A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
124 results for irische
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Die
irische
Kriminalpolizei
ermittelt
seit
2023
gegen
eine
organsierte
kriminelle
Gruppe
.
Irish
investigators
have
been
conducting
an
investigation
into
an
organized
crime
group
since
2023
.
Der
Irische
Freistaat
wurde
1923
in
den
Völkerbund
aufgenommen
.
The
Irish
Free
State
was
admitted
to
the
League
of
Nations
in
1923
.
Eberhard
Junkersdorf
,
der
sich
bereits
mit
Realfilmen
wie
Die
Blechtrommel
,
Rosa
Luxemburg
oder
Die
bleierne
Zeit
einen
Namen
machte
,
hat
mit
Hilfe
!
Ich
bin
ein
Fisch
eine
deutsch-dänisch-
irische
Koproduktion
auf
die
Beine
gestellt
. [G]
Eberhard
Junkersdorf
,
already
renowned
for
his
feature
films
The
Tin
Drum
(Die
Blechtrommel
),
Rosa
Luxemburg
and
Marianne
and
Juliane
(Die
Bleierne
Zeit
),
succeeded
in
making
Help
!
I'm
a
Fish
as
a
German-Danish-Irish
co-production
.
Nicht
zuletzt
deshalb
lag
das
irische
Wirtschaftswachstum
nach
den
schon
legendären
neunziger
Jahren
auch
im
Jahr
2003
um
mehr
als
drei
Prozentpunkte
über
dem
Deutschlands
. [G]
That
was
an
important
reason
why
,
following
the
now
legendary
1990s
,
Ireland's
economic
growth
remained
more
than
three
percentage
points
higher
than
Germany's
even
in
2003
.
2
Buchstabe
a)
Kattegat
,
Nordsee
und
Skagerrak
,
westlich
von
Schottland
,
östlicher
Ärmelkanal
,
Irische
See
[EU]
Kattegat
,
North
Sea
and
Skagerrak
,
West
of
Scotland
,
Eastern
Channel
,
Irish
Sea
Allerdings
ist
die
irische
Wirtschaft
auch
durch
die
schrittweise
Verschlechterung
ihrer
Wettbewerbsposition
anfälliger
geworden
. [EU]
However
,
the
Irish
economy
has
also
become
more
vulnerable
as
its
competitive
position
has
been
gradually
eroded
.
Am
30
.
September
2010
gab
der
irische
Finanzminister
eine
öffentliche
Erklärung
zur
Lage
des
irische
n
Bankensektors
ab
und
kündigte
an
,
dass
die
INBS
eine
weitere
Kapitalspritze
von
2,7
Mrd
.
EUR
benötigen
würde
(
womit
sich
die
Rekapitalisierung
auf
5,4
Mrd
.
EUR
belaufen
würde
). [EU]
On
30
September
2010
,
the
Irish
Minister
of
Finance
made
a
public
statement
on
the
situation
of
the
Irish
banking
sector
and
announced
that
INBS
needed
an
additional
recapitalisation
of
EUR
2,7
billion
(leading
to
a
total
recapitalisation
of
EUR
5,4
billion
).
Am
31
.
März
2011
gab
die
irische
Zentralbank
die
Ergebnisse
ihrer
PCAR
und
Überprüfung
der
gesetzlich
vorgeschriebenen
Liquidität
(
Prudential
Liquidity
Assessment
Review
(
"PLAR"
))
bekannt
. [EU]
On
31
March
2011
,
the
Central
Bank
of
Ireland
announced
the
results
of
the
PCAR
and
the
Prudential
Liquidity
Assessment
Review
(PLAR).
Am
4.
April
2008
hat
Irland
der
Kommission
das
endgültige
Verzeichnis
der
Fischereifahrzeuge
übermittelt
und
beantragt
,
die
Referenzgrößen
für
die
irische
Flotte
entsprechend
zu
ändern
. [EU]
On
4
April
2008
,
Ireland
submitted
to
the
Commission
the
final
list
of
vessels
and
requested
the
Commission
to
amend
the
reference
level
for
the
Irish
fleet
accordingly
.
Am
9.
Juli
2004
hat
der
Sicherheitsrat
der
Vereinten
Nationen
die
Resolution
1551
(
2004
)
einstimmig
angenommen
und
die
Absicht
der
Europäischen
Union
begrüßt
,
ab
Dezember
2004
in
Bosnien
und
Herzegowina
eine
EU-Mission
,
die
auch
eine
militärische
Komponente
enthält
,
nach
den
Vorgaben
einzuleiten
,
die
der
irische
Außenminister
und
Präsident
des
Rates
der
Europäischen
Union
in
seinem
Schreiben
vom
29
.
Juni
2004
an
den
Vorsitz
des
Sicherheitsrats
aufgeführt
hat
. [EU]
On
9
July
2004
the
United
Nations
Security
Council
unanimously
adopted
Resolution
1551
(2004)
welcoming
the
European
Union's
intention
to
launch
an
EU
mission
to
Bosnia
and
Herzegovina
,
including
a
military
component
,
from
December
2004
,
under
the
terms
set
out
in
the
letter
of
29
June
2004
from
the
Minister
of
Foreign
Affairs
of
Ireland
and
President
of
the
Council
of
the
European
Union
to
the
Presidency
of
the
Security
Council
.
Angesichts
der
Bedeutung
von
Pferderennen
für
den
Tourismus
und
das
internationale
Ansehen
Irlands
haben
die
genannten
Veranstaltungen
aufgrund
ihres
identitätsstiftenden
Charakters
eine
allgemein
anerkannte
spezifische
kulturelle
Bedeutung
für
die
irische
Bevölkerung
. [EU]
Given
the
importance
of
horse
racing
for
tourism
and
the
international
reputation
of
Ireland
,
those
events
have
a
generally
recognised
,
distinct
cultural
importance
for
the
Irish
population
as
a
catalyst
of
national
cultural
identity
.
Auch
nach
Aufhebung
der
Zeitcharter-Beschränkung
wird
die
irische
Regierung
einen
aus
staatlichen
Mitteln
finanzierten
Vorteil
gewähren
und
dadurch
bestimmte
Unternehmen
begünstigen
,
da
die
Maßnahme
ausschließlich
die
Schifffahrt
betrifft
. [EU]
Even
after
the
abolition
of
the
time
charter
limitation
,
the
Irish
authorities
will
still
be
granting
an
advantage
through
State
resources
and
thereby
favour
certain
undertakings
since
the
measure
is
specific
to
the
shipping
sector
.
Auf
den
elektrifizierten
Strecken
der
Republik
Irland
und
dem
nord
irische
n
Streckennetz
legen
das
irische
Standard-Lichtraumprofil
IRL1
und
die
notwendigen
Isolierabstände
in
Luft
die
Nennfahrdrahthöhe
fest
. [EU]
On
electrified
lines
of
the
Irish
and
Northern
Irish
networks
,
the
IRL1
Irish
standard
structure
gauge
and
the
necessary
clearances
define
the
nominal
contact
wire
height
.
Auf
der
Grundlage
der
von
den
Niederlanden
vorgelegten
Informationen
über
die
Übertragung
eines
bestimmten
Volumens
des
Fischereiaufwands
und
der
Fangkapazitäten
von
der
Nordsee
und
auf
die
Irische
See
im
Jahr
2009
ist
es
angebracht
,
den
in
Anhang
IIA
Anlage
1
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
53/2010
für
die
Niederlande
festgesetzten
höchstzulässigen
Fischereiaufwand
zu
ändern
. [EU]
On
the
basis
of
the
information
provided
by
the
Netherlands
regarding
the
transfer
of
a
certain
amount
of
effort
and
capacity
from
the
North
Sea
to
the
Irish
Sea
in
2009
,
it
is
appropriate
to
adjust
the
maximum
allowable
effort
allocated
to
the
Netherlands
,
which
is
set
out
in
Appendix
1
to
Annex
IIA
to
Regulation
(EU)
No
53/2010
.
Aus
Artikel
53
des
Vertrags
über
die
Europäische
Union
und
aus
Artikel
314
des
Vertrags
zur
Gründung
der
Europäischen
Gemeinschaft
geht
hervor
,
dass
die
irische
Sprache
eine
der
Sprachen
ist
,
in
denen
der
Wortlaut
dieser
beiden
Verträge
jeweils
verbindlich
ist
. [EU]
It
results
from
Articles
53
of
the
Treaty
on
European
Union
and
314
of
the
Treaty
establishing
the
European
Community
that
the
Irish
language
is
one
of
the
authentic
languages
of
each
of
these
Treaties
respectively
.
Außerdem
wurde
in
dem
Schreiben
ausgeführt
, (
Unterstreichung
hinzugefügt
)
es
könne
zwar
keine
verbindliche
Zusage
gegeben
werden
,
dass
die
Rechtsvorschriften
nicht
geändert
würden
,
aber
angesichts
der
großen
Bedeutung
des
Exports
für
die
irische
Wirtschaft
bestehe
nicht
die
Möglichkeit
,
dass
die
Rechtsvorschriften
in
absehbarer
Zukunft
zum
Nachteil
des
Alcan-Projekts
geänderten
werden
. [EU]
The
letter
further
explained
that
(underlining
added
)
'while
I
cannot
give
a
formal
commitment
that
there
will
be
no
change
in
the
legislation
I
am
satisfied
that
,
in
view
of
the
vital
importance
of
exports
to
the
Irish
economy
,
there
is
no
possibility
of
the
legislation
being
changed
,
in
the
foreseeable
future
,
to
the
detriment
of
the
Alcan
project'
.
Auszufüllen
,
wenn
der
Vordruck
für
irische
oder
österreichische
Träger
oder
Träger
des
Vereinigten
Königreichs
bestimmt
ist
. [EU]
Complete
also
if
the
form
is
being
sent
to
an
Irish
,
Austrian
or
United
Kingdom
institution
.
Auszufüllen
,
wenn
der
Vordruck
für
irische
oder
österreichische
Träger
oder
Träger
des
Vereinigten
Königreichs
bestimmt
ist
. [EU]
Complete
if
the
form
is
being
sent
to
an
Irish
,
Austrian
or
United
Kingdom
institution
.
Bei
der
INBS
handelt
es
sich
um
eine
Bausparkasse
mit
einer
Bilanzsumme
per
31
.
Dezember
2010
von
12
,1
Mrd
.
EUR
.
Vor
der
Finanzkrise
war
die
INBS
nach
der
Bilanzsumme
das
sechstgrößte
irische
Kreditinstitut
. [EU]
INBS
is
a
building
society
and
had
a
balance
sheet
total
of
EUR
12
,1
billion
as
at
31
December
2010
.
Before
the
financial
crisis
,
it
was
the
sixth-largest
Irish
financial
institution
in
terms
of
balance
sheet
size
.
Bei
ihrer
Prüfung
berücksichtigte
die
Kommission
die
verfügbaren
Daten
über
die
irische
Medienlandschaft
. [EU]
In
its
examination
,
the
Commission
took
into
consideration
the
available
data
on
the
Irish
media
landscape
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "irische":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners