DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
practiced
Search for:
Mini search box
 

52 similar results for practiced
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Erste Formen der doppelten Buchhaltung wurden in der islamischen Welt praktiziert. The rudiments of double-entry accounting were practiced in the Islamic world.

Er täuschte seine ahnungslosen Klienten. He practiced deception on his unsuspecting clients.

Sie übten den Tanz, bis er saß. They practiced the dance until it was perfect.

Benn praktizierte bis zum Schluss als Arzt für Haut- und Geschlechtskrankheiten, Brecht hingegen brach sein im Oktober 1917 in München begonnenes Studium als "Stud. Phil. et Med." bald wieder ab. [G] Benn practiced to the end as a doctor specialising in skin conditions and sexually transmitted diseases. By contrast, Brecht soon abandoned the university medicine course he began at Munich in October 1917.

Im osmanischen Reich war eine weitgehende religiöse Toleranz praktiziert worden, auch für Christen. [G] In the Osmanic empire a broad religious tolerance was practiced, extending to Christians, too.

Angesichts der vorliegenden E-Mails und der Tatsache, dass der Vorsitzende des antragstellenden Verbandes diese Nachrichten verfasst hatte, prüften die für Antidumpingfragen zuständigen Kommissionsdienststellen die Preise der verschiedenen Gemeinschaftshersteller sorgfältig. [EU] Further, the Commission services in charge of anti-dumping matters examined closely the prices practiced by the various Community producers given the existence of these e-mails, and, in particular, as the Chairman of the complainant Association acknowledged that he was the author of the messages.

Auch wenn davon ausgegangen wird, dass die bedeutende Schädigung des Wirtschaftszweigs der Union zum Teil auf die Wirtschaftskrise zurückzuführen ist, so reicht - in Anbetracht der von den chinesischen Ausführern praktizierten Preisunterbietung und ihrer zeitweise verstärkten Präsenz im UZ (siehe Randnummer 91) - diese Tatsache an sich nicht aus, um den ursächlichen Zusammenhang zwischen den gedumpten Einfuhren und der bedeutenden Schädigung des Wirtschaftszweigs der Union zu widerlegen. [EU] In view of the undercutting practiced by the Chinese exporters and the selective increase of their presence during the IP as described in recital 92 above, even if it is considered that part of the material injury suffered by the Union industry can be attributed to the economic crisis, it is not such as to break the causal link between the dumped import and the material injury of the Union industry.

Aus diesem Grund können die Preise dieser Geschäfte nicht als repräsentativ für die Ausfuhrpreise angesehen werden, die das Unternehmen ohne Preisverpflichtung in Rechnung gestellt hätte. [EU] Therefore, the prices of these transactions cannot be considered as representative of the export prices that the company would have practiced in the absence of the undertaking.

... (Ausfuhrland), ... (Region) (2), war in den 12 Monaten unmittelbar vor der Ausfuhr frei von Maul- und Klauenseuche und Rinderpest, und während dieses Zeitraums ist gegen keine dieser Seuchen geimpft worden. [EU] ........ (exporting country), ....... (region) (2), has been free from foot-and-mouth disease and rinderpest for 12 months immediately prior to export and has not practiced vaccination against foot-and-mouth disease or rinderpest in the 12 months immediately prior to export.

aus nicht zertifizierten Waldbeständen, die einen hohen Schutzstatus genießen, d. h. aus Wäldern, die unter Naturschutz stehen und in denen aufgrund einer Schutzregelung keine Waldwirtschaft betrieben werden darf. [EU] uncertified high conservation value forests: forests designated for nature protection where forestry activities may not be practiced, i.e. forests where forestry cannot be practiced due to some regimes of protection.

Da die ukrainischen Hersteller mit ihren Preisen die Preise des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft deutlich unterbieten, wird der mutmaßliche Anstieg der Einfuhrmenge aus der Ukraine den Wirtschaftszweig der Gemeinschaft zwingen, entweder seine Preise erheblich zu senken und somit Gewinnverluste in Kauf zu nehmen, oder große Marktanteile und somit Einnahmen einzubüßen, oder sogar beides. [EU] Given that the prices practiced by the Ukrainians were significantly undercutting the prices of the Community industry, the likely increase in import volumes from Ukraine will force the Community industry either to significantly lower its prices, and thereby its profits, or to lose significant market share and thus revenue, or both.

Daher wird vorläufig davon ausgegangen, dass die von den chinesischen Ausführern praktizierte Unterbietung einen Preisdruck auf dem Unionsmarkt verursachte, so dass der Wirtschaftszweig der Union seine Verkaufspreise nicht auf ein kostendeckendes Niveau anheben konnte. [EU] Accordingly, it is provisionally concluded that the undercutting practiced by the Chinese exporters depressed the prices on the Union market and prevented the Union industry from increasing its sales prices to cover its costs.

Daraufhin hätte sich die Rentabilität des Wirtschaftszweigs der Union eigentlich etwas erholen sollen, doch das niedrige Preisniveau auf dem Unionsmarkt und die Preisunterbietung durch die gedumpten Niedrigpreiseinfuhren aus der VR China standen dem im Wege. [EU] This should have allowed for a certain recovery in the profitability of the Union industry but the low level of price in the Union market and the undercutting practiced by the low-priced dumped imports from the PRC did not allow this situation to materialise.

Da sich die geltenden Maßnahmen weder auf die Ausfuhrpreise der russischen Ausführer, noch auf die von den Gemeinschaftseinführern für dieselben Einfuhren zu zahlenden Preise, noch auf die Mengen der russischen Ausfuhren in die Gemeinschaft auswirkten, wird der Schluss gezogen, dass ein Aufheben der Maßnahmen diese Preise oder Mengen wahrscheinlich nicht beeinflussen würde. [EU] It is therefore concluded that since the existing measures have had no impact either on the export prices practiced by the Russian exporters or the prices paid by the Community importers for the same imports, or on the quantities of Russian exports to the Community, the removal of the measures is unlikely to have any impact on such prices or quantities.

Das ist in erster Linie auf die von den chinesischen Ausführern im Untersuchungszeitraum betriebene Preisunterbietung zurückzuführen, die auf einem Markt mit hoher Preistransparenz erhebliche Auswirkungen hat. [EU] This is mainly due to the price undercutting practiced by the Chinese exporters during the IP which has a significant effect in a market where price transparency is high.

Das ist in erster Linie auf die von den chinesischen Ausführern im UZ betriebene Preisunterbietung zurückzuführen, die auf einem Markt mit hoher Preistransparenz erhebliche Auswirkungen hat. [EU] This is mainly due to the price undercutting practiced by the Chinese exporters during the IP which has a significant effect in a market where price transparency is high.

Dennoch sei in diesem Rahmen darauf hingewiesen, dass der durchschnittliche Stückpreis der Einfuhren mit Ursprung in der VR China weniger als die Hälfte des durchschnittlichen Preises der Gemeinschaftshersteller beträgt. [EU] However, it should be noticed that the average unit price of Chinese origin imports is less than half the average rice practiced by the Community producers.

Der Durchschnittspreis der Einfuhren aus Südafrika lag unter demjenigen des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft und war dem der betroffenen Länder vergleichbar. [EU] The average price of imports from South Africa was below that of the Community industry and similar to that practiced by the countries concerned.

Der von Sernam praktizierte Sammelgutverkehr auf der Schiene (TBE) sowie die neue Palette der Expressdienste stellen einen neuen, ausbaufähigen Markt dar, der keine strukturellen Überkapazitäten aufweist. [EU] Railway groupage as practiced by Sernam through TBE and the new express range is a new market to be developed where there is no structural overcapacity.

Die Gebühren für C2- und RDF-Abfall sind aus politischen Gründen auf einem gesellschaftlich vertretbaren Niveau festgesetzt worden, das aber höher war als in den Nachbarländern. [EU] The gate fees for C2 and RDF waste were set, for policy reasons, at socially acceptable levels that were, however, higher than those practiced in neighbouring countries.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners