A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
interlining canvas
interlink
interlinkage
interlinked
interlinking
interlobar
interlobate moraine
interlobular
interlobular emphysema
Search for:
ä
ö
ü
ß
33 results for
interlinking
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Weitgehende
Einigkeit
besteht
darüber
,
dass
es
heute
zu
einer
in
diesem
Maß
noch
nicht
da
gewesenen
weltweiten
Verkettung
von
ökonomischen
,
sozialen
,
kulturellen
und
politischen
Aktivitäten
kommt
,
und
dass
die
Verknüpfungen
an
Zahl
und
Intensität
zunehmen
. [G]
There
is
broad
consensus
that
today
there
is
a
global
interlinking
of
economic
,
social
,
cultural
and
political
activity
never
before
seen
on
such
a
scale
,
and
that
the
links
are
increasing
in
number
and
intensity
.
Am
24
.
Oktober
2002
nahm
der
EZB-Rat
eine
Reihe
unterschiedlicher
Optionen
zur
Kenntnis
,
den
Zentralbanken
den
Anschluss
an
TARGET
auf
andere
Weise
als
über
das
Interlinking
-System
zu
ermöglichen
. [EU]
On
24
October
2002
the
Governing
Council
of
the
European
Central
Bank
(ECB)
took
note
of
a
number
of
different
options
permitting
central
banks
to
connect
to
Target
other
than
via
interlinking
.
Bei
rechtlichen
Streitigkeiten
zwischen
den
NZBen
untereinander
bzw
.
zwischen
einer
NZB
und
der
EZB
im
Zusammenhang
mit
TARGET
bestimmen
sich
die
gegenseitigen
Rechte
und
Pflichten
im
Hinblick
auf
die
über
TARGET
ausgeführten
Zahlungsaufträge
und
alle
sonstigen
,
in
dieser
Leitlinie
genannten
Angelegenheiten
durch:
i)
die
in
dieser
Leitlinie
genannten
Bestimmungen
und
Verfahren
sowie
ii
)
bei
Streitigkeiten
,
die
grenzüberschreitende
Zahlungen
über
das
Interlinking
-System
betreffen
,
zusätzlich
das
Recht
des
Mitgliedstaates
,
in
dem
die
empfangende
NZB/EZB
ihren
Sitz
hat
. [EU]
In
the
event
of
any
dispute
arising
between
NCBs
or
between
any
NCB
and
the
ECB
in
connection
with
TARGET
,
the
respective
rights
and
obligations
to
one
another
in
relation
to
payment
orders
processed
through
TARGET
and
all
other
matters
referred
to
in
this
Guideline
shall
be
determined:
(i)
by
the
rules
and
procedures
laid
down
in
this
Guideline
;
and
(ii)
as
a
supplementary
source
in
disputes
concerning
cross-border
payments
via
interlinking
,
by
the
law
of
the
Member
State
where
the
seat
of
the
receiving
NCB/ECB
is
located
.
Beschreibung
des
Interlinking
-Systems
[EU]
Description
of
interlinking
Das
Eurosystem
kann
Höchstbietungsbeträge
festsetzen
,
um
unverhältnismäßig
hohe
Gebote
einzelner
Geschäftspartner
zu
vermeiden
.
Höchstbietungssatz
(
maximum
bid
rate
):
Höchster
Zinssatz
,
zu
dem
die
Geschäftspartner
bei
Zinstendern
Gebote
abgeben
können
. [EU]
Interlinking
mechanism:
within
the
TARGET
system
,
the
Interlinking
mechanism
provides
common
procedures
and
an
infrastructure
which
allow
payment
orders
to
move
from
one
domestic
RTGS
system
to
another
.
Der
Begriff
"
Interlinking
-Mechanismus"
wird
gestrichen
. [EU]
The
term
'
Interlinking
mechanism'
is
deleted
.
des
gemeinsamen
Informationsraums
für
den
maritimen
Bereich
der
Union
,
der
den
Informationsaustausch
im
Rahmen
sektoren-
und
grenzübergreifender
Überwachungstätigkeiten
fördert
,
indem
er
alle
Nutzergruppen
im
Einklang
mit
den
Grundsätzen
der
Integrierten
Meeresüberwachung
miteinander
vernetzt
und
so
die
sichere
,
gefahrlose
und
nachhaltige
Nutzung
des
maritimen
Raums
stärkt
,
wobei
einschlägigen
Entwicklungen
sektorspezifischer
Politiken
in
Sachen
Überwachung
Rechnung
getragen
und
gegebenenfalls
zu
deren
erforderlicher
Weiterentwicklung
beigetragen
wird
[EU]
the
Common
Information
Sharing
Environment
for
the
Union
maritime
domain
which
promotes
cross-sectoral
and
cross-border
surveillance
information
exchange
interlinking
all
user
communities
,
in
line
with
the
principles
of
the
Integrated
Maritime
Surveillance
so
as
to
reinforce
the
safe
,
secure
and
sustainable
use
of
maritime
space
,
taking
into
account
the
relevant
developments
of
sectoral
policies
as
regards
surveillance
and
contributing
,
as
appropriate
,
to
their
necessary
evolution
Die
Begriffsbestimmung
von
"
Interlinking
"
wird
gestrichen
. [EU]
The
definition
of
'
interlinking
'
is
deleted
.
Die
Bestimmungen
dieses
Artikels
gelten
für
grenzüberschreitende
Zahlungen
,
die
über
das
Interlinking
-System
ausgeführt
werden
oder
ausgeführt
werden
sollen
. [EU]
The
provisions
of
this
Article
shall
apply
to
the
arrangements
for
cross-border
payments
effected
or
to
be
effected
via
interlinking
.
die
Dienste
anbietende
NZB
hinsichtlich
der
Verpflichtungen
und
der
Haftung
gegenüber
der
sendenden
oder
empfangenden
NZB/EZB
bei
der
Abwicklung
grenzüberschreitender
Zahlungen
über
das
Interlinking
-System
als
die
empfangende
bzw
.
die
sendende
NZB
anzusehen
[EU]
the
service-providing
NCB
shall
be
regarded
as
the
receiving
or
sending
NCB
,
as
the
case
may
be
,
as
regards
the
obligations
and
liabilities
relating
to
the
processing
of
the
cross-border
payment
via
interlinking
vis-à-vis
either
the
sending
or
receiving
NCB/ECB
Die
europaweite
Integration
der
Netze
kann
nur
schrittweise
durch
eine
Verknüpfung
der
Verkehrsträger
zur
besseren
Nutzung
ihrer
jeweiligen
Vorteile
erfolgen
. [EU]
Network
integration
at
European
level
can
only
be
developed
progressively
by
interlinking
different
modes
of
transport
with
a
view
to
making
better
use
of
the
inherent
advantages
of
each
.
Die
EZB
und
jede
NZB
betreiben
eine
Interlinking
-Komponente
,
um
die
Ausführung
grenzüberschreitender
Zahlungen
über
TARGET
zu
ermöglichen
. [EU]
The
ECB
and
each
of
the
NCBs
shall
operate
an
interlinking
component
to
enable
the
processing
of
cross-border
payments
within
TARGET
.
Die
Interlinking
-Komponente
entspricht
den
technischen
Vorschriften
und
Spezifikationen
,
die
auf
der
Website
der
EZB
(
www
.ecb.int)
veröffentlicht
sind
und
von
Zeit
zu
Zeit
aktualisiert
werden
. [EU]
Such
interlinking
components
shall
comply
with
the
technical
provisions
and
specifications
available
on
the
ECB's
website
(www.ecb.int)
and
updated
from
time
to
time
.
'Dienste
anbietende
NZB':
eine
NZB
, i)
deren
RTGS-System
über
das
Interlinking
-System
an
TARGET
angeschlossen
ist
,
und
ii
)
die
zur
Abwicklung
grenzüberschreitender
Zahlungen
über
TARGET
Dienste
gegenüber
einer
angeschlossenen
NZB
erbringt
und
dadurch
eine
bilaterale
Verbindung
schafft
;". [EU]
"service-providing
NCB"
shall
mean
an
NCB:
(i)
the
RTGS
system
of
which
is
connected
to
Target
via
interlinking
;
and
(ii)
which
provides
services
to
a
connected
NCB
for
the
processing
of
cross-border
payments
within
TARGET
,
thereby
establishing
a
bilateral
link
,'.
Die
Rechte
und
Pflichten
der
Zentralbanken
des
Eurosystems
bei
Zahlungen
,
die
im
Sinne
der
Leitlinie
EZB/2005/16
über
das
Interlinking
-System
ausgeführt
werden
,
sind
weiterhin
in
der
Leitlinie
EZB/2005/16
geregelt
.
Dies
gilt
unabhängig
davon
,
ob
das
betreffende
nationale
RTGS-System
(
oder
im
Falle
der
EZB
der
EPM
)
bereits
zur
SSP
migriert
ist
. [EU]
The
Eurosystem
CBs'
rights
and
obligations
in
relation
to
payments
effected
via
interlinking
,
as
defined
in
Guideline
ECB/2005/16
,
shall
continue
to
be
governed
by
Guideline
ECB/2005/16
,
regardless
of
whether
or
not
the
relevant
national
RTGS
system
(or
the
EPM
,
in
the
ECB's
case
)
has
already
migrated
to
the
SSP
.
Die
RTGS-Systeme
können
über
das
Interlinking
-System
oder
eine
bilaterale
Verbindung
an
TARGET
angeschlossen
werden
. [EU]
RTGS
systems
may
connect
to
TARGET
via
interlinking
or
through
a
bilateral
link
.
Dieser
Beschluss
berührt
nicht
die
künftige
Annahme
der
notwendigen
Rechtsvorschriften
für
die
detaillierte
Beschreibung
des
rechtlichen
Aufbaus
,
der
Ziele
,
des
Betriebs
und
der
Nutzung
des
SIS
II
wie
beispielsweise
die
Vorschriften
über
die
weitere
Festlegung
der
in
das
System
einzugebenden
Datenkategorien
,
die
Eingabezwecke
und
-kriterien
,
die
Vorschriften
über
den
Inhalt
der
SIS-Ausschreibungen
,
die
Verknüpfungen
und
die
Vereinbarkeit
zwischen
den
Ausschreibungen
,
weitere
Vorschriften
über
den
Zugang
zu
SIS-Daten
sowie
den
Schutz
personenbezogener
Daten
und
ihre
Kontrolle
. [EU]
This
Decision
is
without
prejudice
to
the
adoption
in
future
of
the
necessary
legislation
describing
in
detail
the
legal
architecture
,
objectives
,
operation
and
use
of
SIS
II
,
such
as
,
but
not
limited
to
,
rules
further
defining
the
categories
of
data
to
be
entered
into
the
system
,
the
purposes
for
which
they
are
to
be
entered
and
the
criteria
for
their
entry
,
rules
concerning
the
content
of
SIS
records
,
the
interlinking
of
alerts
,
compatibility
between
alerts
and
further
rules
on
access
to
SIS
data
and
the
protection
of
personal
data
and
their
control
.
Es
handelt
sich
um
ein
dezentralisiertes
System
,
das
aus
den
15
nationalen
RTGS-Systemen
,
dem
Zahlungsverkehrsmechanismus
der
EZB
und
dem
Interlinking
-Mechanismus
besteht
. [EU]
It
is
a
decentralised
system
consisting
of
15
national
RTGS
systems
,
the
ECB
payment
mechanism
and
the
Interlinking
mechanism
.
Es
ist
notwendig
,
die
Ziele
,
die
Systemarchitektur
und
die
Finanzierung
des
SIS
II
zu
präzisieren
und
Vorschriften
für
den
Betrieb
und
die
Nutzung
des
Systems
sowie
die
Zuständigkeiten
,
die
in
das
System
einzugebenden
Datenkategorien
,
die
Eingabezwecke
und
-kriterien
,
die
zugriffsberechtigten
Behörden
und
die
Verknüpfung
von
Ausschreibungen
sowie
weitere
Vorschriften
über
die
Datenverarbeitung
und
den
Schutz
personenbezogener
Daten
festzulegen
. [EU]
It
is
necessary
to
specify
the
objectives
of
SIS
II
,
its
technical
architecture
and
financing
,
to
lay
down
rules
concerning
its
operation
and
use
and
to
define
responsibilities
,
the
categories
of
data
to
be
entered
into
the
system
,
the
purposes
for
which
the
data
are
to
be
entered
,
the
criteria
for
their
entry
,
the
authorities
authorised
to
access
the
data
,
the
interlinking
of
alerts
and
further
rules
on
data
processing
and
the
protection
of
personal
data
.
Es
ist
notwendig
,
die
Ziele
,
die
Systemarchitektur
und
die
Finanzierung
des
SIS
II
zu
präzisieren
und
Vorschriften
für
den
Betrieb
und
die
Nutzung
des
Systems
sowie
die
Zuständigkeiten
festzulegen
,
sowie
für
die
in
das
System
einzugebenden
Datenkategorien
,
die
Eingabezwecke
und
-kriterien
,
die
zugriffsberechtigten
Behörden
und
die
Verknüpfung
von
Ausschreibungen
sowie
weitere
Vorschriften
über
die
Datenverarbeitung
und
den
Schutz
personenbezogener
Daten
festzulegen
. [EU]
It
is
necessary
to
specify
the
objectives
of
SIS
II
,
its
technical
architecture
and
financing
,
to
lay
down
rules
concerning
its
operation
and
use
and
to
define
responsibilities
,
the
categories
of
data
to
be
entered
into
the
system
,
the
purposes
for
which
the
data
are
to
be
entered
,
the
criteria
for
their
entry
,
the
authorities
authorised
to
access
the
data
,
the
interlinking
of
alerts
and
further
rules
on
data
processing
and
the
protection
of
personal
data
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "interlinking":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners