DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

124 results for irische
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Die irische Kriminalpolizei ermittelt seit 2023 gegen eine organsierte kriminelle Gruppe. Irish investigators have been conducting an investigation into an organized crime group since 2023.

Der Irische Freistaat wurde 1923 in den Völkerbund aufgenommen. The Irish Free State was admitted to the League of Nations in 1923.

Eberhard Junkersdorf, der sich bereits mit Realfilmen wie Die Blechtrommel, Rosa Luxemburg oder Die bleierne Zeit einen Namen machte, hat mit Hilfe! Ich bin ein Fisch eine deutsch-dänisch-irische Koproduktion auf die Beine gestellt. [G] Eberhard Junkersdorf, already renowned for his feature films The Tin Drum (Die Blechtrommel), Rosa Luxemburg and Marianne and Juliane (Die Bleierne Zeit), succeeded in making Help! I'm a Fish as a German-Danish-Irish co-production.

Nicht zuletzt deshalb lag das irische Wirtschaftswachstum nach den schon legendären neunziger Jahren auch im Jahr 2003 um mehr als drei Prozentpunkte über dem Deutschlands. [G] That was an important reason why, following the now legendary 1990s, Ireland's economic growth remained more than three percentage points higher than Germany's even in 2003.

2 Buchstabe a) Kattegat, Nordsee und Skagerrak, westlich von Schottland, östlicher Ärmelkanal, Irische See [EU] Kattegat, North Sea and Skagerrak, West of Scotland, Eastern Channel, Irish Sea

Allerdings ist die irische Wirtschaft auch durch die schrittweise Verschlechterung ihrer Wettbewerbsposition anfälliger geworden. [EU] However, the Irish economy has also become more vulnerable as its competitive position has been gradually eroded.

Am 30. September 2010 gab der irische Finanzminister eine öffentliche Erklärung zur Lage des irischen Bankensektors ab und kündigte an, dass die INBS eine weitere Kapitalspritze von 2,7 Mrd. EUR benötigen würde (womit sich die Rekapitalisierung auf 5,4 Mrd. EUR belaufen würde). [EU] On 30 September 2010, the Irish Minister of Finance made a public statement on the situation of the Irish banking sector and announced that INBS needed an additional recapitalisation of EUR 2,7 billion (leading to a total recapitalisation of EUR 5,4 billion).

Am 31. März 2011 gab die irische Zentralbank die Ergebnisse ihrer PCAR und Überprüfung der gesetzlich vorgeschriebenen Liquidität (Prudential Liquidity Assessment Review ("PLAR")) bekannt. [EU] On 31 March 2011, the Central Bank of Ireland announced the results of the PCAR and the Prudential Liquidity Assessment Review (PLAR).

Am 4. April 2008 hat Irland der Kommission das endgültige Verzeichnis der Fischereifahrzeuge übermittelt und beantragt, die Referenzgrößen für die irische Flotte entsprechend zu ändern. [EU] On 4 April 2008, Ireland submitted to the Commission the final list of vessels and requested the Commission to amend the reference level for the Irish fleet accordingly.

Am 9. Juli 2004 hat der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen die Resolution 1551 (2004) einstimmig angenommen und die Absicht der Europäischen Union begrüßt, ab Dezember 2004 in Bosnien und Herzegowina eine EU-Mission, die auch eine militärische Komponente enthält, nach den Vorgaben einzuleiten, die der irische Außenminister und Präsident des Rates der Europäischen Union in seinem Schreiben vom 29. Juni 2004 an den Vorsitz des Sicherheitsrats aufgeführt hat. [EU] On 9 July 2004 the United Nations Security Council unanimously adopted Resolution 1551 (2004) welcoming the European Union's intention to launch an EU mission to Bosnia and Herzegovina, including a military component, from December 2004, under the terms set out in the letter of 29 June 2004 from the Minister of Foreign Affairs of Ireland and President of the Council of the European Union to the Presidency of the Security Council.

Angesichts der Bedeutung von Pferderennen für den Tourismus und das internationale Ansehen Irlands haben die genannten Veranstaltungen aufgrund ihres identitätsstiftenden Charakters eine allgemein anerkannte spezifische kulturelle Bedeutung für die irische Bevölkerung. [EU] Given the importance of horse racing for tourism and the international reputation of Ireland, those events have a generally recognised, distinct cultural importance for the Irish population as a catalyst of national cultural identity.

Auch nach Aufhebung der Zeitcharter-Beschränkung wird die irische Regierung einen aus staatlichen Mitteln finanzierten Vorteil gewähren und dadurch bestimmte Unternehmen begünstigen, da die Maßnahme ausschließlich die Schifffahrt betrifft. [EU] Even after the abolition of the time charter limitation, the Irish authorities will still be granting an advantage through State resources and thereby favour certain undertakings since the measure is specific to the shipping sector.

Auf den elektrifizierten Strecken der Republik Irland und dem nordirischen Streckennetz legen das irische Standard-Lichtraumprofil IRL1 und die notwendigen Isolierabstände in Luft die Nennfahrdrahthöhe fest. [EU] On electrified lines of the Irish and Northern Irish networks, the IRL1 Irish standard structure gauge and the necessary clearances define the nominal contact wire height.

Auf der Grundlage der von den Niederlanden vorgelegten Informationen über die Übertragung eines bestimmten Volumens des Fischereiaufwands und der Fangkapazitäten von der Nordsee und auf die Irische See im Jahr 2009 ist es angebracht, den in Anhang IIA Anlage 1 der Verordnung (EU) Nr. 53/2010 für die Niederlande festgesetzten höchstzulässigen Fischereiaufwand zu ändern. [EU] On the basis of the information provided by the Netherlands regarding the transfer of a certain amount of effort and capacity from the North Sea to the Irish Sea in 2009, it is appropriate to adjust the maximum allowable effort allocated to the Netherlands, which is set out in Appendix 1 to Annex IIA to Regulation (EU) No 53/2010.

Aus Artikel 53 des Vertrags über die Europäische Union und aus Artikel 314 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft geht hervor, dass die irische Sprache eine der Sprachen ist, in denen der Wortlaut dieser beiden Verträge jeweils verbindlich ist. [EU] It results from Articles 53 of the Treaty on European Union and 314 of the Treaty establishing the European Community that the Irish language is one of the authentic languages of each of these Treaties respectively.

Außerdem wurde in dem Schreiben ausgeführt, (Unterstreichung hinzugefügt) es könne zwar keine verbindliche Zusage gegeben werden, dass die Rechtsvorschriften nicht geändert würden, aber angesichts der großen Bedeutung des Exports für die irische Wirtschaft bestehe nicht die Möglichkeit, dass die Rechtsvorschriften in absehbarer Zukunft zum Nachteil des Alcan-Projekts geänderten werden. [EU] The letter further explained that (underlining added) 'while I cannot give a formal commitment that there will be no change in the legislation I am satisfied that, in view of the vital importance of exports to the Irish economy, there is no possibility of the legislation being changed, in the foreseeable future, to the detriment of the Alcan project'.

Auszufüllen, wenn der Vordruck für irische oder österreichische Träger oder Träger des Vereinigten Königreichs bestimmt ist. [EU] Complete also if the form is being sent to an Irish, Austrian or United Kingdom institution.

Auszufüllen, wenn der Vordruck für irische oder österreichische Träger oder Träger des Vereinigten Königreichs bestimmt ist. [EU] Complete if the form is being sent to an Irish, Austrian or United Kingdom institution.

Bei der INBS handelt es sich um eine Bausparkasse mit einer Bilanzsumme per 31. Dezember 2010 von 12,1 Mrd. EUR. Vor der Finanzkrise war die INBS nach der Bilanzsumme das sechstgrößte irische Kreditinstitut. [EU] INBS is a building society and had a balance sheet total of EUR 12,1 billion as at 31 December 2010. Before the financial crisis, it was the sixth-largest Irish financial institution in terms of balance sheet size.

Bei ihrer Prüfung berücksichtigte die Kommission die verfügbaren Daten über die irische Medienlandschaft. [EU] In its examination, the Commission took into consideration the available data on the Irish media landscape.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners