A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
90 results for Lieferer
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Aber
auch
wenn
der
Lieferer
bzw
.
Leistungserbringer
die
Mehrwertsteuer
nicht
an
die
Steuerbehörden
abgeführt
hat
,
kann
sie
von
einem
Leistungsempfänger
abgezogen
werden
,
soweit
dieser
zum
Vorsteuerabzug
berechtigt
ist
. [EU]
The
recipient
,
in
so
far
as
it
is
a
taxable
person
with
a
right
of
deduction
,
can
none
the
less
deduct
the
VAT
even
though
it
has
not
been
paid
by
the
supplier
to
the
tax
authorities
.
Abgabenschuldner
ist
in
der
Regel
der
Lieferer
von
elektrischer
Energie
oder
Erdgas
. [EU]
The
person
liable
to
tax
will
usually
be
the
supplier
of
the
electric
power
or
natural
gas
.
Abweichend
von
Artikel
167
der
Richtlinie
2006/112/EG
werden
Schweden
und
das
Vereinigte
Königreich
ermächtigt
,
die
Entstehung
des
Rechts
auf
Vorsteuerabzug
für
Steuerpflichtige
im
Sinne
des
zweiten
Absatzes
bis
zu
dem
Zeitpunkt
der
Zahlung
der
Mehrwertsteuer
an
den
Lieferer
der
Gegenstände
oder
an
den
Dienstleistungserbringer
hinauszuschieben
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
167
of
Directive
2006/112/EC
,
Sweden
and
the
United
Kingdom
are
authorised
to
postpone
the
right
of
deduction
of
value
added
tax
(VAT)
in
respect
of
taxable
persons
,
as
defined
in
the
second
paragraph
,
until
it
has
been
paid
to
the
supplier
of
goods
or
of
services
.
Abweichend
von
Artikel
167
der
Richtlinie
2006/112/EG
wird
Estland
ermächtigt
,
die
Entstehung
des
Rechts
auf
Vorsteuerabzug
für
Steuerpflichtige
im
Sinne
des
zweiten
Absatzes
bis
zu
dem
Zeitpunkt
der
Zahlung
der
Mehrwertsteuer
an
den
Lieferer
der
Gegenstände
oder
an
den
Dienstleistungserbringer
hinauszuschieben
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
167
of
Directive
2006/112/EC
,
Estonia
is
authorised
to
postpone
the
right
of
deduction
of
VAT
in
respect
of
taxable
persons
,
as
defined
in
the
second
paragraph
,
until
it
has
been
paid
to
the
supplier
of
goods
or
of
services
.
Abweichend
von
Artikel
167
der
Richtlinie
2006/112/EG
wird
Slowenien
ermächtigt
,
die
Entstehung
des
Rechts
auf
Vorsteuerabzug
für
Steuerpflichtige
im
Sinne
des
zweiten
Absatzes
bis
zu
dem
Zeitpunkt
der
Zahlung
der
Mehrwertsteuer
an
den
Lieferer
der
Gegenstände
oder
an
den
Dienstleistungserbringer
hinauszuschieben
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
167
of
Directive
2006/112/EC
,
Slovenia
is
authorised
to
postpone
the
right
of
deduction
of
value
added
tax
(VAT)
in
respect
of
taxable
persons
,
as
defined
in
the
second
paragraph
,
until
it
has
been
paid
to
the
supplier
of
goods
or
of
services
.
Abweichend
von
Artikel
32
gilt
als
Ort
einer
Lieferung
von
Gegenständen
,
die
durch
den
Lieferer
oder
für
dessen
Rechnung
von
einem
anderen
Mitgliedstaat
als
dem
der
Beendigung
der
Versendung
oder
Beförderung
aus
versandt
oder
befördert
werden
,
der
Ort
,
an
dem
sich
die
Gegenstände
bei
Beendigung
der
Versendung
oder
Beförderung
an
den
Erwerber
befinden
,
sofern
folgende
Bedingungen
erfüllt
sind:
[EU]
By
way
of
derogation
from
Article
32
,
the
place
of
supply
of
goods
dispatched
or
transported
by
or
on
behalf
of
the
supplier
from
a
Member
State
other
than
that
in
which
dispatch
or
transport
of
the
goods
ends
shall
be
deemed
to
be
the
place
where
the
goods
are
located
at
the
time
when
dispatch
or
transport
of
the
goods
to
the
customer
ends
,
where
the
following
conditions
are
met:
Abweichend
von
Nummer
1
unterliegt
die
Rechnungsstellung
den
Vorschriften
des
Mitgliedstaats
,
in
dem
der
Lieferer
oder
Dienstleistungserbringer
den
Sitz
seiner
wirtschaftlichen
Tätigkeit
oder
eine
feste
Niederlassung
hat
,
von
dem
bzw
.
der
aus
die
Lieferung
oder
die
Dienstleistung
ausgeführt
wird
,
oder
-
in
Ermangelung
eines
solchen
Sitzes
oder
einer
solchen
festen
Niederlassung
-
des
Mitgliedstaats
,
in
dem
er
seinen
Wohnsitz
oder
seinen
gewöhnlichen
Aufenthaltsort
hat
,
wenn
[EU]
By
way
of
derogation
from
point
(1),
invoicing
shall
be
subject
to
the
rules
applying
in
the
Member
State
in
which
the
supplier
has
established
his
business
or
has
a
fixed
establishment
from
which
the
supply
is
made
or
,
in
the
absence
of
such
place
of
establishment
or
fixed
establishment
,
the
Member
State
where
the
supplier
has
his
permanent
address
or
usually
resides
,
where:
Auch
die
steuerliche
Haftung
eines
Dritten
(z. B.
des
Notars
),
die
zu
höheren
Kosten
für
Lieferer
und
Leistungsempfänger
führen
würde
,
wird
vermieden
. [EU]
It
avoids
the
fiscal
responsibility
of
a
third
person
like
the
notary
,
which
would
result
in
higher
charges
for
supplier
and
recipient
.
Auf
dem
lettischen
Holzmarkt
sind
überwiegend
lokale
kleine
Unternehmen
und
einzelne
Lieferer
tätig
. [EU]
The
timber
market
in
Latvia
is
dominated
by
small
local
companies
and
individual
suppliers
.
AUFTRÄGE
AN
LIEFERER
UND
DIENSTLEISTUNGSERBRINGER
[EU]
CONTRACTS
WITH
SUPPLIERS
OF
GOODS
AND
SERVICES
bei
Ausstellung
der
Rechnung
durch
den
Erwerber
oder
Dienstleistungsempfänger
und
nicht
durch
den
Lieferer
oder
Dienstleistungserbringer:
die
Angabe
'Gutschrift'
;" [EU]
where
the
customer
receiving
a
supply
issues
the
invoice
instead
of
the
supplier
,
the
mention
"Self-billing"
;'
Bei
der
Lieferung
von
Gegenständen
und
Dienstleistungen
,
die
nicht
unter
die
Artikel
74
bis
77
fallen
,
umfasst
die
Steuerbemessungsgrundlage
alles
,
was
den
Wert
der
Gegenleistung
bildet
,
die
der
Lieferer
oder
Dienstleistungserbringer
für
diese
Umsätze
vom
Erwerber
oder
Dienstleistungsempfänger
oder
einem
Dritten
erhält
oder
erhalten
soll
,
einschließlich
der
unmittelbar
mit
dem
Preis
dieser
Umsätze
zusammenhängenden
Subventionen
. [EU]
In
respect
of
the
supply
of
goods
or
services
,
other
than
as
referred
to
in
Articles
74
to
77
,
the
taxable
amount
shall
include
everything
which
constitutes
consideration
obtained
or
to
be
obtained
by
the
supplier
,
in
return
for
the
supply
,
from
the
customer
or
a
third
party
,
including
subsidies
directly
linked
to
the
price
of
the
supply
.
Besonders
betroffen
sind
jene
Fälle
,
in
denen
der
Lieferer
sich
für
eine
Besteuerung
entschieden
hatte
,
obwohl
er
zur
Zeit
der
Lieferung
finanziell
nicht
in
der
Lage
war
,
die
dem
Käufer
in
Rechnung
gestellte
Mehrwertsteuer
an
den
Fiskus
abzuführen
. [EU]
This
is
particularly
relevant
for
such
cases
where
the
supplier
had
opted
for
tax
liability
although
at
the
time
of
supply
he
was
not
in
a
financial
position
to
pay
the
tax
authorities
the
tax
which
he
has
invoiced
to
the
purchaser
.
Da
auch
weiterhin
alternative
Lieferquellen
,
die
nicht
mit
Dumpingzöllen
belegt
sind
,
zur
Verfügung
stehen
,
nämlich
Mexiko
,
die
Türkei
,
die
USA
,
Brasilien
,
Pakistan
,
Iran
und
Saudi-Arabien
,
könnten
die
Verwender
in
der
Gemeinschaft
außerdem
auf
verschiedene
andere
Lieferer
zurückgreifen
(
oder
zu
diesen
wechseln
). [EU]
Bearing
in
mind
that
there
are
still
alternative
sources
of
supply
with
no
anti-dumping
measures
, i.e.
Mexico
,
Turkey
,
USA
,
Brazil
,
Pakistan
,
Iran
,
Saudi
Arabia
the
Community
users
would
moreover
be
able
to
rely
on
(or
to
switch
to
)
diversified
suppliers
of
the
product
concerned
.
Dabei
wurde
allen
beteiligten
Interessen
Rechnung
getragen
,
den
Interessen
des
antragstellenden
Unionsherstellers
ebenso
wie
den
Interessen
der
Einführer
,
Verwender
und
Lieferer
. [EU]
The
determination
of
the
Union
interest
was
based
on
an
appreciation
of
the
various
interests
involved
, i.e.
those
of
the
applicant
Union
producer
,
of
importers
,
of
suppliers
and
of
users
.
Dabei
wurde
allen
beteiligten
Interessen
Rechnung
getragen:
den
Interessen
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
ebenso
wie
den
Interessen
der
Einführer
,
Verarbeiter/Verwender
und
Lieferer
der
betroffenen
Ware
. [EU]
The
determination
of
the
Community
interest
was
based
on
an
appreciation
of
all
the
various
interests
involved
, i.e.
those
of
the
Community
industry
,
importers
processors/users
and
suppliers
.
Damit
der
Informationsabgleich
für
die
Betrugsbekämpfung
von
Nutzen
ist
,
müssen
die
innergemeinschaftlichen
Umsätze
vom
Lieferer
für
denselben
Steuerzeitraum
gemeldet
werden
wie
vom
Erwerber
oder
Dienstleistungsempfänger
. [EU]
In
order
for
the
cross-checking
of
information
to
be
useful
for
combating
fraud
,
intra-Community
transactions
should
be
declared
for
the
same
tax
period
by
both
the
supplier
and
the
purchaser
or
customer
.
Das
Recht
auf
Steuerbefreiung
müsse
selbstverständlich
vom
Lieferer
,
der
sie
beansprucht
,
nachgewiesen
werden
. [EU]
Repr
.
Das
Rundschreiben
Nr
.
78
zu
den
Erstattungen
im
Bereich
der
Mehrwertsteuer
weist
darauf
hin
,
dass
eine
Erstattung
nicht
nur
im
Fall
von
Verlust
der
Preisforderung
durch
Konkurs
oder
Liquidation
vorgesehen
ist
,
sondern
auch
in
allen
Fällen
,
in
denen
der
Lieferer
nachweist
,
dass
die
Rechnung
teilweise
oder
insgesamt
nicht
bezahlt
wurde
und
er
alle
Mittel
des
Rechtswegs
ausgeschöpft
hat
. [EU]
Circular
No
78
on
VAT
refunds
[24]
specifies
that
a
refund
applies
not
only
when
the
claim
for
payment
of
the
purchase
price
is
lost
due
to
bankruptcy
or
composition
,
but
also
in
all
cases
where
the
supplier
establishes
that
the
invoice
has
either
not
been
paid
at
all
or
has
only
been
partially
paid
and
that
he
has
exhausted
all
remedies
.
Das
Zulassungsverfahren
ist
sehr
detailliert
;
zudem
ist
vorgeschrieben
,
die
Walzdrahtqualität
und
den
Lieferer
,
die
Produktionsanlagen
,
die
eingesetzten
Maschinen
,
die
Laborprüfungen
usw
.
offenzulegen
. [EU]
The
homologation
process
is
very
detailed
and
it
is
mandatory
to
disclose
the
wire
rod
quality
and
supplier
,
the
production
facilities
,
the
machinery
used
,
the
laboratory
tests
,
etc
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Lieferer":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners