DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
außer Haus
Search for:
Mini search box
 

20 results for außer Haus
Search single words: außer · Haus
Tip: Conversion of units

 German  English

Die meisten Haushaltshilfen wohnen lieber außer Haus. Most home helps prefer to live out.

Den Empfehlungen aus dem Jahre 2002 zufolge müssen Fischer, um Steuervergünstigungen erhalten zu können, während der Fangreise eine Nacht außer Haus verbracht haben, da eine Nacht außer Haus eine allgemeine Voraussetzung nach geltendem Steuerrecht darstellt. [EU] According to the advice from 2002, for the fisherman to be able to benefit from the tax deductions the fishing trip must have involved spending the night away from home, as a night away from home is a general condition under the general taxation system.

Den schwedischen Behörden zufolge wurde die Maßnahme vorgeschlagen, um die ungleiche Behandlung von Fischern, die das derzeitige System der Steuervergünstigungen nutzen können (d. h. Fischer, welche die Nacht außer Haus verbringen), und Fischern, die dies nicht können (Küsten-/Binnenfischer), aufzuheben und die geltende Steuerregelung derjenigen der Nachbarstaaten anzugleichen. [EU] According to the Swedish authorities the measure has been proposed in order to offset the imbalance between those fishermen who may benefit from the present tax deduction system (i.e. who spend the night away from home) and those who may not (coastal/lacustrian fishermen), and to bring the applicable tax regime into line with neighbouring states.

Den schwedischen Behörden zufolge wurde die Regelung vorgeschlagen, um die ungleiche Behandlung von Fischern, welche die derzeitige Steuervergünstigung nutzen können (d. h. Fischer, welche die Nacht außer Haus verbringen), und Fischern, die dies nicht können (Küsten-/Binnenfischer), aufzuheben. [EU] According to the Swedish authorities the scheme has been proposed to offset the imbalance between those fishermen who may have access to the present tax deduction (i.e. who spend the night away from home) and those who may not (coastal/lacustrian fishermen).

Die Kommission war der Ansicht, dass das System durch die Gewährung der Steuervergünstigung ohne die Bedingung einer Übernachtung der Fischer außer Haus einen selektiven Vorteil ausschließlich zugunsten des Fischereisektors darstellen würde. [EU] By allowing the tax deduction without requiring an overnight absence from home by fishermen, the Commission considered that the system would provide a selective advantage for the fisheries sector which was not available to other sectors.

Die neue Regelung kommt somit diesen Fischern zugute, ohne dass vorausgesetzt wird, dass die Fischer über Nacht außer Haus gewesen sind (und ihnen dadurch möglicherweise Kosten entstanden sind), da die einzige Voraussetzung für die Zahlung ist, dass der Fischer zur Ausübung der berufsmäßigen Fischerei berechtigt ist. [EU] The new scheme thus benefits these fishermen, without there being any presumption of the fishermen having stayed away from home overnight (and possibly incurred expenses), as the only condition for payment is that the fishermen must have a licence to fish professionally.

Die schwedischen Behörden führen an, dass die Regelung genehmigt werden sollte, da sie die steuerliche Lage von Berufsfischern, die die Nacht außer Haus verbringen, und Berufsfischern, die dies nicht tun, insofern angleiche, als diesen ähnliche Kosten entstehen, und dass es daher angebracht sei, die beiden Gruppen im Hinblick auf die Besteuerung gleich zu behandeln. [EU] The Swedish authorities maintain that the scheme should be allowed because it equalises the tax position between professional fishermen who spend the night away from home and those who do not, in that they have similar costs and it is therefore reasonable to treat the two groups in the same way in relation to taxation.

Die schwedischen Behörden schätzen, dass von den 2000 zurzeit erwerbstätigen Fischereiberechtigten gegenwärtig 1500 Fangreisen unternehmen, bei denen sie über Nacht außer Haus sind, und dass daher 500 Fischer, die derzeit keine Steuervergünstigungen erhalten, von der vorgeschlagenen Regelung profitieren werden. [EU] The Swedish authorities estimate that, of the 2000 currently operating licensed fishermen, 1500 currently undertake fishing trips which involve spending the night away from home and therefore 500 fishermen who do not currently receive tax deductions will benefit from the proposed scheme.

Die schwedischen Behörden sind der Ansicht, dass Fischern, die auf ihren Fangreisen die Nacht nicht außer Haus verbringen, generell keine geringeren Kosten entstehen als Berufsfischern, die längere Fangreisen mit Übernachtung außer Haus unternehmen. [EU] The Swedish authorities consider that fishermen who do not spend the night away from home on their fishing trips do not, generally speaking, have lower costs than those professional fishermen who undertake longer fishing trips involving an overnight stay.

Diese Regelung stellt die Fischer, welche die Nacht außer Haus verbringen, mit denjenigen Fischern, die dies nicht tun, in steuerlicher Hinsicht gleich. [EU] Under the scheme the fishermen who spend the night away from home and those who do not will be placed on an equal footing from a taxation point of view.

Durch die Gewährung der Steuervergünstigung ohne die Bedingung einer Übernachtung der Fischer außer Haus würde die notifizierte Regelung einen selektiven Vorteil ausschließlich zugunsten des Fischereisektors darstellen, wodurch die Regelung staatliche Beihilfe darstellt. [EU] By allowing the tax deduction without requiring an overnight absence from home by fishermen, the notified scheme would provide a selective advantage to the fisheries sector which is not available to other sectors and therefore the scheme constitutes State aid.

Eine ähnliche Anforderung hinsichtlich der Lieferung einer derartigen Erklärung besteht für Fischer nicht, aber eine Steuervergünstigung kann nur dann gewährt werden, wenn die Fischer während der Fangreise eine Nacht außer Haus verbracht haben. [EU] A similar requirement to provide such an explanation does not exist for fishermen, but a tax deduction can only be made if the fishing trips involve spending the night away from home.

Im Lichte der in Abschnitt IV vorgenommenen Würdigung ist die Kommission der Auffassung, dass diese Beihilferegelung insoweit mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbar ist, als sie Berufsfischern unabhängig davon, ob deren Fischereitätigkeit Übernachtungen außer Haus umfasst, bestimmte Steuervergünstigungen für erhöhte Lebenshaltungskosten gewährt - [EU] In the light of the assessment made in Paragraph IV, the Commission considers that this aid scheme is incompatible with the common market to the extent that it provides certain tax deductions for the increased cost of living to professional fishermen regardless of whether their fishing activities include nights away from home.

Nach der der Kommission notifizierten neuen Regelung muss keine Nacht mehr außer Haus verbracht werden, um von der Steuervergünstigung für erhöhte Lebenshaltungskosten profitieren zu können. [EU] The new scheme notified to the Commission no longer requires a night to be spent away from home in order to benefit from the tax deduction for increased costs of living.

Normalerweise wird für jede außer Haus verbrachte Nacht ein Regelsatz in Abzug gebracht. [EU] Normally, a standard tax deduction will be made for every night spent away from home.

Obwohl dies eines der Hauptargumente für die notifizierte Regelung ist, konnten die schwedischen Behörden nur eine grobe Schätzung dazu vorlegen, wie viele der 2000 zurzeit erwerbstätigen Fischereiberechtigten Fangreisen unternehmen, bei denen sie über Nacht außer Haus sind. [EU] In spite of this being one of the main arguments for the notified scheme, the Swedish authorities were only able to provide a rough estimate of how many of the 2000 operating licensed fishermen undertake fishing trips which involve spending the night away from home.

Ohne Daten, die belegen, dass beiden Gruppen von Berufsfischern tatsächlich dieselben Kosten entstehen, unabhängig davon, ob ihre Fangreisen eine Übernachtung außer Haus umfassen oder nicht, muss davon ausgegangen werden, dass das vorgeschlagene System die Handelsbedingungen innerhalb des schwedischen Fischereisektors beeinträchtigt, und daher für mit Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe c EG-Vertrag unvereinbar befunden werden muss. [EU] Without data showing that both groups of professional fishermen do in fact incur the same costs, whether or not their trips include an overnight stay, the proposed system must be considered to adversely affect trading conditions within the Swedish fisheries sector and thus to be incompatible with 87(3)(c) of the EC Treaty.

Sich treffen: Zeit mit Freunden oder Verwandten zu Hause oder außer Haus verbringen. [EU] To get together means spending time with friends or relatives at home or elsewhere.

Somit stellt diese Regelung, die nur für Fischer gilt, in steuerlicher Hinsicht die Fischer, welche die Nacht nicht außer Haus verbringen, mit denjenigen Fischern gleich, welche die Nacht außer Haus verbringen. [EU] Thus, this scheme, which is only applicable to fishermen, places the fishermen who do not spend the night away from home and those who do on an equal footing from a taxation point of view.

Zum Zeitpunkt der Einleitung der förmlichen Prüfung verfügten die schwedischen Behörden nicht über Daten, die zeigten, wie viele der 2000 erwerbstätigen Fischereiberechtigten auf ihren Fangreisen über Nacht außer Haus waren. [EU] At the time of opening of the formal investigation the Swedish authorities did not have available data which showed how many of the 2000 operating licensed fishermen undertook fishing trips which involve spending the night away from home.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners