A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
betanken
betasten
betatschen
betauen
beteiligen
beteiligen an
beten
beteuern
betonen
Search for:
ä
ö
ü
ß
1080 results for beteiligen
Word division: be·tei·li·gen
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Unsere
Truppen
beteiligen
sich
am
friedenserhaltenden
Einsatz
der
UNO
.
Our
troops
take
part
in
the
UN
peacekeeping
mission
.
Das
Land
wird
sich
mit
einer
weiteren
Million
beteiligen
.
The
state
government
will
chip
in
a
further
million
.
Möchten
Sie
sich
beteiligen
?
Do
you
wish
to
contribute
?
Man
könnte
auch
andenken
,
Kinder
an
der
Planung
zu
beteiligen
.
Consideration
might
also
be
given
to
having
children
participate
in
the
planning
.
Aber
es
gibt
auch
Produzenten
wie
z.B.
Steven
Spielberg
oder
Woody
Allen
,
die
sich
an
der
Auswahl
der
passenden
Stimmen
beteiligen
. [G]
But
there
are
also
producers
,
such
as
Steven
Spielberg
or
Woody
Allen
,
for
example
,
who
get
involved
in
choosing
a
suitable
voice
.
Als
sich
die
hohen
Gäste
nicht
an
der
"La
Ola"-Welle
beteiligen
wollten
,
die
vom
rhythmischen
Auf
und
Ab
der
Zuschauer
durch
sämtliche
Ränge
des
damaligen
Park-Stadions
getragen
wurde
,
intonierten
tausende
Fans
in
der
Nordkurve
das
Lied
"Steh'
auf
,
wenn
du
ein
Schalker
bist"
,
gesungen
zur
Melodie
des
Pop-Songs
"Go
West"
von
den
Pet
Shop
Boys
. [G]
When
the
distinguished
guests
declined
to
join
in
with
the
Mexican
wave
that
was
rippling
rhythmically
through
the
whole
crowd
at
the
Park
Stadium
,
Schalke's
former
home
ground
,
thousands
of
fans
on
the
north
terrace
struck
up
the
song
"Steh'
auf
,
wenn
du
ein
Schalker
bist"
(stand
up
if
you're
a
Schalke
fan
)
to
the
tune
of
the
pop
song
"Go
West"
by
the
Pet
Shop
Boys
.
An
dem
Versuch
beteiligen
sich
inzwischen
120
Schulen
mit
mehr
als
5000
muslimischen
Mädchen
und
Jungen
. [G]
120
schools
are
now
taking
part
in
the
experiment
with
over
5,000
Muslim
boys
and
girls
.
Auch
am
ökumenischen
Kirchentag
in
Berlin
wollen
sich
die
Orthodoxen
beteiligen
-
und
den
Besuchern
eine
Chance
geben
,
sich
aus
erster
Hand
über
ihre
Kirchen
zu
informieren
. [G]
The
Orthodox
community
also
wants
to
take
part
in
the
Ecumenical
Convention
in
Berlin
-
and
give
visitors
an
opportunity
to
learn
about
their
churches
at
first
hand
.
Auch
an
den
Herstellungskosten
für
die
vielerorts
üblichen
Programmhefte
beteiligen
sich
die
Verleiher
nicht
,
obwohl
es
sich
dabei
um
die
wichtigste
Werbemaßnahme
handelt
. [G]
The
film
distributors
do
not
even
share
in
the
production
costs
for
the
programmes
to
be
found
in
many
places
,
although
this
is
the
most
important
means
of
advertising
.
Die
Einrichtung
von
Quartiersmanagement
zielt
darauf
,
die
Bewohnerinnen
und
Bewohner
selbst
zu
motivieren
,
sich
an
der
Verbesserung
ihres
Kiezes
verbindlich
zu
beteiligen
. [G]
The
institution
of
neighbourhood
management
aims
to
motivate
the
inhabitants
themselves
to
get
properly
involved
in
the
improvement
of
their
part
of
town
.
Die
Schriftsteller
beteiligen
sich
am
Berliner
Poesiefestival
oder
lesen
auf
den
Buchmessen
in
Frankfurt
und
Leipzig
. [G]
The
writers
,
for
instance
,
take
part
in
the
Berlin
poetry
festival
or
give
readings
at
the
Frankfurt
and
Leipzig
book
fairs
.
Die
Schriftsteller
können
in
dieser
Zeit
in
Ruhe
arbeiten
,
sich
am
kulturellen
Leben
der
Stadt
beteiligen
und
längerfristige
Pläne
für
ihre
Zukunft
machen
. [G]
During
this
time
,
writers
can
work
in
peace
,
take
part
in
the
city's
cultural
life
and
make
longer-term
plans
for
the
future
.
Im
Rahmen
eines
Investment-Fonds
können
sich
private
Investoren
mit
mindestens
5.000
Euro
an
der
Anlage
beteiligen
. [G]
As
part
of
an
investment
fund
,
private
investors
with
at
least
EUR
5,000
can
acquire
a
stake
in
the
plant
.
Makista
hat
es
sich
zur
Aufgabe
gemacht
,
Kinder
von
klein
auf
an
den
sie
betreffenden
Fragen
zu
beteiligen
. [G]
Makista's
mission
is
to
involve
children
in
issues
of
relevance
to
them
from
an
early
age
.
Mit
100
Euro
können
sich
inzwischen
auch
Einzelpersonen
beteiligen
und
sich
damit
einen
Premierenplatz
sichern
. [G]
In
the
meantime
anybody
can
help
support
the
project
by
donating
100
euros
-
for
this
they
will
later
receive
a
ticket
to
the
premiere
.
Muslime
sollen
sich
aktiv
beteiligen
[G]
Common
work
must
be
continued
Neben
zahlreichen
europäischen
Städten
und
Regionen
beteiligen
sich
mehrere
nord-
und
südamerikanische
Städte
sowie
eine
afrikanische
Stadt
. [G]
As
well
as
a
large
number
of
European
cities
and
regions
, a
number
of
North
and
South
American
cities
and
one
African
city
are
involved
in
the
project
.
Seit
Oktober
2003
läuft
die
Aktion
"Kauf
mich"
,
an
der
sich
fünf
Buchhandlungen
in
der
Kölner
Innenstadt
beteiligen
.
Dort
können
von
der
Bibliothek
ausgewählte
Bücher
gekauft
und
ihr
gestiftet
werden
. [G]
Through
the
"Buy
Me"
drive
,
which
just
got
started
in
October
2003
,
books
chosen
by
the
library
can
be
purchased
at
five
bookshops
in
downtown
Cologne
and
subsequently
donated
to
the
library
.
Zwar
deuteten
die
Majors
bereits
an
,
dass
sie
sich
an
der
technischen
Ausstattung
von
Kinos
beteiligen
wollen
. [G]
Admittedly
,
the
majors
have
already
indicated
that
they
are
willing
to
participate
in
the
technical
equipment
of
the
cinemas
.
2/Der
Staat
in
seiner
Eigenschaft
als
Mehrheitsaktionär
hat
die
neue
Konzernleitung
aufgefordert
,
das
finanzielle
Gleichgewicht
des
Unternehmens
unter
Bewahrung
der
Einheit
des
Konzerns
wiederherzustellen
...
3/Unter
Berücksichtigung
des
von
der
Konzernleitung
erarbeiteten
Aktionsplans
und
der
zu
erwartenden
Rentabilität
des
investierten
Kapitals
wird
sich
der
Staat
an
der
Kapitalerhöhung
um
15
Mrd
.
EUR
entsprechend
seinem
Unternehmensanteil
, d. h.
mit
9
Mrd
.
EUR
,
beteiligen
. [EU]
2/The
State
,
as
majority
shareholder
,
has
asked
the
new
management
to
restore
the
company's
financial
equilibrium
while
maintaining
the
group's
integrity
...
3/In
the
light
of
the
action
plan
drawn
up
by
management
and
the
investment
return
prospects
,
the
State
will
participate
in
the
EUR
15
billion
strengthening
of
the
company's
capital
base
in
proportion
to
its
share
in
the
capital
,
giving
an
investment
of
EUR
9
billion
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "beteiligen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners