A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
dokumentenecht
dokumentenechter Stift
dokumentenfest
dokumentierbar
dokumentieren
doldenartig
doldenblütig
doldenförmig
doldentragend
Search for:
ä
ö
ü
ß
91 results for dokumentierte
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
1996/97
entsteht
die
50-teilige
Photoserie
The
Making
of
Große
Geister
,
mit
der
Schütte
den
Werkstattprozess
Schritt
für
Schritt
dokumentierte
. [G]
In
1996/97
he
produced
a
series
of
50
photographs
entitled
"The
Making
of
Große
Geister"
,
in
which
he
documented
the
creation
of
the
sculpture
in
his
workshop
step
by
step
.
Die
musikalisch
dokumentierte
Beziehung
zu
Gott
wird
so
zu
einer
Leerstelle
,
die
der
Zuhörer
mit
seinen
eigenen
Sehnsüchten
füllen
kann
. [G]
The
relationship
with
God
expressed
in
the
songs
is
a
gap
which
listeners
can
fill
with
their
own
desires
.
Disney
habe
ihn
auf
letzteres
gebracht
,
gesteht
Sauer
.
Und
zwar
mit
einem
hochdramatischen
Naturfilm
,
der
den
Massenselbstmord
der
Lemminge
erschütternd
dokumentierte
. [G]
Disney
gave
him
the
idea
for
the
latter
,
confesses
Sauer:
with
a
highly
dramatic
nature
film
, a
harrowing
documentation
of
the
lemmings'
mass
suicide
.
Für
Musiker
und
Tänzer
hat
Angelika
Niescier
geschrieben
,
für
Kinder
und
natürlich
für
sublim
,
das
eigene
,
in
inzwischen
zwei
CD-Produktionen
dokumentierte
Band-Projekt
-
Angelika
Niescier
zählt
zu
den
besonders
vielseitigen
Musikerinnen
der
jungen
deutschen
Jazz-Szene
. [G]
Angelika
Niescier
has
written
a
band
project
,
now
documented
on
two
CDs
,
for
musicians
and
dancers
and
also
for
children
and
naturally
for
sublim
,
her
own
group
-
Niescier
is
one
of
the
most
versatile
musicians
of
the
young
German
jazz
scene
.
Selbst
ein
Kind
aus
der
Arbeiterklasse
,
dokumentierte
sie
die
Gesichter
und
Geschichten
von
Bauern
und
Tagelöhnern
. [G]
Herself
a
child
of
the
working
class
,
she
documented
the
faces
and
stories
of
farmers
and
day
workers
.
Alle
Mitarbeiter
müssen
über
klare
,
dokumentierte
und
aktuelle
Aufgabenbeschreibungen
verfügen
. [EU]
All
personnel
should
have
clear
,
documented
and
up-to-date
job
descriptions
.
Artikel
42
Absatz
2
Buchstabe
i (
dokumentierte
Verfahren
)
die
Hinweise
in
Abschnitt
3.11
dieser
Leitlinien
[EU]
Article
42
(2)(i) -
documented
procedures
for
which
guidance
is
set
out
in
Section
3.11
of
these
Guidelines
Auch
andere
gut
dokumentierte
Spezies
sind
dafür
geeignet
. [EU]
Other
well
documented
species
may
be
used
.
Auf
den
Gebieten
Lebens-
und
Futtermittel
,
Tiergesundheit
und
Tierschutz
sollte
der
nationale
Kontrollplan
eine
Beschreibung
der
Systeme
oder
Vorkehrungen
enthalten
,
mit
denen
die
wirksame
Durchführung
des
Artikels
8
Absätze
1
und
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
882/2004
betreffend
dokumentierte
Verfahren
und
des
Artikels
9
dieser
Verordnung
betreffend
Berichte
über
amtliche
Kontrollen
sichergestellt
wird
. [EU]
With
regard
to
feed
and
food
law
and
animal
health
and
animal
welfare
,
the
national
control
plan
should
describe
the
systems
or
arrangements
in
place
to
ensure
the
effective
implementation
of
the
requirements
of
Article
8(1)
and
(3)
of
Regulation
(EC)
No
882/2004
,
regarding
documented
procedures
and
Article
9
of
that
Regulation
regarding
reports
on
official
controls
.
Außerdem
legte
der
Antragsteller
keinerlei
Beweise
dafür
vor
,
dass
er
für
die
Zwecke
der
Überprüfung
durch
die
indische
Regierung
im
Zusammenhang
mit
der
AL-Regelung
über
seinen
tatsächlichen
Verbrauch
, d. h.
nicht
nur
über
den
Verbrauch
gemäß
Standardnormen
,
Buch
führte
oder
ihn
anderweitig
dokumentierte
. [EU]
Further
,
the
applicant
did
not
provide
any
evidence
that
it
kept
records
or
other
documentation
for
ALS
verification
purposes
by
the
GOI
which
reflected
its
actual
consumption
, i.e.
not
just
standard
norm
consumption
.
Außerdem
sollten
die
Mitgliedstaaten
oder
die
von
ihnen
benannten
zuständigen
Behörden
eine
vernünftige
,
transparente
und
gut
dokumentierte
Berechnung
aller
voraussichtlichen
Kosten
und
Nutzeffekte
gemäß
dem
logischen
sequentiellen
Verfahren
,
das
für
ihre
Schätzung
vorgeschlagen
wurde
,
sicherstellen
. [EU]
Furthermore
,
Member
States
or
any
competent
authority
they
designate
should
ensure
a
reasonable
,
transparent
and
well-documented
calculation
of
all
the
expected
costs
and
benefits
in
accordance
with
the
logical
sequential
process
proposed
for
estimating
them
.
B.30
Dokumentierte
Verfahrensvorschriften
[EU]
B.30
Documented
procedures
bei
allogenen
Spendern
eine
ordnungsgemäß
dokumentierte
Prüfung
der
gesamten
Spenderevaluierung
anhand
der
Auswahlkriterien
durch
eine
hierzu
befugte
und
geschulte
Person
[EU]
for
allogeneic
donors
, a
properly
documented
review
of
the
complete
donor
evaluation
against
the
selection
criteria
by
an
authorised
and
trained
person
Beispiele
für
andere
hinreichend
dokumentierte
Arten
,
die
ebenfalls
verwendet
wurden
[EU]
Examples
of
other
well-documented
species
which
have
also
been
used
Das
Kreditinstitut
sollte
in
der
Frage
,
welche
Arten
von
Sicherheiten
akzeptiert
werden
und
bis
zu
welchem
Betrag
diese
gehen
können
,
über
dokumentierte
Vorschriften
und
Verfahren
verfügen
. [EU]
The
credit
institution
shall
have
documented
policies
and
practices
concerning
the
types
and
amounts
of
collateral
accepted
.
Der
Betreiber
nimmt
in
das
Überwachungskonzept
eine
Untersuchung
über
potenzielle
Quellen
für
diffuse
Emissionen
auf
und
legt
eine
hinreichend
dokumentierte
Methode
für
die
Berechnung
oder
Messung
der
Menge
F
CO2
vor
,
die
auf
den
Leitlinien
der
Industrie
für
bewährte
Verfahren
beruht
. [EU]
The
operator
shall
provide
in
the
monitoring
plan
an
analysis
regarding
potential
sources
of
fugitive
emissions
,
and
provide
a
suitable
documented
methodology
to
calculate
or
measure
the
amount
of
F
CO2
,
based
on
industry
best
practice
guidelines
.
Der
Umweltgutachter
verfügt
im
Hinblick
auf
die
Einhaltung
der
Begutachtungs-
und
Validierungsvorschriften
dieser
Verordnung
über
dokumentierte
Prüfungsmethoden
und
-verfahren
,
einschließlich
Qualitätskontrollmechanismen
und
Vorkehrungen
zur
Wahrung
der
Vertraulichkeit
. [EU]
The
environmental
verifier
shall
have
documented
methods
and
procedures
,
including
quality
control
mechanisms
and
confidentiality
provisions
,
to
comply
with
the
verification
and
validation
requirements
of
this
Regulation
.
die
dokumentierte
Einhaltung
der
Anforderungen
dieser
Richtlinie
. [EU]
the
record
of
compliance
with
the
requirements
of
this
Directive
.
Die
Ermittlung
der
Beweiskraft
bedeutet
,
dass
alle
verfügbaren
Informationen
,
die
Einfluss
auf
die
Identifizierung
eines
PBT-
oder
eines
vPvB-Stoffs
haben
,
im
Zusammenhang
betrachtet
werden
,
beispielsweise
die
Ergebnisse
von
Monitoring
und
Modellierung
,
geeignete
In-vitro-Tests
,
einschlägige
Tierversuchsdaten
,
Informationen
aus
der
Anwendung
des
Kategorienkonzepts
(
Gruppierung
,
Übertragung
),
Ergebnisse
von
(Q)SAR-Verfahren
und
Erfahrungen
beim
Menschen
wie
Daten
über
berufsbedingte
Exposition
,
Daten
aus
Unfalldatenbanken
,
epidemiologische
und
klinische
Studien
sowie
gut
dokumentierte
Fallberichte
und
Beobachtungen
. [EU]
A
weight-of-evidence
determination
means
that
all
available
information
bearing
on
the
identification
of
a
PBT
or
a
vPvB
substance
is
considered
together
,
such
as
the
results
of
monitoring
and
modelling
,
suitable
in
vitro
tests
,
relevant
animal
data
,
information
from
the
application
of
the
category
approach
(grouping,
read-across
), (Q)SAR
results
,
human
experience
such
as
occupational
data
and
data
from
accident
databases
,
epidemiological
and
clinical
studies
and
well
documented
case
reports
and
observations
.
Die
Ermittlung
der
Beweiskraft
bedeutet
,
dass
alle
verfügbaren
Informationen
,
die
für
die
Gefahrenbestimmung
relevant
sind
,
im
Zusammenhang
betrachtet
werden
,
beispielsweise
die
Ergebnisse
von
geeigneten
In-vitro-Tests
,
einschlägige
Tierversuchsdaten
,
Informationen
aus
der
Anwendung
des
Kategorienkonzepts
(
Gruppierung
,
Übertragung
),
Ergebnisse
von
(Q)SAR-Verfahren
und
Erfahrungen
beim
Menschen
wie
Daten
über
berufsbedingte
Exposition
,
Daten
aus
Unfalldatenbanken
,
epidemiologische
und
klinische
Studien
sowie
gut
dokumentierte
Fallberichte
und
Beobachtungen
. [EU]
A
weight
of
evidence
determination
means
that
all
available
information
bearing
on
the
determination
of
hazard
is
considered
together
,
such
as
the
results
of
suitable
in
vitro
tests
,
relevant
animal
data
,
information
from
the
application
of
the
category
approach
(grouping,
read-across
), (Q)SAR
results
,
human
experience
such
as
occupational
data
and
data
from
accident
databases
,
epidemiological
and
clinical
studies
and
well-documented
case
reports
and
observations
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "dokumentierte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners