A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
57 results for shut-down
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Allgemeine
Vorschriften
für
die
Festlegung
der
Zeitabschnitte
des
An-
und
Abfahrens
[EU]
General
rules
for
determining
start-up
and
shut-down
periods
Als
'Einheiten
,
die
ausschließlich
Biomasse
nutzen'
gelten
auch
Einheiten
,
die
nur
bei
Inbetriebnahme
und
Abschaltung
fossile
Brennstoffe
nutzen
. [EU]
"Units
using
exclusively
biomass"
includes
units
which
use
fossil
fuels
only
during
start-up
or
shut-down
of
the
unit
.
"An-
und
Abfahren"
die
Vorgänge
,
mit
denen
der
Betriebs-
oder
Bereitschaftszustand
einer
Tätigkeit
,
eines
Gerätes
oder
eines
Behälters
hergestellt
oder
beendet
wird
,
ausgenommen
regelmäßig
wiederkehrende
Phasen
bei
einer
Tätigkeit
. [EU]
'start-up
and
shut-down
operations'
means
operations
excluding
regularly
oscillating
activity
phases
whilst
bringing
an
activity
,
an
equipment
item
or
a
tank
into
or
out
of
service
or
into
or
out
of
an
idling
state
.
Außerdem
bezieht
der
Anlagenbetreiber
Emissionen
infolge
des
regulären
Betriebs
sowie
Emissionen
infolge
außergewöhnlicher
Vorgänge
wie
Inbetriebnahme/Stilllegung
oder
Notfallsituationen
innerhalb
des
Berichtszeitraums
ein
,
ausgenommen
Emissionen
aus
fahrbaren
Maschinen
für
Beförderungszwecke
. [EU]
The
operator
shall
also
include
emissions
from
regular
operations
and
abnormal
events
including
start-up
and
shut-down
and
emergency
situations
over
the
reporting
period
,
with
the
exception
of
emissions
from
mobile
machinery
for
transportation
purposes
.
Bei
der
Berechnung
der
durchschnittlichen
Emissionswerte
bleiben
die
während
der
Zeitabschnitte
gemäß
Artikel
30
Absätze
5
und
6
und
Artikel
37
sowie
während
der
An-
und
Abfahrzeiten
gemessenen
Werte
unberücksichtigt
. [EU]
For
the
purpose
of
the
calculation
of
the
average
emission
values
,
the
values
measured
during
the
periods
referred
to
in
Article
30
(5)
and
(6)
and
Article
37
as
well
as
during
the
start-up
and
shut-down
periods
shall
be
disregarded
.
Bei
Feuerungsanlagen
,
für
die
gemäß
Anhang
V
Teil
1
Nummern
2, 4
und
6
der
Richtlinie
2010/75/EU
die
Anwendung
eines
Emissionsgrenzwerts
auf
einen
Teil
der
Anlage
,
dessen
Abgase
über
einen
oder
mehrere
gesonderte
Abgasabzüge
in
einen
gemeinsamen
Schornstein
abgeleitet
werden
,
möglich
ist
,
können
die
An-
und
Abfahrzeiten
für
jeden
dieser
Teile
der
Feuerungsanlage
separat
bestimmt
werden
. [EU]
For
combustion
plants
for
which
points
2, 4
and
6
of
Part
1
of
Annex
V
to
Directive
2010/75/EU
allow
the
application
of
an
emission
limit
value
to
part
of
the
plant
discharging
its
waste
gases
through
one
or
more
separate
flues
within
a
common
stack
,
the
start-up
and
shut-down
periods
may
be
determined
for
each
of
those
parts
of
the
combustion
plant
separately
.
Bei
Wärme
und
Strom
erzeugenden
Feuerungsanlagen
werden
die
An-
und
Abfahrzeiten
nach
den
Verfahrensvorschriften
der
Artikel
6
und
7
festgelegt
,
wobei
sowohl
der
erzeugte
Strom
als
auch
die
erzeugte
Wärme
zu
berücksichtigen
sind
. [EU]
For
combustion
plants
generating
electricity
and
heat
,
the
start-up
and
shut-down
periods
shall
be
determined
as
set
out
in
Articles
6
and
7,
taking
into
account
both
the
electricity
and
heat
generated
.
Bestimmung
des
Endpunktes
der
Anfahrzeit
und
des
Startpunktes
der
Abfahrzeit
,
ausgedrückt
als
Lastschwellen
,
gemäß
den
Artikeln
6, 7
und
8,
wobei
zu
berücksichtigen
ist
,
dass
die
Mindestabfahrlast
für
eine
stabile
Erzeugung
geringer
sein
kann
als
die
Mindestanfahrlast
für
eine
stabile
Erzeugung
,
da
die
Feuerungsanlage
,
sobald
nach
einer
gewissen
Betriebszeit
eine
ausreichende
Temperatur
erreicht
ist
,
möglicherweise
auch
bei
geringerer
Last
stabil
laufen
kann
[EU]
The
end
point
of
the
start-up
period
and
the
start
point
of
the
shut-down
period
expressed
as
load
thresholds
,
in
accordance
with
Articles
6, 7
and
8
and
considering
that
the
minimum
shut-down
load
for
stable
generation
may
be
lower
than
the
minimum
start-up
load
for
stable
generation
as
the
combustion
plant
may
be
able
to
operate
stably
at
a
lower
load
once
it
has
reached
a
sufficient
temperature
following
a
period
of
operation
"Betriebsstunden"
den
in
Stunden
ausgedrückten
Zeitraum
,
in
dem
sich
eine
Feuerungsanlage
vollständig
oder
teilweise
in
Betrieb
befindet
und
Emissionen
in
die
Luft
abgibt
,
ohne
die
Zeitabschnitte
des
An-
und
Abfahrens
[EU]
'operating
hours'
means
the
time
,
expressed
in
hours
,
during
which
a
combustion
plant
,
in
whole
or
in
part
,
is
operating
and
discharging
emissions
into
the
air
,
excluding
start-up
and
shut-down
periods
"Betriebsstunden"in
Stunden
ausgedrückter
Zeitraum
,
in
dem
sich
eine
Feuerungsanlage
vollständig
oder
teilweise
in
Betrieb
befindet
und
Emissionen
in
die
Luft
abgibt
,
ohne
die
Zeitabschnitte
des
An-
und
Abfahrens
. [EU]
'operating
hours'
means
the
time
,
expressed
in
hours
,
during
which
a
combustion
plant
,
in
whole
or
in
part
,
is
operating
and
discharging
emissions
into
the
air
,
excluding
start-up
and
shut-down
periods
.
Das
Anlassen
des
Motors
,
die
sofortige
Probenahme
,
der
Betrieb
während
des
Zyklus
Teil
1
und
das
Abstellen
des
Motors
stellen
eine
vollständige
Prüfung
bei
niedriger
Umgebungstemperatur
mit
einer
Gesamtprüfdauer
von
780
Sekunden
dar
. [EU]
Engine
start-up
,
immediate
sampling
,
operation
over
the
Part
One
cycle
and
engine
shut-down
make
a
complete
low
ambient
temperature
test
,
with
a
total
test
time
of
780
seconds
.
Die
Abfahrzeit
gilt
als
begonnen
,
sobald
die
Mindestabfahrlast
für
eine
stabile
Erzeugung
erreicht
ist
und
Wärme
nicht
mehr
sicher
und
zuverlässig
an
ein
Netz
abgegeben
bzw
.
direkt
in
einer
lokalen
Industrieanlage
genutzt
werden
kann
. [EU]
The
shut-down
period
shall
be
considered
to
begin
after
reaching
the
minimum
shut-down
load
for
stable
generation
when
heat
can
no
longer
be
safely
and
reliably
delivered
to
a
network
or
used
directly
on
a
local
industrial
site
.
Die
Abfahrzeit
gilt
an
dem
Punkt
als
begonnen
,
an
dem
,
nachdem
die
Mindestabfahrlast
für
stabile
Erzeugung
erreicht
ist
,
die
Brennstoffzufuhr
auszulaufen
beginnt
,
da
ab
diesem
Punkt
der
erzeugte
Strom
dem
Verbundnetz
nicht
länger
zur
Verfügung
steht
oder
die
erzeugte
mechanische
Energie
der
mechanischen
Ladung
nicht
mehr
nutzt
. [EU]
The
shut-down
period
shall
be
considered
to
begin
at
the
initiation
of
termination
of
fuel
supply
after
reaching
the
point
of
the
minimum
shut-down
load
for
stable
generation
from
where
on
generated
electricity
is
no
longer
available
for
the
grid
or
generated
mechanical
power
is
no
longer
useful
for
the
mechanical
load
.
Die
An-
und
Abfahrzeiten
für
einen
Teil
der
Anlage
entsprechen
dann
der
Anfahrzeit
bei
Inbetriebnahme
der
ersten
Feuerungseinheit
und
der
Abfahrzeit
beim
Abschalten
der
letzten
Feuerungseinheit
in
diesem
Teil
der
Anlage
. [EU]
The
start-up
and
shut-down
periods
for
a
part
of
the
plant
shall
then
consist
of
the
start-up
period
of
the
first
combustion
unit
starting
up
within
that
part
of
the
plant
and
the
shut-down
period
of
the
last
combustion
unit
shutting
down
within
that
part
of
the
plant
.
die
Bestimmung
der
An-
und
Abfahrzeiten
beruht
auf
Bedingungen
,
die
unter
Gesundheitsschutz-
und
Sicherheitsgesichtspunkten
einen
stabilen
Erzeugungsprozess
ermöglichen
[EU]
the
determination
of
start-up
and
shut-down
periods
shall
be
based
on
conditions
allowing
a
stable
generation
process
safeguarding
health
and
safety
Die
Emissionskonzentrationen
von
Feuerungsanlagen
sind
beim
An-
und
Abfahren
im
Allgemeinen
höher
als
unter
normalen
Betriebsbedingungen
. [EU]
The
emissions
from
combustion
plants
during
start-up
and
shut-down
periods
are
generally
at
elevated
concentrations
compared
to
normal
operating
conditions
.
die
Festlegung
der
Zeitabschnitte
des
An-
und
Abfahrens
gemäß
Artikel
3
Nummer
27
und
Anhang
V
Teil
4
Nummer
1;
und
[EU]
the
determination
of
the
start-up
and
shut-down
periods
referred
to
in
point
27
of
Article
3
and
in
point
1
of
Part
4
of
Annex
V;
and
Die
Halbstundenmittelwerte
und
die
Zehnminuten-Mittelwerte
werden
innerhalb
der
tatsächlichen
Betriebszeit
(
ausschließlich
der
An-
und
Abfahrvorgänge
,
wenn
kein
Abfall
verbrannt
wird
)
aus
den
gemessenen
Werten
nach
Abzug
der
in
Teil
6
Nummer
1.3
angegebenen
Vertrauensbereichswerte
ermittelt
. [EU]
The
half-hourly
average
values
and
the
10-minute
averages
shall
be
determined
within
the
effective
operating
time
(excluding
the
start-up
and
shut-down
periods
if
no
waste
is
being
incinerated
)
from
the
measured
values
after
having
subtracted
the
value
of
the
confidence
interval
specified
in
point
1.3
of
Part
6.
Die
Kriterien
oder
Parameter
für
die
Bestimmung
der
An-
und
Abfahrzeiten
sind
transparent
und
extern
überprüfbar
[EU]
The
criteria
or
parameters
used
to
determine
start-up
and
shut-down
periods
shall
be
transparent
and
externally
verifiable
Die
Lastschwellen
für
die
Bestimmung
des
Endpunktes
der
Anfahrzeit
und
des
Startpunktes
der
Abfahrzeit
bei
mechanische
Energie
erzeugenden
Feuerungsanlagen
,
die
in
der
Genehmigung
der
Anlage
enthalten
sein
müssen
,
entsprechen
einem
festen
Prozentsatz
der
mechanischen
Leistung
der
Feuerungsanlage
. [EU]
The
load
thresholds
to
be
used
for
determining
the
end
of
the
start-up
period
and
the
start
of
the
shut-down
period
for
combustion
plant
for
mechanical
drive
and
to
be
included
in
the
plant's
permit
shall
be
a
fixed
percentage
of
the
mechanical
power
output
of
the
combustion
plant
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "shut-down":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners