A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
79 results for physikalisch-chemische
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Als
Mindestanforderung
werden
die
potenziellen
Wirkungen
auf
die
menschliche
Gesundheit
für
folgende
physikalisch-chemische
Eigenschaften
ermittelt:
[EU]
As
a
minimum
,
the
potential
effects
to
human
health
shall
be
assessed
for
the
following
physicochemical
properties:
Bei
diesen
Versuchen
muss
es
sich
immer
um
Echtzeitversuche
handeln
;
sie
sind
an
einer
ausreichenden
Anzahl
von
Chargen
durchzuführen
,
die
im
Einklang
mit
dem
beschriebenen
Produktionsverfahren
hergestellt
wurden
,
sowie
an
Erzeugnissen
,
die
im
endgültigen
Behältnis
gelagert
sind
;
diese
Versuche
umfassen
biologische
und
physikalisch-chemische
Haltbarkeitsprüfungen
. [EU]
These
tests
shall
always
be
real-time
studies
;
they
shall
be
carried
out
on
a
sufficient
number
of
batches
produced
according
to
the
described
production
process
and
on
products
stored
in
the
final
container
(s);
these
tests
include
biological
and
physico-chemical
stability
tests
.
Bei
Tierarzneimitteln
,
die
nicht
zu
den
immunologischen
Tierarzneimitteln
gehören
,
sind
für
den
qualitätsbezogenen
(
pharmazeutischen
)
Teil
(
physikalisch-chemische
,
biologische
und
mikrobiologische
Prüfungen
)
des
Dossiers
alle
einschlägigen
Monografien
einschließlich
der
allgemeinen
Monografien
und
Kapitel
des
Europäischen
Arzneibuchs
maßgeblich
. [EU]
For
veterinary
medicinal
products
other
than
immunological
veterinary
medicinal
products
,
with
respect
to
the
quality
(pharmaceutical)
part
(physico-chemical,
biological
and
microbiological
tests
)
of
the
dossier
,
all
relevant
monographs
including
general
monographs
and
the
general
chapters
of
the
European
Pharmacopoeia
are
applicable
.
"Berge":
feste
Rückstände
oder
Schlämme
,
die
nach
der
Aufbereitung
der
Minerale
,
bei
der
die
Wertminerale
vom
tauben
Gestein
getrennt
werden
(z. B.
durch
Brechen
,
Mahlen
,
Sortieren
nach
Größe
,
Flotation
und
sonstige
physikalisch-chemische
Techniken
)
zurückbleiben
[EU]
'tailings'
means
the
waste
solids
or
slurries
that
remain
after
the
treatment
of
minerals
by
separation
processes
(e.g.
crushing
,
grinding
,
size-sorting
,
flotation
and
other
physico‐
;chemical
techniques
)
to
remove
the
valuable
minerals
from
the
less
valuable
rock
besondere
physikalisch-chemische
Eigenschaften
,
die
sich
von
den
Eigenschaften
desselben
Materials
in
nicht
nanoskaliger
Form
unterscheiden
. [EU]
specific
physico-chemical
properties
that
are
different
from
those
of
the
non-nanoform
of
the
same
material
.
Common
name
,
chemischer
Name
,
CAS-Nummer
,
Strukturformel
(
zur
Angabe
der
Lage
der
Markierung
bei
Verwendung
radioaktiv
markierten
Materials
)
und
relevante
physikalisch-chemische
Eigenschaften
(
siehe
Abschnitt
1.5) [EU]
Common
name
,
chemical
name
,
CAS
number
,
structural
formula
(indicating
position
of
label
when
radiolabelled
material
is
used
)
and
relevant
physical-chemical
properties
(see
Section
1.5)
Common
Names
(
allgemeine
Bezeichnungen
und
Handelsnamen
),
systematische
chemische
Namen
(
möglichst
IUPAC-
und/oder
CAS-Bezeichnungen
),
CAS-Nummern
,
Strukturformeln
(
bei
Einsatz
radioaktiv
markierter
Substanzen
zur
Beschreibung
der
Position
des
14C
)
sowie
maßgebliche
physikalisch-chemische
Merkmale
der
Prüfsubstanz
und
der
Referenzsubstanz
(
siehe
Abschnitte
1.5
und
1.6) [EU]
Common
names
,
chemical
names
(recommend
IUPAC
and/or
CAS
names
),
CAS
numbers
,
structural
formulas
(indicating
position
of
14C
if
radiolabelled
substance
is
used
)
and
relevant
physico-chemical
properties
of
test
and
reference
substance
(see
sections
1.5
and
1.6)
Da
diese
Materialien
aus
anderen
Stoffen
als
Kunststoffen
zusammengesetzt
sind
und
andere
physikalisch-chemische
Eigenschaften
besitzen
,
müssen
für
sie
besondere
Vorschriften
gelten
,
und
es
sollte
klargestellt
werden
,
dass
sie
nicht
in
den
Anwendungsbereich
der
vorliegenden
Verordnung
fallen
. [EU]
As
those
materials
are
composed
of
different
substances
than
plastics
and
have
different
physico-chemical
properties
specific
rules
for
them
need
to
apply
and
it
should
be
made
clear
that
they
are
not
within
the
scope
of
this
Regulation
.
dass
die
Milch
jedes
Tieres
vom
Melker
oder
nach
einer
Methode
,
die
zu
gleichen
Ergebnissen
führt
,
auf
organoleptische
sowie
abnorme
physikalisch-chemische
Merkmale
hin
kontrolliert
wird
;
Milch
mit
solchen
abnormen
Merkmalen
darf
nicht
für
den
menschlichen
Verzehr
verwendet
werden
[EU]
that
milk
from
each
animal
is
checked
for
organoleptic
or
physico-chemical
abnormalities
by
the
milker
or
a
method
achieving
similar
results
and
that
milk
presenting
such
abnormalities
is
not
used
for
human
consumption
dass
die
Milch
und
das
Kolostrum
jedes
Tieres
vom
Melker
oder
nach
einer
Methode
,
die
zu
gleichen
Ergebnissen
führt
,
auf
organoleptische
sowie
abnorme
physikalisch-chemische
Merkmale
hin
kontrolliert
werden
;
Milch
und
Kolostrum
mit
solchen
abnormen
Merkmalen
dürfen
nicht
für
den
menschlichen
Verzehr
verwendet
werden
[EU]
that
milk
and
colostrum
from
each
animal
is
checked
for
organoleptic
or
physico-chemical
abnormalities
by
the
milker
or
a
method
achieving
similar
results
and
that
milk
and
colostrum
presenting
such
abnormalities
is
not
used
for
human
consumption
Design
und
Konstruktion
der
aquatischen
Haltungseinrichtungen
bewirken
Wasserwechselraten
und
physikalisch-chemische
Parameter
,
die
Gesundheit
und
Wohlbefinden
der
Tiere
gewährleisten
und
ihnen
artgerechtes
Verhalten
ermöglichen
. [EU]
The
design
and
construction
of
aquatic
containment
systems
shall
provide
flow
rates
and
physiochemical
parameters
that
safeguard
the
animals'
health
and
welfare
and
provide
for
their
behavioural
needs
.
Die
Einstufung
und
Kennzeichnung
von
Stoffen
,
die
Benzol
enthalten
,
sollten
geändert
werden
,
da
Benzol
als
Mutagen
eingestuft
wird
;
ferner
sollten
einige
Einträge
aufgespalten
werden
,
da
die
neu
hinzugefügte
oder
geänderte
physikalisch-chemische
Einstufung
nicht
mehr
für
alle
unter
diesen
Einträgen
aufgeführten
Stoffe
gilt
. [EU]
The
classification
and
labelling
of
substances
containing
benzene
should
be
changed
in
order
to
reflect
that
benzene
is
classified
as
a
mutagen
and
some
entries
should
be
split
because
the
newly
added
or
revised
physico-chemical
classification
no
longer
applies
to
all
the
substances
under
those
entries
.
die
MENSCHLICHE
GESUNDHEIT
(
physikalisch-chemische
Eigenschaften
): [EU]
HUMAN
HEALTH
(physicochemical
properties
)
Eine
physikalisch-chemische
Adsorption
kann
jedoch
in
manchen
Fällen
auch
eine
Rolle
spielen
;
ein
Hinweis
darauf
besteht
,
wenn
während
der
ersten
drei
Stunden
eine
vollständige
oder
teilweise
DOC-(
CSB-
)Abnahme
festgestellt
wird
und
der
Unterschied
zwischen
der
überstehenden
Flüssigkeit
in
den
Proben
aus
dem
Kontrollgefäß
und
dem
Testgefäß
unerwartet
niedrig
ist
. [EU]
However
,
physico-chemical
adsorption
can
,
in
some
cases
,
play
a
role
and
this
is
indicated
when
there
is
complete
or
partial
removal
from
the
outset
,
within
the
first
three
hours
,
and
the
difference
between
control
and
test
supernatant
liquors
remains
at
an
unexpectedly
low
level
.
Eine
physikalisch-chemische
Adsorption
kann
jedoch
oftmals
eine
wichtige
Rolle
spielen
;
dies
ist
daran
erkenntlich
,
dass
der
zugesetzte
gelöste
organische
Kohlenstoff
von
Anfang
an
vollständig
oder
teilweise
verschwindet
. [EU]
However
,
physico-chemical
adsorption
can
sometimes
play
an
important
role
;
this
is
indicated
when
there
is
complete
or
partial
removal
of
the
added
DOC
at
the
outset
.
Eine
Vergleichssubstanz
sollte
die
folgenden
Eigenschaften
haben:
i)
gleichbleibende
und
verlässliche
Quelle(n);
ii
)
strukturelle
und
funktionelle
Ähnlichkeit
mit
der
Klasse
der
zu
prüfenden
Stoffe
;
iii
)
bekannte
physikalisch-chemische
Eigenschaften
;
iv
)
unterstützende
Daten
zu
bekannten
Effekten
und
v)
bekannte
Wirksamkeit
im
Bereich
der
erwünschten
Reaktion
. [EU]
A
benchmark
substance
should
have
the
following
properties
; (i) a
consistent
and
reliable
source
(s); (ii)
structural
and
functional
similarity
to
the
class
of
substances
being
tested
; (iii)
known
physicochemical
characteristics
; (iv)
supporting
data
on
known
effects
,
and
(v)
known
potency
in
the
range
of
the
desired
response
.
Einige
Anmerkungen
im
Vorwort
von
Anhang
I
sollten
geändert
bzw
.
hinzugefügt
werden
,
um
die
Pflichten
der
Hersteller
,
Händler
und
Importeure
bestimmter
Stoffe
klarzustellen
,
um
deutlich
zu
machen
,
dass
Benzol
,
neben
anderen
Auswirkungen
,
auch
als
mutagen
eingestuft
wurde
,
und
um
darauf
hinzuweisen
,
dass
die
Einstufung
und
Kennzeichnung
anhand
der
physikalisch-chemische
n
Eigenschaften
in
Anhang
I
dann
keine
Anwendung
findet
,
wenn
Tests
zeigen
,
dass
die
spezifische
Form
eines
in
den
Verkehr
gebrachten
Stoffes
andere
physikalisch-chemische
Eigenschaften
hat
. [EU]
Certain
notes
in
the
foreword
of
Annex
I
should
be
amended
or
added
to
clarify
the
obligations
on
manufacturers
,
distributors
and
importers
of
certain
substances
,
to
reflect
that
benzene
has
,
in
addition
to
other
effects
,
been
classified
as
mutagenic
,
and
to
reflect
that
the
classification
and
labelling
in
Annex
I
relating
to
physico-chemical
properties
need
not
be
applied
when
testing
shows
that
the
specific
form
of
a
substance
marketed
has
different
physico-chemical
properties
.
Ermittlung
schädlicher
Wirkungen
auf
die
Gesundheit
des
Menschen
durch
physikalisch-chemische
Eigenschaften
[EU]
Human
health
hazard
assessment
of
physicochemical
properties
.
Ermittlung
schädlicher
Wirkungen
durch
physikalisch-chemische
Eigenschaften
[EU]
Physicochemical
hazard
assessment
Falls
erforderlich
,
ist
die
physikalisch-chemische
Charakterisierung
durch
nichtklinische
Untersuchungen
zu
ergänzen
. [EU]
Where
needed
,
non-clinical
investigations
shall
complement
the
physicochemical
characterisation
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "physikalisch-chemische":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners