DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

23 results for Videospielen
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Während der langen Zugsfahrt beschäftigten sie sich mit Videospielen und Internetmedien. During the long train ride, they busied / occupied themselves with card games and online media.

Aus den vorstehenden Gründen ist das Kriterium des Anteils der künstlerischen Aufwendungen am Budget im vorliegenden Fall für die Bewertung des kulturellen Inhalts von Videospielen stichhaltig. [EU] For the reasons set out above, the criterion based on the share of artistic expenditure in the budget appears as a relevant criterion for assessing the cultural content of video games in the case under review.

Bei der Maßnahme handelt es sich um einen Mechanismus zur Förderung der Erstellung von Videospielen mit kultureller Dimension in Form einer Steuergutschrift. [EU] The measure is a scheme, in the form of a tax credit, for supporting the creation of video games with a cultural dimension.

Dem ISFE zufolge zeige diese Maßnahme, dass sich die französischen Behörden der wahren Natur von Videospielen nicht bewusst seien. [EU] ISFE also claims that the tax credit demonstrates a misunderstanding on the part of the French authorities of the real nature of video games.

Der fünfte Teil des Tests umfasst die Kriterien im Bereich gestalterische und technologische Innovation. Hier besteht ein unmittelbarerer Zusammenhang mit den Software-Komponenten von Videospielen, die laut ISFE keinen kulturellen Charakter haben. [EU] The fifth part of the test comprises the criteria related to editorial and technological innovation, which are more directly concerned with the software components of video games, the non-cultural nature of which has, in any case, been underscored by ISFE.

Der ISFE vertritt ferner die Auffassung, dass durch die Steuergutschrift die Produktion von Videospielen gefördert werde, die den Marktanforderungen nicht genügen, und es unter Umständen zu Quersubventionierungen komme, d.h. die Hersteller verwendeten die für die "kulturellen" Spiele gewährten Beihilfen zur Finanzierung der Produktion rein kommerzieller Spiele. [EU] It also takes the view that the tax credit will encourage the production of video games that will not reflect market demand and points to the risk of cross-subsidisation, with manufacturers using the aid obtained by them for their 'cultural' games to finance the manufacturer of purely commercial games.

Die Kommission bezweifelte, dass die Berechnung der "sonstigen Betriebsausgaben" die Feststellung der den förderfähigen Unternehmen bei der Erstellung von Videospielen tatsächlich entstandenen Kosten ermöglicht. [EU] The Commission doubted whether this calculation of 'other operating expenditure' made it possible to determine the costs actually incurred by eligible undertakings in creating video games.

Diese Schlussfolgerung greift der Einstufung oder Zulassung von Videospielen nach nationalen oder internationalen Normen in keiner Weise vor. [EU] Such a conclusion in no way prejudges the classification or description of video games resulting from national or international standards.

Die Steuergutschrift für die Erstellung von Videospielen ist daher nach Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe d EG-Vertrag mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar - [EU] Accordingly, the tax credit for the creation of video games is compatible with the common market on the basis of Article 87(3)(d) of the Treaty,

Die Tatsache, dass es sich bei Videospielen eher um Software als um AV-Produkte handelt, steht nicht im Widerspruch zu der Tatsache, dass bestimmte Spiele auch als Kulturprodukte im Sinne von Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe d EG-Vertrag angesehen werden können. [EU] Similarly, the fact that video games can be regarded as software rather than as audiovisual products in no way affects the fact that some of them can also be regarded as cultural products within the meaning of Article 87(3)(d) of the Treaty.

Die von Frankreich geplante Maßnahme in Form einer Steuergutschrift für die Erstellung von Videospielen ist nach Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe d EG-Vertrag mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar. [EU] The measure planned by France with a view to introducing a tax credit for the creation of video games is compatible with the common market under Article 87(3)(d) of the Treaty.

Eine Steuergutschrift, die sich auf die in Abschnitt 5 dargelegten Kriterien stützt, dürfte die Produktion von Videospielen mit kulturellem Inhalt eher fördern als jene von reinen Unterhaltungsspielen, indem sie bei ersteren eine Verringerung der Produktionskosten bewirkt. [EU] A tax credit based on the criteria described in Section 5 of this Decision should promote the production of video games with a cultural content as opposed to games that are purely for entertainment in that it would reduce the former's production costs.

Ferner sei darauf hingewiesen, dass die französischen Behörden detaillierte Beispiele für Produktionsbudgets von Videospielen vorgelegt haben, aus denen klar hervorgeht, dass die künstlerischen Kosten durchaus mehr als 50 % ausmachen können. [EU] It should also be pointed out that the French authorities provided precise examples of detailed budgets for video game manufacturing which show clearly that artistic expenditure may account for the bulk of expenditure.

Grundsätzlich hat der ISFE keine Einwände gegen eine Förderung von Videospielen in Frankreich, macht aber geltend, dass der Gemeinschaftsrahmen für staatliche Beihilfen für Forschung, Entwicklung und Innovation eine geeignetere Rechtsgrundlage wäre. [EU] Nevertheless, ISFE approves the principle of support for video games in France but emphasises that the Community framework for State Aid for research and development and innovation would have been a more appropriate legal basis for such support [9].

Laut ADESE handele es sich bei Videospielen im Wesentlichen um Computerprogramme, nicht jedoch um AV-Produkte. Ferner entstünden die Produktionskosten eines Videospiels hauptsächlich im technischen und nicht im künstlerischen Bereich, sodass Forschungs- und Entwicklungsbeihilfen ein geeigneteres Instrument seien. [EU] It takes the view that video games should be regarded primarily as computer programmes and not as audiovisual products, that the production costs of a video game are essentially technological and not artistic in nature and that, in this respect, research and development aid would be more appropriate.

Mit Schreiben vom 22. November 2006 informierte die Kommission Frankreich über ihren Beschluss, wegen der Steuergutschrift für die Erstellung von Videospielen das Verfahren nach Artikel 88 Absatz 2 EG-Vertrag einzuleiten. [EU] By letter of 22 November 2006, the Commission informed France of its Decision to initiate the procedure provided for in Article 88(2) of the Treaty in respect of the tax credit for the creation of video games.

Ohne die grundlegende kulturelle Bedeutung von Sprache in Frage stellen zu wollen, spielt letztere dennoch hinsichtlich des kulturellen Charakters von Videospielen eine weniger wichtige Rolle als beispielsweise bei einem Film oder einem Buch. [EU] Without in any way challenging the fundamental cultural importance of language, it would seem that this plays a less essential role in the cultural nature of a video game than, for example, in the case of a film or a book.

Sie sollten nach eigenem Ermessen Maßnahmen treffen, mit denen sichergestellt wird, dass die Nutzung mobiler Geräte durch die Fahrer während der Fahrt, die Verkehrssicherheit nicht beeinträchtigt und insbesondere die Maßnahmen ermitteln und treffen, die erforderlich sind, um eine nicht vorgesehene oder missbräuchliche Nutzung von Systemen zur visuellen Unterhaltung (z. B. von Geräten zur Wiedergabe von Filmen, Fernsehsendungen oder Videospielen) durch die Fahrer während der Fahrt auszuschließen. [EU] They should take measures, as they see appropriate, to ensure that use of nomadic devices by drivers while driving does not compromise traffic safety and, in particular, identify and take necessary actions to prevent unintended use or misuse of visual entertainment systems by drivers while driving (e.g. movies, TV, video games).

Sie sollten nach eigenem Ermessen Maßnahmen treffen, mit denen sichergestellt wird, dass die Nutzung mobiler Geräte durch die Fahrer während der Fahrt, die Verkehrssicherheit nicht beeinträchtigt und insbesondere die Maßnahmen ermitteln und treffen, die erforderlich sind, um eine nicht vorgesehene oder missbräuchliche Nutzung von Systemen zur visuellen Unterhaltung (z. B. von Geräten zur Wiedergabe von Filmen, Fernsehsendungen oder Videospielen) durch die Fahrer während der Fahrt auszuschließen. [EU] They should take measures, as they see appropriate, to ensure that use of nomadic devices by drivers while driving does not compromise traffic safety and, in particular, identify and take necessary steps to prevent unintended use or misuse of visual entertainment systems by drivers while driving (e.g. movies, TV, video games).

über die staatliche Beihilfe C 47/06 (ex N 648/05) - Steuergutschrift für die Erstellung von Videospielen [EU] on State Aid C 47/06 (ex N 648/05) Tax credit introduced by France for the creation of video games

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners