A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Simulationsumgebung
Simulationsverfahren
Simulationswerkzeug
Simulator
Simulieren
Simultanbenutzbarkeit
Simultanbetrieb
Simultanbühne
Simultaneum
Search for:
ä
ö
ü
ß
58 results for
simulieren
Word division: si·mu·lie·ren
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Ebenfalls
2003
erhielt
die
Berliner
Firma
Mental
Images
von
der
"Academy"
ein
Technik-Zertifikat
für
die
Entwicklung
einer
digitalen
Bildsynthese
,
die
Lichteffekte
simulieren
kann
.
Und
im
Jahre
2006
gewann
das
Kreuznacher
Unternehmen
Schneider
die
begehrte
Trophäe
für
ein
besonders
präzises
Projektionsobjektiv
. [G]
The
Berlin
company
Mental
Images
received
a
technology
certificate
from
the
Academy
-
also
in
2003
-
for
developing
a
digital
image
synthesis
system
which
can
simulate
light
effects
,
while
Kreuznach-based
company
Schneider
won
the
coveted
trophy
in
2006
for
a
high-precision
projector
lens
.
analoge
Maschinen
,
die
in
der
Lage
sind
,
mathematische
Modelle
zu
simulieren
und
mindestens
analoge
Rechenelemente
,
Steuerelemente
und
Programmiervorrichtungen
besitzen
[EU]
analogue
machines
capable
of
simulating
mathematical
models
and
comprising
at
least:
analogue
elements
,
control
elements
and
programming
elements
Bei
dem
abgeschirmten
Portfolio
handele
es
sich
größtenteils
um
klassisches
Kreditgeschäft
,
das
einer
Cashflow-basierten
Bewertung
nicht
ohne
weiteres
zugänglich
sei
Auch
sei
eine
Bewertungsregel
für
"komplexe"
Vermögenswerte
,
die
mittels
pauschaler
Haircuts
die
Unsicherheit
im
Markt
simulieren
soll
,
für
die
Bewertung
des
abgeschirmten
Portfolios
im
vorliegenden
Fall
nicht
angemessen
. [EU]
The
shielded
portfolio
contained
mostly
customer
loans
,
which
were
difficult
to
value
in
a
cash
flow-based
valuation
.
Valuation
methods
which
used
flat-rate
haircuts
to
simulate
market
uncertainties
and
which
were
designed
for
the
valuation
of
'complex'
assets
were
inappropriate
for
the
valuation
of
the
shielded
portfolio
in
the
current
case
.
Bei
den
Prüfungen
Typ
I
und
Typ
II
können
während
der
Warmlaufphasen
die
Luftkühlung
bei
einer
bestimmten
Geschwindigkeit
und
eine
Richtung
des
Luftstroms
,
die
die
tatsächlichen
Verhältnisse
simulieren
,
verwendet
werden
,
wobei
für
die
Geschwindigkeit
des
Luftstroms
gilt:
vAir
= 0,33v [EU]
With
respect
to
the
Type-I
and
Type-II
tests
air
cooling
at
a
velocity
and
air
flow
direction
simulating
actual
conditions
may
be
used
during
the
heating
runs
,
the
speed
of
the
air
flow
being
vair
= 0,33v
Bei
diesen
Modellen
sind
einige
Einschränkungen
zu
berücksichtigen
,
unter
anderem
die
Unsicherheit
darüber
,
wie
gut
sie
die
Barriere
zum
Menschen
simulieren
,
und
die
Unsicherheit
darüber
,
wie
gut
die
durchgeführte
experimentelle
Beimpfung
die
Exposition
unter
natürlichen
Bedingungen
simuliert
. [EU]
Some
limitations
to
these
models
have
to
be
considered
,
including
the
uncertainty
of
how
well
they
represent
the
human
species
barrier
and
the
uncertainty
of
how
well
the
experimental
inoculation
route
employed
represents
exposure
under
natural
conditions
.
Bei
Kraftfahrzeugen
,
die
zum
Ziehen
von
Anhängern
ausgerüstet
sind
,
ist
der
Anhänger
durch
einen
Druckbehälter
zu
simulieren
,
dessen
Überdruck
p (
in
kPa/100
)
dem
Druck
in
der
Vorratsleitung
des
Zugfahrzeugs
entspricht
und
dessen
Inhalt
V
in
Litern
durch
die
Formel
p × V =
20
R
gegeben
ist
(
wobei
R
den
maximalen
zulässigen
Achslasten
des
Anhängers
in
Tonnen
entspricht
). [EU]
If
it
is
intended
to
attach
a
trailer
to
a
power-driven
vehicle
,
the
trailer
shall
be
represented
by
an
energy
storage
device
whose
maximum
relative
pressure
p (expressed
in
kPa/100
)
is
that
which
can
be
supplied
through
the
towing
vehicle's
supply
circuit
and
whose
volume
V,
expressed
in
litres
,
is
given
by
the
formula
p × V =
20
R (R
being
the
permissible
maximum
mass
,
in
tonnes
,
on
the
axles
of
the
trailer
).
Bei
Kraftfahrzeugen
,
die
zum
Ziehen
von
Anhängern
,
deren
Betriebsbremssystem
mit
Unterdruck
arbeitet
,
ausgerüstet
sind
,
ist
der
Anhänger
durch
einen
Behälter
zu
simulieren
,
dessen
Inhalt
V,
in
Litern
,
durch
die
Formel
V =
15
R
gegeben
ist
,
wobei
R
gleich
den
maximal
zulässigen
Achslasten
des
Anhängers
in
Tonnen
ist
. [EU]
Where
it
is
intended
to
couple
to
the
power-driven
vehicle
, a
trailer
whose
service
braking
system
is
vacuum-operated
,
the
trailer
shall
be
represented
by
an
energy
storage
device
having
a
capacity
V
in
litres
determined
by
the
formula
V =
15
R,
where
R
is
the
maximum
permissible
mass
,
in
tonnes
,
on
the
axles
of
the
trailer
.
Beim
Zulassungsverfahren
sind
alle
Arbeitsbereiche
zu
simulieren
,
in
denen
das
Sprengstoffspürhunde-Team
eingesetzt
werden
soll
. [EU]
The
approval
procedure
shall
simulate
each
of
the
work
areas
in
which
the
EDD
team
shall
work
.
Bei
stillstehender
oder
bei
Leerlauf
des
Motors
arbeitender
Energiequelle
ist
ein
Ausfall
der
Übertragungseinrichtung
zu
simulieren
. [EU]
With
the
energy
source
stationary
or
operating
at
a
speed
corresponding
to
the
engine
idling
speed
,
any
transmission
failure
may
be
induced
.
Darüber
hinaus
gelten
bei
diesen
Modellen
auch
Einschränkungen
,
was
die
Extrapolation
von
Ergebnissen
auf
natürliche
Bedingungen
anbelangt
;
zu
nennen
sind
hier
insbesondere
die
Unsicherheit
darüber
,
wie
gut
sie
die
Artenschranke
zwischen
Mensch
und
Tier
simulieren
,
und
die
Unsicherheit
darüber
,
wie
gut
die
durchgeführte
experimentelle
Beimpfung
die
Exposition
unter
natürlichen
Bedingungen
simuliert
. [EU]
They
also
have
limitations
when
extrapolating
results
to
natural
conditions
,
in
particular
regarding
how
well
they
represent
the
human
species
barrier
and
the
uncertainty
of
how
well
the
experimental
inoculation
route
employed
represents
exposure
under
natural
conditions
.
Darüber
hinaus
gelten
bei
diesen
Modellen
auch
Einschränkungen
,
was
die
Extrapolation
von
Ergebnissen
auf
natürliche
Bedingungen
anbelangt
;
zu
nennen
sind
hier
insbesondere
die
Unsicherheit
darüber
,
wie
gut
sie
die
Barriere
zum
Menschen
simulieren
,
und
die
Unsicherheit
darüber
,
wie
gut
die
durchgeführte
experimentelle
Beimpfung
die
Exposition
unter
natürlichen
Bedingungen
simuliert
. [EU]
They
also
have
limitations
when
extrapolating
results
to
natural
conditions
,
in
particular
regarding
how
well
they
represent
the
human
species
barrier
and
the
uncertainty
of
how
well
the
experimental
inoculation
route
employed
represents
exposure
under
natural
conditions
.
Das
Aufstellen
von
Puppen
an
der
Reling
erwägen
,
um
zusätzliche
Ausgucke
zu
simulieren
. [EU]
Consider
the
use
of
dummies
at
the
rails
to
simulate
additional
lookouts
.
Der
Fahrer
muss
das
Bremspedal
entsprechend
der
Abbildung
2
rasch
niedertreten
,
um
eine
Notbremsung
zu
simulieren
,
durch
die
der
BAS
aktiviert
und
ein
vollständiger
Regelzyklus
des
ABV
ausgelöst
wird
. [EU]
The
driver
shall
apply
the
brake
pedal
quickly
according
to
Figure
2,
simulating
emergency
braking
so
that
BAS
is
activated
and
ABS
is
fully
cycling
.
Der
Hersteller
kann
mit
Zustimmung
der
Genehmigungsbehörde
den
kontinuierlichen
Betrieb
simulieren
,
indem
er
Reagens
aus
dem
Tank
entnimmt
,
entweder
bei
laufendem
oder
bei
abgeschaltetem
Motor
. [EU]
The
manufacturer
may
,
with
the
agreement
of
the
approval
authority
,
simulate
continuous
running
by
extracting
reagent
from
the
tank
,
either
whilst
the
engine
is
running
or
is
stopped
.
Der
Test
wird
als
Batch-Test
durchgeführt
,
indem
die
Prüfsubstanz
entweder
ausschließlich
mit
Oberflächenwasser
(
"pelagischer
Test"
)
oder
in
mit
suspendierten
Feststoffen/Sedimenten
mit
0,01
bis
1
g/l
Trockengewicht
aufbereitetem
Oberflächenwasser
(
"Test
mit
suspendierten
Sedimenten"
)
inkubiert
wird
,
um
ein
Wasservolumen
mit
suspendierten
Feststoffen
oder
neu
suspendierten
Sedimenten
zu
simulieren
. [EU]
The
test
is
performed
in
batch
by
incubating
the
test
substance
with
either
surface
water
only
(pelagic
test
)
or
surface
water
amended
with
suspended
solids/sediment
of
0,01
to
1
g/L
dry
weight
(suspended
sediment
test
)
to
simulate
a
water
body
with
suspended
solids
or
re-suspended
sediment
.
Des
Weiteren
geht
Alcoa
bei
seiner
Argumentation
davon
aus
,
dass
es
im
Falle
eines
Marktversagens
gerechtfertigt
sei
,
wenn
ein
Mitgliedstaat
Preise
festlegt
,
die
faire
Wettbewerbsbedingungen
simulieren
. [EU]
Moreover
,
Alcoa's
argument
implies
that
,
where
a
market
does
not
function
properly
,
it
would
be
justified
for
a
Member
State
to
set
prices
which
simulate
conditions
of
effective
competition
.
Des
Weiteren
wird
bei
der
obigen
Argumentation
davon
ausgegangen
,
dass
es
im
Falle
eines
Marktversagens
gerechtfertigt
sei
,
wenn
ein
Mitgliedstaat
Preise
festlegt
,
die
faire
Wettbewerbsbedingungen
simulieren
(
vgl
.
die
Stellungnahme
Italiens
,
Erwägungsgrund
72
). [EU]
This
argument
also
supposes
that
where
a
market
was
not
functioning
properly
a
Member
State
would
be
justified
in
setting
prices
that
simulated
conditions
of
effective
competition
(see
Italy's
comment
in
recital
72
above
).
Die
Berechnungen
müssen
die
Energie
und
die
Richtung
des
Aufpralls
simulieren
,
die
bei
einer
eventuellen
Überrollprüfung
der
betreffenden
Aufbaustruktur
nach
Anlage
1
auftreten
würden
. [EU]
The
calculations
shall
simulate
the
energy
and
direction
of
impact
which
would
occur
if
that
particular
superstructure
were
to
be
submitted
to
the
roll-over
tests
prescribed
in
Appendix
1.
Die
kutane
Exposition
durch
Auftragen
auf
die
Haut
kann
gewählt
werden
,
um
eine
der
wichtigsten
Expositionsarten
beim
Menschen
zu
simulieren
;
sie
dient
gleichzeitig
als
Modell
für
die
Induzierung
von
Hautveränderungen
. [EU]
Cutaneous
exposure
by
skin
painting
may
be
selected
to
simulate
a
main
route
of
human
exposure
and
as
a
model
system
for
induction
of
skin
lesions
.
Die
Lichtquelle
muss
Sonnenlicht
simulieren
können
und
mit
Filtern
ausgestattet
sein
,
die
Wellenlängen
unter
λ
; <
290
nm
ausfiltern
. [EU]
The
light
source
must
simulate
sunlight
and
be
equipped
with
filters
to
exclude
radiation
at
wavelengths
λ
; <
290
nm
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "simulieren":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners