A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Mutterkraut
Mutterkuchen
Mutterkuh
Mutterkuhprämie
Mutterland
Mutterlauge
Mutterleib
Mutterliebe
Muttermal
Search for:
ä
ö
ü
ß
29 results for
Mutterland
Word division: Mut·ter·land
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Ausländische
Firmen
dürfen
ihre
Gewinne
ins
Mutterland
rückführen
.
Foreign
companies
are
permitted
to
repatriate
their
profits
.
Lang
genug
hat's
gedauert
,
dass
in
Deutschland
gewagt
wurde
,
was
im
Mutterland
des
Jazz
schon
immer
selbstverständlich
war
. [G]
It
has
taken
long
enough
for
a
group
in
Germany
to
dare
what
is
already
a
matter-of-course
in
the
motherland
of
jazz
.
Absatz
1
gilt
nicht
für
Ausfuhren
in
die
in
Anhang
IV
aufgeführten
Gebiete
der
Mitgliedstaaten
,
die
nicht
Teil
des
Zollgebiets
der
Gemeinschaft
sind
,
sofern
die
Güter
von
einer
Behörde
verwendet
werden
,
die
sowohl
im
Bestimmungsland
oder
-gebiet
als
auch
im
Mutterland
des
Mitgliedstaats
,
zu
dem
das
betreffende
Gebiet
gehört
,
Strafverfolgungs-/Vollzugsbefugnisse
hat
. [EU]
Paragraph
1
shall
not
apply
to
exports
to
those
territories
of
Member
States
which
are
both
listed
in
Annex
IV
and
are
not
part
of
the
customs
territory
of
the
Community
,
provided
that
the
goods
are
used
by
an
authority
in
charge
of
law
enforcement
in
both
the
country
or
territory
of
destination
and
the
metropolitan
part
of
the
Member
State
to
which
that
territory
belongs
.
Da
die
französischen
überseeischen
Departements
selbst
nur
begrenzte
Absatzmöglichkeiten
bieten
,
können
die
dortigen
Brennereien
nur
überleben
,
wenn
sie
einen
genügenden
Zugang
zum
Markt
im
Mutterland
haben
,
wo
sie
einen
wesentlichen
Teil
ihrer
Rumproduktion
(
über
50
%)
absetzen
. [EU]
Given
the
small
scale
of
the
local
market
,
the
overseas
departments'
distilleries
can
continue
their
activities
only
if
they
have
sufficient
access
to
the
market
in
mainland
France
,
which
is
the
main
outlet
for
their
rum
production
(over
50
%
of
the
total
).
Der
Antrag
Frankreichs
entspricht
dem
Wunsch
der
Bewohner
Mayottes
nach
einer
schrittweisen
Annäherung
an
das
Mutterland
,
bestätigt
durch
das
Referendum
vom
29
.
März
2009
,
bei
dem
der
Vorschlag
zur
Umwandlung
Mayottes
in
ein
Departement
mit
95
,2 %
der
abgegebenen
Stimmen
befürwortet
wurde
. [EU]
France's
request
reflects
the
choice
by
the
inhabitants
of
Mayotte
to
draw
progressively
closer
to
mainland
France
,
confirmed
by
the
referendum
of
29
March
2009
in
which
95
,2 %
of
the
votes
cast
were
in
favour
of
a
proposal
to
make
Mayotte
a
department
.
Die
Abgabe
ist
für
alle
Abgabenpflichtigen
vorübergehend
,
und
zwar
bis
zum
Jahr
der
Einstellung
des
analogen
terrestrischen
Fernsehens
im
französischen
Mutterland
,
auf
50
%
des
in
dem
Kalenderjahr
,
für
das
die
Abgabe
zu
entrichten
ist
,
verzeichneten
Anstiegs
ihrer
Bemessungsgrundlage
gegenüber
2008
beschränkt
. [EU]
As
a
transitional
measure
,
for
all
taxable
persons
,
until
the
year
of
the
discontinuance
in
mainland
France
of
analogue
terrestrial
broadcasting
,
the
tax
is
capped
at
50
%
of
the
increase
in
its
assessment
basis
calculated
for
the
calendar
year
for
which
the
tax
is
payable
in
relation
to
2008
.
Die
Änderung
des
Status
von
Mayotte
gegenüber
der
Europäischen
Union
,
die
einem
demokratisch
zum
Ausdruck
gebrachten
Wunsch
entspricht
,
sollte
in
kohärenter
Weise
mit
der
Erlangung
eines
dem
Mutterland
nahe
stehenden
Status
von
Mayotte
einhergehen
- [EU]
The
amendment
of
the
status
with
regard
to
the
European
Union
of
Mayotte
,
in
response
to
a
democratically
expressed
request
,
should
represent
a
step
consistent
with
Mayotte's
acquisition
of
a
status
close
to
that
of
the
mainland
,
Die
Kommission
merkt
darauf
an
,
dass
es
sich
bei
den
Fischereiunternehmen
,
die
sich
dem
FPAP
anschließen
können
,
nur
um
solche
Unternehmen
handelt
,
die
über
im
französischen
Mutterland
oder
in
den
überseeischen
Departements
registrierte
Schiffe
verfügen
. [EU]
In
reply
,
the
Commission
observes
that
the
only
fisheries
undertakings
which
may
join
the
FPAP
are
those
which
have
vessels
registered
in
metropolitan
France
or
the
overseas
departments
.
Diese
Angabe
wird
benötigt
bei
spanischen
Staatsangehörigen
und
bei
französischen
Staatsangehörigen
,
deren
Geburtsland
nicht
das
französische
Mutterland
ist
,
oder
wenn
der
Vordruck
für
einen
ungarischen
Träger
bestimmt
ist
. [EU]
This
information
is
required
for
a
Spanish
national
,
or
a
French
national
born
outside
metropolitan
France
,
or
when
the
form
is
to
be
sent
to
Hungarian
institutions
.
Diese
Bestimmung
gilt
nach
der
Einstellung
der
analogen
terrestrischen
Übertragung
durch
die
in
Absatz
I
genannten
Anstalt
im
gesamten
französischen
Mutterland
auch
für
deren
zwischen
6
Uhr
und
20
Uhr
ausgestrahltes
Programm
. [EU]
This
provision
shall
also
apply
to
programmes
broadcasted
by
these
services
between
6:00
and
20:00
from
the
discontinuance
of
broadcasting
by
terrestrial
radio
link
in
analogue
mode
of
the
television
services
referred
to
in
the
same
Section
I
throughout
mainland
France
.
Die
Wasserbehörden
verteilen
sich
auf
sechs
große
Regionen
,
die
das
ganze
französische
Mutterland
abdecken
(
Adour-Garonne
,
Artois-Picardie
,
Loire-Bretagne
,
Rhin-Meuse
,
Rhône-Méditerrannée-Corse
und
Seine-Normandie
)
und
haben
jeweils
die
gleiche
Organisationsstruktur
mit
einem
Gebietsausschuss
,
einer
Wasserbehörde
und
ihrem
Verwaltungsrat
. [EU]
The
agencies
are
split
up
over
six
major
water
regions
covering
the
entire
territory
of
mainland
France:
Adour-Garonne
,
Artois-Picardie
,
Loire-Bretagne
,
Rhin-Meuse
,
Rhône-Méditerrannée-Corse
and
Seine-Normandie
.
These
have
identical
structures:
a
regional
committee
, a
water
supply
agency
and
its
administrative
council
.
Es
wird
Frankreich
gestattet
,
die
Sendeleistung
von
Breitband-Datenübertragungssystemen
und
Funkortungsanwendungen
im
Unterband
2454–
;2483,5
MHz
bei
Verwendung
der
Geräte
außerhalb
von
Gebäuden
,
einschließlich
vergleichbarer
Orte
wie
z. B.
Flugzeugen
,
in
denen
die
Abschirmung
normalerweise
für
die
zur
Erleichterung
der
gemeinsamen
Nutzung
mit
anderen
Diensten
erforderliche
Dämpfung
sorgt
,
im
französischen
Mutterland
bis
zum
30
.
Juni
2012
auf
10
mW
(
EIRP
)
zu
beschränken
. [EU]
Until
30
June
2012
,
France
is
hereby
authorised
to
limit
the
power
of
wideband
data
transmission
systems
and
radio
determination
applications
in
the
2454-2483
,5
MHz
sub-band
in
metropolitan
France
to
10
mW
e.i.r.p.
where
the
devices
in
question
are
used
outside
buildings
,
including
places
assimilated
thereto
such
as
an
aircraft
,
in
which
the
shielding
will
typically
provide
the
necessary
attenuation
to
facilitate
sharing
with
other
services
.
Frankreich
(
Mutterland
) [EU]
France
(metropolitan) [1]
Frankreich
(
Mutterland
) [EU]
France
(mainland)
Frankreich
(
Mutterland
) [EU]
Metropolitan
France
inPortugal:
Mutterland
:
bei
der
"Administração
Regional
de
Saúde"
(
regionale
Gesundheitsverwaltung
)
des
Wohn-
oder
Aufenthaltsorts
;
Madeira:
beim
"Centro
de
Saúde"
(
Gesundheitszentrum
)
des
Aufenthaltsorts
;
Azoren:
beim
"Centro
de
Saúde"
(
Gesundheitszentrum
)
des
[EU]
inPortugal
,for
metropolitan
Portugal:
the
'Administração
Regional
de
Saúde'
(Regional
Health
Administration
)
of
the
place
of
residence
or
stay
;for
Madeira:
the
"Centro
de
Saúde"
(Health
Centre
)
of
the
place
of
stay
;for
the
Azores:
the
'Centro
de
Saúde'
(Health
Centre
)
of
the
place
of
stay
;
inPortugal:
Mutterland
:
beim
"Centro
Distrital
de
Solidariedade
e
Segurança
Social"
(
Bezirksstelle
für
Solidarität
und
soziale
Sicherheit
) [EU]
inPortugal
,
for
metropolitan
Portugal:
the
'Centro
Distrital
de
Solidariedade
e
Segurança
Social'
(Regional
Centre
for
Solidarity
and
Social
in
Portugal:
Mutterland
:
beim
"Centro
Distrital
de
Solidariedade
e
Segurança
Social"
(
Regionalstelle
für
Solidarität
und
soziale
Sicherheit
)
des
Wohnorts
;
Madeira:
beim
"Centro
de
Segurança
Social
da
Madeira"
(
Zentrum
für
soziale
Sicherheit
Madeiras
),
Funchal
;
Azoren:
beim
"Centro
de
[EU]
inPortugal
,
for
metropolitan
Portugal:
the
'Centro
Distrital
de
Solidariedade
e
Segurança
Social'
(Regional
Centre
for
Solidarity
and
Social
Security
)
of
the
place
of
residence
;
for
Madera:
the
"Centro
de
Segurança
Social
da
Madeira"
(Madeira
Social
Security
Centre
),
Funchal
;
for
the
Azores:
the
"Centro
de
Prestações
Pecuniárias"
(Centre
for
Cash
Benefits
)
of
the
place
of
residence
;
in
Portugal:
Mutterland
:
beim
"Centro
Distrital
de
Solidariedade
e
Segurança
Social"
(
Regionalstelle
für
Solidarität
und
soziale
Sicherheit
) [EU]
inPortugal
,
for
metropolitan
Portugal:
the
'Centro
Distrital
de
Solidariedade
e
Segurança
Social'
(Regional
Centre
for
Solidarity
and
inPortugal:
Mutterland
:
das
"Centro
Distrital
de
Solidariedade
e
Segurança
Social"
(
Regionalstelle
für
Solidarität
und
soziale
Sicherheit
)
des
[EU]
inPoland
,
the
regional
branch
of
the
"Narodowy
Funsdusz
Zdrowia"
(National
Health
Fund
)
competent
for
the
place
of
residence
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Mutterland":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners