A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
324 results for gerichtliche
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
[113]
Artikel
2
des
Gesetzes
vom
25
.
Januar
1985
,
jetzt
Artikel
L.
620-2
Code
de
commerce
,
lautet:
"Die
gerichtliche
Sanierung
und
Liquidation
finden
auf
Kaufleute
,
in
die
Handwerksrolle
eingetragene
Personen
,
Landwirte
und
juristische
Personen
des
Privatrechts
Anwendung
." (
Unterstreichung
hinzugefügt
). [EU]
It
may
be
worth
recalling
that
Article
2
of
the
Law
of
25
January
1985
,
which
has
become
Article
L.
620-2
of
the
Commercial
Code
,
provides
that:
'Administration
and
winding-up
procedures
shall
apply
to
traders
,
persons
registered
with
the
craftsmen's
register
,
farmers
and
legal
persons
governed
by
private
law'
(emphasis
added
).
1.
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
44/2001
des
Rates
vom
22
.
Dezember
2000
über
die
gerichtliche
Zuständigkeit
und
die
Anerkennung
und
Vollstreckung
von
Entscheidungen
in
Zivil-
und
Handelssachen
[EU]
Council
Regulation
(EC)
No
44/2001
of
22
December
2000
on
jurisdiction
and
the
recognition
and
enforcement
of
judgments
in
civil
and
commercial
matters
2004
schloss
das
Unternehmen
Vereinbarungen
über
die
Rückzahlung
von
Schulden
bei
Banken
und
den
eigenen
Beschäftigten
sowie
eine
gerichtliche
Einigung
mit
anderen
privaten
Gläubigern
. [EU]
In
2004
the
company
signed
agreements
concerning
repayment
of
debts
to
banks
and
its
employees
and
a
court
settlement
agreement
with
other
private
creditors
.
[20]
Artikel
9
des
Erlasses
des
Regenten
überträgt
dem
Minister
der
Finanzen
die
Befugnis
,
über
den
Erlass
von
Geldbußen
und
die
Anhebung
von
Gebühren
zur
Erwirkung
einer
Geldbuße
in
den
Fällen
,
wo
keine
gerichtliche
Entscheidung
erfolgt
,
zu
entscheiden
. [EU]
Article
9
of
the
Regent's
Decree
states
that
the
Minister
for
Finance
shall
rule
on
claims
for
the
remission
of
fines
and
increases
in
duties
in
the
form
of
fines
not
settled
in
court
.
32001
R
0044:
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
44/2001
des
Rates
vom
22
.
Dezember
2000
über
die
gerichtliche
Zuständigkeit
und
die
Anerkennung
und
Vollstreckung
von
Entscheidungen
in
Zivil-
und
Handelssachen
(
ABl
. L
12
vom
16
.1.2001, S. 1),
geändert
durch:
[EU]
Council
Regulation
(EC)
No
44/2001
of
22
December
2000
on
jurisdiction
and
the
recognition
and
enforcement
of
judgments
in
civil
and
commercial
matters
(OJ L
12
,
16
.1.2001, p. 1),
as
amended
by:
50
%
der
Mittel
im
Verhältnis
zu
der
Gesamtzahl
der
Drittstaatsangehörigen
in
den
vorangegangenen
drei
Jahren
,
die
die
Voraussetzungen
für
eine
Einreise
in
das
Hoheitsgebiet
eines
Mitgliedstaats
oder
einen
dortigen
Aufenthalt
nicht
oder
nicht
mehr
erfüllen
und
gegen
die
eine
Rückführungsentscheidung
gemäß
dem
innerstaatlichen
und/oder
dem
Gemeinschaftsrecht
ergangen
ist
, d. h.
eine
behördliche
oder
gerichtliche
Entscheidung
,
mit
der
der
illegale
Aufenthalt
festgestellt
und
eine
Rückkehrverpflichtung
auferlegt
wird
[EU]
50
%
in
proportion
to
the
total
number
of
third-country
nationals
who
do
not
or
no
longer
fulfil
the
conditions
for
entry
and
stay
in
the
territory
of
the
Member
State
and
who
are
subject
to
a
return
decision
under
national
and/or
Community
law
, i.e.
an
administrative
or
judicial
decision
or
act
,
stating
or
declaring
the
illegality
of
stay
and
imposing
an
obligation
to
return
,
over
the
previous
three
years
Abkommen
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
dem
Königreich
Dänemark
über
die
gerichtliche
Zuständigkeit
und
die
Anerkennung
und
Vollstreckung
von
Entscheidungen
in
Zivil-
und
Handelssachen
[EU]
Agreement
between
the
European
Community
and
the
Kingdom
of
Denmark
on
jurisdiction
and
the
recognition
and
enforcement
of
judgments
in
civil
and
commercial
matters
Alle
im
Rahmen
dieser
Verordnung
zwischen
zuständigen
Behörden
ausgetauschten
Informationen
,
die
Geschäfts-
oder
Betriebsbedingungen
und
andere
wirtschaftliche
oder
persönliche
Angelegenheiten
betreffen
,
gelten
als
vertraulich
und
unterliegen
den
Anforderungen
des
Berufsgeheimnisses
,
es
sein
denn
,
ihre
Weitergabe
wird
von
den
zuständigen
Behörden
zum
Zeitpunkt
der
Übermittlung
für
zulässig
erklärt
oder
ist
für
gerichtliche
Ermittlungen
erforderlich
. [EU]
All
the
information
exchanged
between
the
competent
authorities
under
this
Regulation
that
concerns
business
or
operational
conditions
and
other
economic
or
personal
affairs
shall
be
considered
confidential
and
shall
be
subject
to
the
requirements
of
professional
secrecy
,
except
where
the
competent
authority
states
at
the
time
of
communication
that
such
information
may
be
disclosed
or
such
disclosure
is
necessary
for
legal
proceedings
.
Alle
Informationen
,
die
von
der
ESMA
,
den
zuständigen
Behörden
,
den
sektoralen
zuständigen
Behörden
oder
anderen
Behörden
und
Stellen
im
Sinne
des
Artikels
27
Absatz
2
im
Rahmen
dieser
Verordnung
erlangt
oder
untereinander
ausgetauscht
werden
,
sind
als
vertraulich
zu
betrachten
,
es
sei
denn
,
die
ESMA
oder
die
betreffende
zuständige
Behörde
oder
andere
Behörde
oder
Stelle
erklärt
zum
Zeitpunkt
der
Mitteilung
,
dass
diese
Informationen
offengelegt
werden
können
,
oder
die
Offenlegung
ist
für
gerichtliche
Ermittlungen
erforderlich
." [EU]
All
the
information
that
,
under
this
Regulation
,
is
acquired
by
,
or
exchanged
between
,
ESMA
,
the
competent
authorities
,
the
sectoral
competent
authorities
or
other
authorities
and
bodies
referred
to
in
Article
27
(2),
shall
be
considered
confidential
,
except
where
ESMA
or
the
competent
authority
or
other
authority
or
body
concerned
states
at
the
time
of
communication
that
such
information
may
be
disclosed
or
where
such
disclosure
is
necessary
for
legal
proceedings
.';
Alle
zwischen
dem
CESR
und
den
zuständigen
Behörden
sowie
zwischen
den
zuständigen
Behörden
untereinander
im
Rahmen
dieser
Verordnung
ausgetauschten
Informationen
sind
als
vertraulich
zu
betrachten
,
es
sein
denn
,
der
CESR
oder
die
betreffende
zuständige
Behörde
erklärt
zum
Zeitpunkt
der
Mitteilung
,
dass
diese
Informationen
offen
gelegt
werden
können
oder
die
Offenlegung
ist
für
gerichtliche
Ermittlungen
erforderlich
. [EU]
All
the
information
exchanged
between
CESR
and
the
competent
authorities
and
between
competent
authorities
under
this
Regulation
shall
be
considered
confidential
,
except
where
CESR
or
the
competent
authority
concerned
states
at
the
time
of
communication
that
such
information
may
be
disclosed
or
where
such
disclosure
is
necessary
for
legal
proceedings
.
Am
16
.
September
1988
schlossen
die
seinerzeitigen
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Gemeinschaften
und
bestimmte
EFTA-Staaten
das
Übereinkommen
von
Lugano
über
die
gerichtliche
Zuständigkeit
und
die
Vollstreckung
gerichtliche
r
Entscheidungen
in
Zivil-
und
Handelssachen
(
"Übereinkommen
von
Lugano
von
1988"
),
das
ein
Parallelübereinkommen
zu
dem
Brüsseler
Übereinkommen
von
1968
darstellt
. [EU]
On
16
September
1988
,
the
then
Member
States
of
the
European
Communities
and
certain
EFTA
States
concluded
the
Lugano
Convention
on
Jurisdiction
and
the
Enforcement
of
Judgments
in
Civil
and
Commercial
Matters
[6] ('the
1988
Lugano
Convention'
),
which
is
a
parallel
convention
to
the
1968
Brussels
Convention
.
Am
21
.
April
2009
hat
die
Kommission
einen
Bericht
über
die
Anwendung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
44/2001
des
Rates
vom
22
.
Dezember
2000
über
die
gerichtliche
Zuständigkeit
und
die
Anerkennung
und
Vollstreckung
von
Entscheidungen
in
Zivil-
und
Handelssachen
angenommen
. [EU]
On
21
April
2009
,
the
Commission
adopted
a
report
on
the
application
of
Council
Regulation
(EC)
No
44/2001
of
22
December
2000
on
jurisdiction
and
the
recognition
and
enforcement
of
judgments
in
civil
and
commercial
matters
[3].
Am
27
.
September
1968
schlossen
die
seinerzeitigen
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Gemeinschaften
auf
der
Grundlage
von
Artikel
220
vierter
Gedankenstrich
des
Vertrags
zur
Gründung
der
Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft
das
Übereinkommen
von
Brüssel
über
die
gerichtliche
Zuständigkeit
und
die
Vollstreckung
gerichtliche
r
Entscheidungen
in
Zivil-
und
Handelssachen
,
dessen
Fassung
danach
durch
die
Übereinkommen
über
den
Beitritt
neuer
Mitgliedstaaten
zu
diesem
Übereinkommen
geändert
wurde
(
"Brüsseler
Übereinkommen
von
1968"
). [EU]
On
27
September
1968
,
the
then
Member
States
of
the
European
Communities
,
acting
under
Article
220
,
fourth
indent
,
of
the
Treaty
establishing
the
European
Economic
Community
,
concluded
the
Brussels
Convention
on
Jurisdiction
and
the
Enforcement
of
Judgments
in
Civil
and
Commercial
Matters
,
subsequently
amended
by
conventions
on
the
accession
to
that
Convention
of
new
Member
States
[5] ('the
1968
Brussels
Convention'
).
Am
29
.
September
2010
erklärte
das
Gericht
der
Europäischen
Union
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
881/2002
,
soweit
sie
die
Sanabel
betraf
,
für
nichtig
und
begründete
dies
damit
,
dass
die
Verteidigungsrechte
,
das
Recht
auf
gerichtliche
Nachprüfung
und
das
Eigentumsrecht
missachtet
worden
waren
. [EU]
On
29
September
2010
the
General
Court
annulled
Regulation
(EC)
No
881/2002
in
so
far
as
it
concerned
Sanabel
[3]
holding
that
the
rights
of
the
defence
,
the
right
to
judicial
review
and
the
right
to
property
had
not
been
respected
.
Am
29
.
September
2010
erklärte
das
Gericht
der
Europäischen
Union
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
881/2002
,
soweit
sie
Herrn
Abdrabbah
,
Herrn
Al-Faqih
und
Herrn
Nasuf
betraf
,
für
nichtig
und
begründete
dies
damit
,
dass
die
Verteidigungsrechte
,
das
Recht
auf
gerichtliche
Nachprüfung
und
das
Eigentumsrecht
missachtet
worden
waren
. [EU]
On
29
September
2010
the
General
Court
[3]
annulled
Regulation
(EC)
No
881/2002
in
so
far
as
it
concerned
Mr
Abdrabbah
,
Mr
Al-Faqih
and
Mr
Nasuf
,
holding
that
the
rights
of
the
defence
,
the
right
to
judicial
review
and
the
right
to
property
had
not
been
respected
.
Anderenfalls
ist
er
bei
dem
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
44/2001
des
Rates
über
die
gerichtliche
Zuständigkeit
und
die
Anerkennung
und
Vollstreckung
von
Entscheidungen
in
Zivil-
und
Handelssachen
zuständigen
Gericht
einzureichen
. [EU]
In
other
cases
,
the
application
must
be
lodged
with
the
court
having
jurisdiction
in
accordance
with
the
rules
of
Council
Regulation
(EC)
No
44/2001
on
jurisdiction
and
the
recognition
and
enforcement
of
judgments
in
civil
and
commercial
matters
.
(
Angabe
von
Sachverhalten
,
die
die
Prüfung
behindert
haben
,
beispielsweise
systeminhärente
Probleme
,
Managementschwächen
,
nicht
vorhandener
Prüfpfad
,
fehlende
Belege
,
gerichtliche
Verfahren
usw
.;
Schätzung
der
Höhe
der
Ausgaben
und
des
entsprechenden
Gemeinschaftsanteils
,
auf
die
sich
diese
Hindernisse
ausgewirkt
haben
) [EU]
(Indicate
any
obstacles
encountered
in
the
examination
,
for
example
systemic
problems
,
management
weaknesses
,
lack
of
audit
trail
,
lack
of
supporting
documentation
,
cases
under
legal
proceedings
,
etc
;
estimate
the
amounts
of
expenditure
affected
by
these
obstacles
and
the
corresponding
Community
co-financing
)
Annahme
rechtlicher
Maßnahmen
für
eine
wirksame
Kartellbekämpfung
,
insbesondere
in
Bezug
auf
die
Geldbußenfestsetzung
und
gerichtliche
Kontrolle
. [EU]
Adopt
legislative
measures
allowing
for
effective
anti-trust
control
,
in
particular
as
regards
fine
setting
and
judicial
control
.
Anordnungen
zivilrechtlicher
Natur
,
die
sich
aus
Schadenersatzansprüchen
und
Klagen
auf
Wiederherstellung
des
früheren
Zustands
ergeben
und
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
44/2001
des
Rates
vom
22
.
Dezember
2000
über
die
gerichtliche
Zuständigkeit
und
die
Anerkennung
und
Vollstreckung
von
Entscheidungen
in
Zivil-
und
Handelssachen
vollstreckbar
sind
;c)
"Entscheidungsstaat"
den
Mitgliedstaat
,
in
dem
eine
Entscheidung
im
Sinne
dieses
Rahmenbeschlusses
ergangen
ist
[EU]
Orders
that
have
a
civil
nature
and
arise
out
of
a
claim
for
damages
and
restitution
and
which
are
enforceable
in
accordance
with
Council
Regulation
(EC)
No
44/2001
of
22
December
2000
on
jurisdiction
and
the
recognition
and
enforcement
of
judgments
in
civil
and
commercial
matters
[5];(c)
'issuing
State'
shall
mean
the
Member
State
in
which
a
decision
within
the
meaning
of
this
Framework
Decision
was
delivered
Anwendung
dieser
Verordnung
auf
gerichtliche
Vergleiche
und
öffentliche
Urkunden
[EU]
Application
of
this
Regulation
to
court
settlements
and
authentic
instruments
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "gerichtliche":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners