DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
bell
Search for:
Mini search box
 

49 results for Bell
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Die Glocke schlug sechs Mal. The bell tolled six times.

Das Läuten zeigte das Ende des Unterrichts an. The bell ring signalled the end of school.

Ruf mich an, wenn du dort bist. Bell / Buzz me when you get there.

Das Läuten des Glockenturms hallt/schallt durch die Stadt. The bell tower's ring resounds/reverberates through the town.

Das kommt mir bekannt vor. It rings a bell. [fig.]

Erinnert Sie der Name an jemanden? Does that name ring a bell?

Die Kirchenglocke rief zum Gottesdienst. The church bell summoned people to worship.

Aus Glaubens- und Gewissensgründen war es, wie er im Frühjahr 1939 seinem Freund, dem englischen Bischof George Bell, in einem zweifelnd-verzweifelnden Brief schrieb, für ihn undenkbar, den Eid auf den "Führer" zu leisten und in diesem - hier und jetzt nahenden - Krieg Nazideutschlands zur Waffe zu greifen. [G] For reasons of faith and conscience, it was unthinkable for him, as he wrote in the spring of 1939 to his friend the English bishop George Bell in a letter full of doubt and despair, to swear an oath to the "Führer" and to take up arms for Nazi Germany in the here and now approaching war.

Das ist auch heute noch die große Kunst beim Guss einer Glocke und ein Geheimnis, das in den Betrieben von Generation zu Generation vererbt wird. [G] Even today, this remains the high art of bell-casting, and a secret that is passed on in the companies from generation to generation.

Das ist wohl auch eine Preisfrage, denn pro Tonne kostet eine Glocke durchschnittlich 10.000 bis 12.000 Euro. [G] And it is probably also a question of price, because a bell costs an average of EUR 10,000 to 12,000 per tonne.

Dass die Zahl der Glockengießerbetriebe in Deutschland auf sechs zurückgegangen ist, verwundert nicht. [G] The fact that there are now only six bell-foundries in Germany comes as no surprise.

Der markante Dacheinschnitt nach Westen lässt die Achse zum Marathontor, zum Maifeld und zum Glockenturm offen - eine Verbeugung vor der Baugeschichte, die mit dünnen Stützen auf den Rängen erkauft wurde, weil man auf den Druckring verzichten musste (beim geschlossenem Dachkreis wird der innere Rand als Druckring ausgeführt, gegen den sich die Träger stützen, so dass auf innere Stützen verzichtet werden kann). [G] The distinctive break in the roof to the west exposes the elevation to the Marathon Gate, Maifeld parade grounds and Bell Tower - a concession to the building's history which was achieved by means of slender supporting pillars on the stands to compensate for the absence of a pressure ring (if the roof had been constructed as a closed circle, the inner edge would have served as a pressure ring against which the structural beams could be braced, thereby removing the need for internal supports).

Die deutschen Traditionsbetriebe leben heute zum großen Teil von der Wartung vorhandener Glocken und Glockenstühle. [G] The traditional German firms now survive to a large extent on the maintenance of existing bells and bell-cages.

Die Gloriosa, die Ruhmreiche, ist mit einem Durchmesser von 2,57 Meter und einem Gewicht von knapp 11,5 Tonnen die größte frei schwingende mittelalterliche Glocke der Welt. [G] The Gloriosa, the Glorious One, has a diameter of 2.57 metres and weighs almost 11.5 tonnes: it is the world's largest free-hanging bell from the Middle Ages.

Die Halle mit dem überragenden Olympiaturm und der Olympiaglocke war selbst integraler Bestandteil des Gesamtgeländes, das mit dem Stadion, seinem östlichen Vorplatz, dem Maifeld und der Langemarckhalle in einer monumentalen Ost-West-Achse angelegt ist. [G] The hall with its looming Olympic Tower and the Olympic Bell was itself an integral component of the entire site, which with the stadium, its eastern foreground, the Maifeld and the Langemarckhalle is laid out on a monumental east-west axis.

Die legendäre "Steinerne Glocke", die glockenförmige Hauptkuppel aus Sandstein, wurde zum zweiten Mal eingeweiht. [G] The celebrated "Stone Bell" - the church's bell-shaped sandstone dome - was consecrated for the second time.

Doch bis zum Erkalten der frisch gegossenen Glocke herrscht in den Werkstätten der bange Zweifel, ob am Ende wirklich genau der richtige Ton erklingt. [G] But until the freshly cast bell has cooled, there is much anxiety in the workshop about whether precisely the right sound will be produced in the end.

Einen sensationellen Qualitätssprung erreichte das Handwerk im 15. Jahrhundert, als es den Meistern der Glocken gelang, ihre riesenhaften Kunstwerke so präzise zu stimmen, dass sie in einem Geläut harmonisch zusammenklangen. [G] The quality of the craftsmanship increased dramatically in the 15th century when master bell-casters succeeded in tuning their enormous works of art so precisely that they could sound harmoniously together in a peal.

Ein schlanker Campanile setzt den vertikalen Akzent gegen den mächtigen, deutlich von Le Corbusier beeinflussten Kubus. [G] A slim bell-tower sets a vertical accent against the solid cube, clear evidence of Le Corbusier's influence.

Ein Tieflader fuhr sie als Schwertransport zur Reparatur nach Nördlingen. Dort sägte der Glockenschweißer Hans Lachenmeyer die Riss-Stelle aus, erhitzte die gesamte Glocke und füllte den Spalt mit Bronze. [G] A flat bed truck transported the bell to the repair workshop in Nördlingen, where bell welder Hans Lachenmeyer sawed the hairline crack apart, heated the entire bell and filled the crack with bronze.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners