DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

430 results for horizontalen
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Dann zog sie ihren schmalen Körper den horizontalen Überhang entlang. [G] Then she pulled her slim body along the horizontal overhang.

Man lebt ganz gern auf einem horizontalen Boden - aber das heißt noch nicht, dass alles orthogonalen Strukturen folgen muss. [G] People rather like to live on a horizontal floor - but that does not mean everything has to have an orthogonal structure.

Ablagen und ähnliche Teile müssen unter der Wirkung einer nach vorn gerichteten horizontalen Längskraft von 37,8 daN, die mittels eines Zylinders mit vertikaler Achse und einem Durchmesser von 110 mm aufgebracht wird, sich ablösen, aufbrechen, sich wesentlich verformen oder ausweichen können, ohne Bildung gefährlicher Kanten am Rande der Ablage. [EU] Shelves and other similar items shall, under the effect of a forward-acting horizontal longitudinal force of 37.8 daN exerted by a cylinder of 110 mm diameter with its axis vertical, become detached, break up, be substantially distorted or retract without producing dangerous features on the rim of the shelf. The force must be directed at the strongest part of the shelves or other similar items.

Abriebgerät schematisch dargestellt in Abb. 4, bestehend aus einer mit einer zentralen Aufspannvorrichtung versehenen horizontalen Drehscheibe, die sich gegen den Uhrzeigersinn mit 65 bis 75 min-1 dreht und [EU] Abrading instrument [1] shown diagrammatically in figure 4 and consisting of: A horizontal turntable, with centre clamp, which revolves counter-clockwise at 65 to 75 rev/min.;

Abzugshauben mit einer größten horizontalen Seitenlänge <= 120 cm [EU] Ventilating or recycling hoods incorporating a fan, with a maximum horizontal side ; 120 cm

Abzugshauben mit einer größten horizontalen Seitenlänge von 120 cm oder weniger [EU] Hoods having a maximum horizontal side not exceeding 120 cm

Abzugshauben mit eingebautem Ventilator, auch mit Filter, mit einer größten horizontalen Seitenlänge von <= 120 cm [EU] Hoods incorporating a fan, whether or not fitted with filters, having a maximum horizontal side ; 120 cm

A. in der Erwägung, dass in dieser Entschließung für jede Einrichtung im Sinne von Artikel 185 der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1605/2002 die horizontalen Bemerkungen zu den Entlastungsbeschlüssen gemäß Artikel 96 der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 2343/2002 und Artikel 3 der Anlage VI zur Geschäftsordnung des Parlaments dargelegt werden [EU] A. whereas this resolution contains, for each body within the meaning of Article 185 of Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002, the horizontal observations accompanying the discharge decisions in accordance with Article 96 of Regulation (EC, Euratom) No 2343/2002 and Article 3 of Annex VI to Parliament's Rules of Procedure

Albanien kommt für Finanzierungen aus Mehrländerprogrammen und horizontalen Programmen in Betracht.5. [EU] Albania can have access to funding from multi-country and horizontal programmes.5.

allerdings können gleichzeitige Messungen an zwei oder mehr Leuchteneinheiten einer Einbaueinheit, die hinsichtlich ihrer Stromversorgung (entweder stromgesteuert oder nicht) mit Lichtquellen derselben Typen bestückt sind, durchgeführt werden, wenn sie so bemessen und angeordnet sind, dass ihre Lichtaustrittsflächen vollständig in einem Rechteck liegen, das in der Horizontalen nicht länger als 300 mm und in der Vertikalen nicht breiter als 150 mm ist, und wenn ein gemeinsamer Bezugsmittelpunkt vom Hersteller angegeben ist. [EU] however, simultaneous measurements may be performed on two or more lighting units of an installation unit, being equipped with the same light source types with respect to their power supply (either power controlled or not), if they are sized and situated such that their illuminating surfaces are completely contained in a rectangle of not more than 300 mm in horizontal extend and not more than 150 mm vertical extend, and, if a common centre of reference is specified by the manufacturer.

Alle Vorrichtungen zum Aufbringen der Kraft und die entsprechenden Halterungen sind während des Aufbringens der Kraft auf einer horizontalen Fläche auf dem Boden des Fahrzeugs fest einzuspannen. [EU] Each force application device and associated support structure is rigidly fixed on a horizontal surface on the vehicle floor, while applying the loads.

An dem Zugsattelzapfen ist in Betriebsstellung ein Dauerschwingversuch mit einer wechselnden horizontalen Prüflast von Fhw = ± 0,6 D durchzuführen. [EU] A dynamic test with an alternating horizontal force of Fhw = ± 0,6 D shall be applied to the coupling pin in the operating position.

Andere Verfahren hinsichtlich der Anzahl und Anordnung der Beschleunigungsaufnehmer sind zulässig, z. B. durch Aufteilung der Prüfeinrichtung in einzelne Teile, in deren Schwerpunkt Beschleunigungsaufnehmer so angeordnet sind, dass sie die Beschleunigung in einer horizontalen und zur Längsachse des Fahrzeuges parallelen Richtung messen. [EU] Other methods with regard to the number and positioning of the measuring accelerometers shall be allowed, such as by dividing the test apparatus in separate parts at the centre of gravity of which accelerometers are placed to measure the acceleration horizontally and parallel to the longitudinal axis of the vehicle.

Änderungen der vertikalen oder horizontalen Sektorgrenzen [EU] changes in vertical or horizontal sector boundary

Angabe der berücksichtigten Risikofaktoren einschließlich aller horizontalen Fragen, die als Risikobereiche ermittelt wurden. [EU] Indication of the risk factors taken into account, including any horizontal issues identified as risk areas.

Angesichts dieser neuen Vorgaben durch die Gemeinschaftsvorschriften und der horizontalen Aufgaben des Ausschusses ist es notwendig, dessen Beratungsbefugnisse zu ändern und die Vertretung der Mitgliedstaaten im Ausschuss dahin gehend anzupassen, dass die Vertreter der Mitgliedstaaten künftig durch Vertreter der für die verwaltungs- und strafrechtliche Verfolgung zuständigen nationalen Behörden unterstützt werden können. [EU] Given these new dimensions in Community legislation and the committee's horizontal function, the committee's advisory powers should be adapted, as should the representation on it of the Member States, whose representatives must be able to be assisted by the competent national authorities.

Anhang 6 - Prüfung zur Bestimmung der horizontalen Brenngeschwindigkeit von Materialien [EU] Annex 6 - Test to determine the horizontal burning rate of materials

Anmerkung: Bei den Vertikalen und Horizontalen ist der Maßstab unterschiedlich. [EU] Note: The scales are different for vertical and horizontal lines.

Anmerkung: Die Richtung der wechselnden Prüfkraft Fhs res hängt ab von der Lage der durch die Kugelmitte verlaufenden horizontalen Bezugslinie im Verhältnis zu ihrer Parallele (siehe Abbildung 21). [EU] Note: Direction of alternating test force, Fhs res, depending on the location of the ball centre horizontal reference line in relation to the line parallel to this reference line - see Figure 21

Annahme und Durchführung einer umfassenden Strategie zur Übernahme und Umsetzung der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften für die einschlägigen horizontalen Organisationen (Normung, Akkreditierung, Messwesen und Marktüberwachung) und in den einzelnen Sektoren sowie Verbesserung der Verwaltungskapazität. [EU] Adopt and implement a comprehensive strategy for the transposition and implementation of EC legislation for relevant horizontal organisations (standardisation, accreditation, metrology and market surveillance) and in individual sectors, and enhance administrative capacity,

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners