DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
persistently
Search for:
Mini search box
 

25 results for persistently
Tip: Conversion of units

 German  English

Er leugnet hartnäckig. He has persistently denied the allegation/charge.

Wo liegen die eigentlichen Gründe für die anhaltend hohe Arbeitslosigkeit in Deutschland? What are the underlying reasons for Germany's persistently high unemployment rate?

Trotz alledem lässt sich die Kunst Ottingers mit dem von feministischen Kritikerinnen immer wieder behaupteten "Entwurf einer weiblichen Gegenkunstwelt" nicht erklären. [G] In spite of all that, Ottinger's art cannot be reduced to a "model for an alternative female art world", as persistently claimed by feminist critics.

Als wiederholter Verstoß gegen die Vorschriften einer der Sonderregelungen im Sinne des Artikels 363 Buchstabe d oder des Artikels 369e Buchstabe d der Richtlinie 2006/112/EG durch den Steuerpflichtigen gelten mindestens die folgenden Fälle: [EU] A taxable person shall be regarded as having persistently failed to comply with the rules relating to one of the special schemes, within the meaning of point (d) of Article 363 or point (d) of Article 369e of Directive 2006/112/EC, in at least the following cases:

anhaltend stabile IgG-T.gondii-Titer beim Kleinkind (unter 12 Monaten) [EU] Persistently stable IgG T. gondii titres in an infant (<12 months of age)

anhaltend stabile IgG-Toxoplasma gondii -Titer beim Kleinkind (unter 12 Monaten). [EU] Persistently stable IgG Toxoplasma gondii titres in an infant (< 12 months of age)

Dabei kam sie zu dem Schluss, dass sich der Wirtschaftszweig der Union nicht in dem erwarteten Maße von den Auswirkungen des früheren Dumpings erholt hat, was insbesondere aus der nach wie vor geringen Rentabilität und dem Rückgang der Kapazitätsauslastung ersichtlich wird. [EU] It was concluded that the expected recovery of the Union industry from the effects of past dumping has not happened to the extent anticipated as shown, in particular, by the persistently low profitability and a decrease in the capacity utilisation.

Damit das allgemeine Verbot wirklich zum Tragen kommt, sind insbesondere für schwerwiegende Fälle Sanktionen mit größerer Abschreckungswirkung vorzusehen, beispielsweise bei beharrlich wiederholten Zuwiderhandlungen, illegaler Beschäftigung einer erheblichen Anzahl von Drittstaatsangehörigen, besonders ausbeuterischen Arbeitsbedingungen, wenn der Arbeitgeber Kenntnis davon hatte, dass der Arbeitnehmer Opfer von Menschenhandel war, und bei der illegalen Beschäftigung von Minderjährigen. [EU] To guarantee the full effectiveness of the general prohibition, there is therefore a particular need for more dissuasive sanctions in serious cases, such as persistently repeated infringements, the illegal employment of a significant number of third-country nationals, particularly exploitative working conditions, the employer knowing that the worker is a victim of trafficking in human beings and the illegal employment of a minor.

der Steuerpflichtige verstößt wiederholt gegen die Vorschriften der Sonderregelung [EU] The taxable person persistently fails to comply with the rules of the special scheme

Die niederländische Regierung erarbeitet derzeit ein nationales Kooperationsprogramm für die Verbesserung der Luftqualität an Standorten, an denen die Emissionshöchstmengen immer wieder überschritten werden, damit auch dort die Luftqualitätsstandards fristgerecht eingehalten werden können. [EU] The Dutch government is developing a National Air Quality Cooperation Programme to tackle locations where emission ceilings are persistently exceeded, so that, there too, air quality standards may be met by the target date.

die Prüfstelle fortgesetzt und wiederholt gegen diese Verordnung verstoßen hat [EU] the verifier has persistently and repeatedly failed to meet the requirements of this Regulation

Die Zugangsverweigerung sollte verhältnismäßig sein und könnte zu einer dauerhaften Zugangsverweigerung führen, wenn der Betreiber des Schiffes trotz mehrerer Zugangsverweigerungen und Festhaltemaßnahmen in Häfen und Ankerplätzen in der Gemeinschaft weiterhin keine Abhilfemaßnahmen ergreift. [EU] The refusal of access should be proportionate and could result in a permanent refusal of access, if the operator of the ship persistently fails to take corrective action in spite of several refusals of access and detentions in ports and anchorages within the Community.

Die Zuwiderhandlung dauert an oder wird beharrlich wiederholt [EU] The infringement continues or is persistently repeated

Eine restriktive Finanzpolitik trägt nicht nur zu einer soliden Haushaltslage bei, sondern kann auch das Risiko, dass eine lebhafte Binnennachfrage eine auf Dauer höhere Inflation zur Folge haben könnte, ebenso begrenzen wie das Auftreten von Finanzrisiken auf makroökonomischer Ebene, die Schwankungen bei den realen Wechselkursen und einen anhaltenden Verlust an Wettbewerbsfähigkeit bewirken könnten. [EU] In addition to contributing to sound budgetary positions, fiscal restraint can also limit the risk of surging domestic demand causing persistently higher inflation and the occurrence of macro-financial risks which could cause swings in real exchange rates and a protracted loss of competitiveness.

er wiederholt gegen die Vorschriften dieser Sonderregelung verstößt. [EU] if he persistently fails to comply with the rules relating to this special scheme.

fordert die Kommission nachdrücklich auf, die Vornahme eines technischen Abschlags zu erwägen, um bei einer geringen Ausführungsrate des Haushaltsplans und einem ständig hohen Anteil unbesetzter Stellen die Überschüsse zu verringern, was auch zu einem Rückgang der zweckgebundenen Einnahmen führen wird [EU] Urges the Commission to consider technical abatement in order to lower surpluses in case of low implementation rates and persistently high vacancy rates, which will also trigger a reduction of assigned revenue

Ganz allgemein werden Wettbewerbsverzerrungen eher in unter Strukturproblemen leidenden Sektoren beobachtet, deren vorhandene Produktionskapazität die Marktnachfrage nach dem jeweiligen Produkt übersteigt, oder für deren Produkte die Nachfrage kontinuierlich sinkt. [EU] More generally, distortion of competition is likely in sectors suffering from structural problems, where the existing production capacity already exceeds the market demand for the product, or where the demand for the products concerned is persistently declining.

Im Fall einer anhaltend hohen Fehlerquote bei der Durchführung ermittelt die Kommission die Schwachstellen der Kontrollsysteme, analysiert Kosten und Nutzen möglicher Korrekturmaßnahmen und schlägt geeignete Maßnahmen vor, wie z. B. Vereinfachung der geltenden Bestimmungen, Verbesserung der Kontrollsysteme und Umgestaltung des Programms oder des Ausführungsrahmens. [EU] If, during implementation, the level of error is persistently high, the Commission shall identify the weaknesses in the control systems, analyse the costs and benefits of possible corrective measures and take or propose appropriate action, such as simplification of the applicable provisions, improvement of the control systems and re-design of the programme or delivery systems.

In Anbetracht der bestehenden Schwächen und des Ausmaßes der notwendigen Anpassungen sind politische Maßnahmen am dringendsten in denjenigen Mitgliedstaaten erforderlich, die große fortbestehende Leistungsbilanzdefizite und eine stark eingeschränkte Wettbewerbsfähigkeit aufweisen. [EU] Given the vulnerabilities and the magnitude of the adjustment required, the need for policy action is particularly pressing in Member States showing persistently large current account deficits and large competitiveness losses.

In Anbetracht der bestehenden Schwächen und des Ausmaßes der notwendigen Anpassungen sind politische Maßnahmen in denjenigen Mitgliedstaaten am dringlichsten, die anhaltend hohe Leistungsbilanzdefizite und Wettbewerbsverluste aufweisen. [EU] Given vulnerabilities and the magnitude of the adjustment required, the need for policy action is particularly pressing in Member States showing persistently large current-account deficits and competitiveness losses.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners