
293
similar
results for
killing
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Es
blieb
den
Tierärzten
nichts
anderes
übrig
,
als
die
Tiere
zu
töten
.
Vets
have
had
to
resort
to
killing
the
animals
.
Er
kam
immer
für
den
Mord
in
Frage
.
He
was
always
in
the
frame
for
the
killing
.
Die
Mannschaft
war
in
dieser
Saison
eine
Klasse
für
sich
.
The
team
has
been
killing
it
on
the
pitch
this
season
.
Sie
haben
sich
kaputt-/krumm-/schlapp
gelacht
/
zerkugelt
/
zerwuzelt
[Ös.]
/
einen
Schranz
in
den
Bauch
gelacht
[Schw.]
,
als
sie
den
Film
sahen
.
They
were
rolling
on
the
floor/doubled
up
with
laughter
/
laughing
themselves
silly
/
killing
themselves
laughing
when
they
saw
the
film
.
Die
Nachricht
von
dem
Amoklauf
überschattete
die
Ereignisse
des
Tages
.
News
of
the
killing
spree
overshadowed
the
day's
events
.
Viele
Wege
führen
nach
Rom
.
[Sprw.]
There
are
more
ways
of
killing
a
dog
than
by
hanging
.
[prov.]
Damit
gaben
sie
zu
verstehen
,
daß
sie
ihre
Tötungsarbeit
nur
in
Polen
und
Rußland
geleistet
hatten
,
nur
an
Kriegsschauplätzen
in
Ost-
und
Mitteleuropa
,
die
einen
amerikanischen
G.I.
nicht
betrafen
. [G]
They
thus
gave
me
to
understand
that
they
had
performed
their
work
of
killing
only
in
Poland
and
Russia
,
only
at
theatres
of
war
in
eastern
and
central
Europe
where
there
had
not
been
any
American
GIs
.
Die
Juristen
sind
zwar
sich
weitgehend
einig
,
dass
die
Tötung
des
Verfassungsbrechers
,
des
Tyrannen
als
"äußerstes
Notrecht"
gutzuheißen
sei
. [G]
Legal
experts
may
largely
agree
that
the
killing
of
a
tyrant
as
someone
who
has
breeched
the
constitution
can
be
approved
.
Durch
diese
Nährstoffzufuhr
verstärkt
sich
das
Algenwachstum
,
bis
schließlich
Sauerstoffmangel
auftritt
und
die
Wassertiere
in
den
betroffenen
Zonen
sterben
. [G]
This
inflow
of
nutrients
can
overstimulate
the
growth
of
algae
,
causing
oxygen
depletion
and
ultimately
killing
the
aquatic
animals
in
the
affected
areas
.
Ich
meine
die
von
ihm
in
den
Vordergrund
seiner
Überlegungen
gestellte
Tötung
und
Verletzung
unschuldiger
Dritter
,
der
beiden
Angestellten
des
Bürgerbräus
. [G]
I
am
referring
to
the
killing
and
injuring
of
innocent
third
parties
,
in
this
case
the
two
Bürgerbräu
employees
,
which
Fritze
puts
at
the
forefront
of
his
considerations
.
13
.
Richtlinie
92/45/EWG
des
Rates
vom
16
.
Juni
1992
zur
Regelung
der
gesundheitlichen
und
tierseuchenrechtlichen
Fragen
beim
Erlegen
von
Wild
und
bei
der
Vermarktung
von
Wildfleisch
[EU]
Council
Directive
92/45/EEC
of
16
June
1992
on
public
health
and
animal
health
problems
relating
to
the
killing
of
wild
game
and
the
placing
on
the
market
of
wild-game
meat
[23]
2005
nahm
die
OIE
Leitlinien
zum
Tierschutz
an
,
die
sich
auf
den
Tiertransport
zu
Land
und
zu
Wasser
,
auf
die
Schlachtung
von
Tieren
,
die
für
den
menschlichen
Verzehr
bestimmt
sind
,
und
auf
die
schmerzfreie
Tötung
von
Tieren
im
Rahmen
von
Seuchenbekämpfungsmaßnahmen
beziehen
. [EU]
In
2005
,
the
OIE
adopted
guidelines
on
animal
welfare
concerning
the
transport
of
animals
by
land
and
sea
,
the
slaughter
of
animals
for
human
consumption
and
the
humane
killing
of
animals
for
disease
control
.
(2)
Kapitel
II
,
ausgenommen
Artikel
3
Absätze
1
und
2,
sowie
Kapitel
III
und
Kapitel
IV
,
ausgenommen
Artikel
19
,
gelten
weder
im
Fall
der
Nottötung
außerhalb
eines
Schlachthofs
noch
dann
,
wenn
die
Einhaltung
dieser
Vorschriften
ein
unmittelbares
und
beträchtliches
Risiko
für
die
Gesundheit
oder
Sicherheit
des
Menschen
bergen
würde
. [EU]
Chapter
II
,
except
for
Article
3(1)
and
(2)
thereof
,
Chapter
III
and
Chapter
IV
except
for
Article
19
thereof
,
shall
not
apply
in
case
of
emergency
killing
outside
of
a
slaughterhouse
or
where
compliance
with
those
provisions
would
result
in
an
immediate
and
serious
risk
for
human
health
or
safety
.
50
%
der
Kosten
,
die
dem
Mitgliedstaat
im
Rahmen
der
Entschädigung
von
Tiereigentümern
für
die
Tötung
von
Geflügel
oder
anderen
in
Gefangenschaft
gehaltenen
Vögeln
entstanden
sind
[EU]
50
%
of
the
costs
incurred
by
the
Member
State
in
compensating
livestock
owners
for
the
killing
of
poultry
or
other
captive
birds
50
%
der
Kosten
,
die
dem
Mitgliedstaat
im
Rahmen
der
Entschädigung
von
Tiereigentümern
für
die
Tötung
von
Geflügel
oder
anderen
in
Gefangenschaft
gehaltenen
Vögeln
und
den
Wert
der
vernichteten
Eier
entstanden
sind
[EU]
50
%
of
the
costs
incurred
by
the
Member
State
in
compensating
livestock
owners
for
the
killing
of
poultry
or
other
captive
birds
and
the
value
of
the
eggs
destroyed
Abweichend
von
diesen
Bestimmungen
gilt
Absatz
1
nicht
für
Fangeinsätze
,
die
lediglich
zu
Forschungszwecken
erfolgen
und
mit
der
Genehmigung
und
unter
der
Verantwortung
der
Mitgliedstaaten
oder
der
betroffenen
Mitgliedstaaten
mit
dem
Ziel
durchgeführt
werden
,
neue
technische
Maßnahmen
zur
Reduzierung
des
unbeabsichtigten
Fangs
oder
Tötens
von
Walen
zu
entwickeln
. [EU]
By
way
of
derogation
,
paragraph
1
shall
not
apply
to
fishing
operations
conducted
solely
for
the
purpose
of
scientific
investigation
which
are
carried
out
with
the
authorisation
and
under
the
authority
of
the
Member
States
or
Member
States
concerned
and
which
aim
at
developing
new
technical
measures
to
reduce
the
incidental
capture
or
killing
of
cetaceans
.
alle
unter
Buchstabe
b
Ziffer
i
genannten
Tiere
zum
menschlichen
Verzehr
zu
schlachten
,
anstatt
sie
zu
töten
und
vollständig
zu
beseitigen
[EU]
to
replace
the
killing
and
complete
destruction
of
all
animals
referred
to
in
b(i)
by
slaughtering
for
human
consumption
Allgemeine
Anforderungen
in
Bezug
auf
die
Tötung
und
damit
zusammenhängende
Tätigkeiten
[EU]
General
requirements
for
killing
and
related
operations
Als
Anführer
der
M23
(
auch
kongolesische
Revolutionsarmee
genannt
)
hat
Sultani
Makenga
als
Verantwortlicher
schwere
Verstöße
gegen
das
Völkerrecht
begangen
,
namentlich
das
gezielte
Vorgehen
gegen
Frauen
und
Kinder
in
Situationen
bewaffneter
Konflikte
,
einschließlich
Tötung
und
Verstümmelung
,
sexueller
Gewalt
,
Entführung
und
Vertreibung
. [EU]
As
a
leader
of
M23
(also
known
as
the
Congolese
Revolutionary
Army
),
Sultani
Makenga
has
committed
and
is
responsible
for
serious
violations
of
international
law
involving
the
targeting
of
women
and
children
in
situations
of
armed
conflict
,
including
killing
and
maiming
,
sexual
violence
,
abduction
,
and
forced
displacement
.
Al-Shabaab
hat
sich
zudem
zu
der
Ermordung
von
Beamten
der
Übergangs-Bundesregierung
bekannt
,
und
sie
hat
am
19
.
Juli
2009
die
Feldbüros
von
UNOPS
,
UNDSS
und
UNDP
in
den
Regionen
Bay
und
Bakool
überfallen
und
geschlossen
,
was
einen
Verstoß
gegen
Nummer
3
Buchstabe
c
der
Resolution
1844
(
2008
)
darstellt
. [EU]
Al-Shabaab
had
also
claimed
responsibility
for
the
killing
of
TFG
officials
,
and
on
19
July
2009
had
raided
and
shut
down
the
field
offices
of
UNOPS
,
UNDSS
and
UNDP
in
the
Bay
and
Bakool
regions
,
in
violation
of
paragraph
(c)
of
resolution
1844
(2008).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "killing":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners