A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
45 results for haftendes
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Allerdings
erkannte
die
Kommission
an
,
dass
die
Zweckrücklage
der
LBB
keine
Liquidität
verschaffte
,
weil
die
als
Zweckrücklage
der
IBB
ausgewiesene
Gewinnrücklage
der
WBK
laut
Gesetz
über
die
Errichtung
der
IBB
vom
25
.
November
1992
unbeschadet
ihrer
Funktion
als
haftendes
Eigenkapital
im
Sinne
des
KWG
vorrangig
für
die
Finanzierung
der
Förderaufgaben
der
IBB
zu
verwenden
ist
und
die
LBB
die
übertragenen
Mittel
nicht
direkt
für
ihr
Kreditgeschäft
nutzen
kann
. [EU]
However
,
the
Commission
acknowledged
that
the
special-purpose
reserve
did
not
provide
LBB
with
any
liquidity
because
,
under
the
Act
of
25
November
1992
setting
up
IBB
,
WBK's
revenue
reserve
,
which
now
became
a
special-purpose
reserve
earmarked
for
IBB
,
was
to
be
used
in
the
first
place
to
finance
IBB's
promotional
work
,
notwithstanding
its
function
as
own
funds
within
the
meaning
of
the
Banking
Act
,
and
LBB
could
not
use
the
funds
transferred
directly
for
its
banking
business
.
Allerdings
wurde
,
wie
bereits
weiter
oben
dargestellt
,
der
Betrag
vor
der
Anerkennung
durch
das
BAKred
nicht
als
haftendes
Eigenkapital
genutzt
. [EU]
However
,
as
stated
earlier
,
the
amount
was
not
used
as
liable
capital
before
its
recognition
by
BAKred
.
Am
26
.
Juli
1993
erkannte
das
BAKred
die
1,5
Mrd
.
DEM
vorläufig
als
haftendes
Kernkapital
an
. [EU]
On
26
July
1993
BAKred
provisionally
recognised
the
DEM
1500
million
as
liable
equity
capital
.
In
response
to
a
request
by
BAKred
,
the
Land
of
Lower
Saxony
again
confirmed
its
undertaking
to
maintain
the
value
of
the
promotion-related
assets
at
not
less
than
DEM
1500
million
.
Am
Ende
der
Beprobung
des
gewählten
Bereichs
müssen
die
Stiefelüberzieher
vorsichtig
abgenommen
werden
,
damit
sich
daran
haftendes
Material
nicht
löst
. [EU]
On
completion
of
sampling
in
the
chosen
sector
,
boot
swabs
must
be
removed
carefully
so
as
not
to
dislodge
adherent
material
.
Am
Ende
der
Beprobung
des
gewählten
Bereichs
müssen
die
Stiefelüberzieher
vorsichtig
abgenommen
werden
,
damit
sich
daran
haftendes
Material
nicht
löst
. [EU]
On
completion
of
the
sampling
in
the
chosen
sector
,
boot
swabs
must
be
removed
carefully
so
as
not
to
dislodge
adherent
material
.
Anders
als
der
BdB
behaupte
,
sei
unstreitig
und
in
dem
Beschluss
über
die
Verfahrenseröffnung
auch
ausgeführt
,
dass
durch
die
Übertragung
der
WBK
neben
der
Inanspruchnahme
der
Haftungsfunktion
der
Zweckrücklage
durch
die
LBB
auch
das
bilanzielle
Eigenkapital
der
LBB
um
187
,5
Mio
.
DEM
erhöht
worden
sei
und
dies
auch
aufsichtsrechtlich
als
haftendes
Eigenkapital
anerkannt
worden
sei
. [EU]
Contrary
to
what
was
argued
by
the
BdB
,
it
was
undisputed
and
clearly
stated
in
the
decision
initiating
the
procedure
that
,
besides
the
use
of
the
special-purpose
reserve's
guarantee
function
by
LBB
,
the
transfer
of
WBK
also
increased
LBB's
equity
capital
shown
in
the
balance
sheet
by
DEM
187
,5
million
and
that
this
amount
had
been
recognised
as
liable
equity
capital
for
supervisory
purposes
.
Auch
stellten
die
Rating-Agenturen
ausschließlich
auf
das
aufsichtsrechtlich
als
haftendes
Kernkapital
anerkannte
Kapital
ab
. [EU]
Germany
added
that
the
rating
agencies
concentrate
exclusively
on
capital
recognised
for
supervisory
purposes
as
liable
core
capital
.
Auf
der
Grundlage
des
Gesetzes
schlossen
das
Land
Niedersachsen
und
die
NordLB
am
20
.
Dezember
1991
einen
Einbringungsvertrag
,
mit
dem
das
Land
seine
Anteile
an
den
jeweiligen
Fördervermögen
vollständig
auf
die
NordLB
als
haftendes
Eigenkapital
übertrug
. [EU]
On
the
basis
of
this
Act
,
the
Land
of
Lower
Saxony
and
NordLB
concluded
a
transfer
agreement
on
20
December
1991
by
which
the
Land
transferred
to
NordLB
as
liable
equity
capital
its
entire
shares
of
the
respective
promotion-related
assets
.
Da
der
Ausdruck
"sonstiges
haftendes
Eigenkapital"
sich
auch
auf
ergänzende
Eigenmittelinstrumente
wie
Genussrechte
und
nachrangige
Darlehen
beziehe
und
damit
deren
Stellung
beeinträchtige
,
sei
die
Vereinbarung
ein
"Vertrag
zu
Lasten
Dritter"
und
damit
nichtig
. [EU]
Since
the
expression
'other
liable
equity
capital'
also
covered
additional
own
funds
instruments
like
profit
participation
certificates
and
subordinated
loans
and
was
therefore
detrimental
to
their
position
,
it
argued
that
the
agreement
was
a
'contract
at
the
expense
of
third
parties'
(Vertrag
zu
Lasten
Dritter
)
and
thus
void
.
Da
dies
trotz
der
vorrangigen
Nutzung
der
Zweckrücklage
für
Förderaufgaben
voll
als
haftendes
Kapital
zur
Verfügung
gestanden
habe
,
komme
es
auf
die
Zweckbindung
nicht
an
. [EU]
As
this
had
been
available
in
full
as
liable
capital
,
despite
the
special-purpose
reserve's
being
used
primarily
for
promotional
activities
,
its
purpose
was
not
the
issue
.
Darüber
hinaus
verlangte
die
BNG
als
Bedingung
für
die
Fortführung
der
Finanzierung
der
VAOP
ein
positives
haftendes
Eigenkapital
,
definiert
als
Eigenkapital
plus
Rücklagen
plus
langfristige
nachrangige
Darlehen
. [EU]
As
a
condition
for
further
financing
of
VAOP
,
BNG
was
demanding
that
there
be
positive
resources
available
for
guarantee
purposes
,
defined
as
capital
and
reserves
,
provisions
plus
long-term
subordinated
loans
.
Das
Paar
bzw
.
die
Paare
Stiefel-/Sockenüberzieher
und
die
(
mittels
Tupfer
entnommenen
)
Staubproben
sorgfältig
auspacken
,
damit
sich
daran
haftendes
Kotmaterial
oder
Staub
nicht
löst
,
und
zusammen
in
225
ml
GPW
einlegen
,
das
auf
Raumtemperatur
vorgewärmt
wurde
. [EU]
The
pair
(s)
of
boot/sock
swabs
and
dust
sample
(fabric
swab
)
shall
be
carefully
unpacked
to
avoid
dislodging
adherent
faecal
material
or
loose
dust
material
and
placed
in
225
ml
of
BPW
which
has
been
prewarmed
to
room
temperature
.
Das
Paar
bzw
.
die
Paare
Stiefel-/Sockenüberzieher
und
die
(
mittels
Tupfer
entnommenen
)
Staubproben
sorgfältig
auspacken
,
damit
sich
daran
haftendes
Kot-
oder
Staubmaterial
nicht
löst
,
und
zusammen
in
225
ml
GPW
einlegen
,
das
auf
Raumtemperatur
vorgewärmt
wurde
. [EU]
The
pair
(s)
of
boot/sock
swabs
and
dust
sample
(fabric
swab
)
shall
be
carefully
unpacked
to
avoid
dislodging
adherent
faecal
material
or
loose
dust
material
and
placed
in
225
ml
of
BPW
which
has
been
pre-warmed
to
room
temperature
.
Das
übertragene
Kapital
und
die
Zweckrücklage
standen
der
LBB
mit
Ablauf
des
31
.
Dezember
1992
bzw
.
zum
1.
Januar
1993
als
haftendes
Kernkapital
zur
Verfügung
. [EU]
The
transferred
capital
and
special-purpose
reserve
were
available
to
LBB
for
use
as
liable
core
capital
as
at
the
close
of
31
December
1992
or
on
1
January
1993
.
Der
BdB
verwies
auf
die
Gesetzesbegründung
zu
§
20
des
Referentenentwurfs
,
wonach
die
Zweckrücklage
Liegenschaften
haftendes
Eigenkapital
der
Landesbank
nach
den
Grundsätzen
des
Kreditwesengesetz
sei
. [EU]
The
BdB
also
referred
to
the
comments
on
Section
20
contained
in
the
explanatory
memorandum
to
this
bill
,
which
state
that
the
special-purpose
real-estate
reserve
constitutes
part
of
the
bank's
liable
equity
capital
according
to
the
principles
of
the
Banking
Act
(Kreditwesengesetz).
Der
entnommene
Betrag
von
450
Mio
.
DEM
wurde
von
der
NordLB
in
den
Gewinnrücklagen
in
Form
einer
Sonderrücklage
als
zusätzlich
haftendes
Eigenkapital
im
Sinne
der
bankaufsichtsrechtlichen
Vorschriften
verbucht
. [EU]
NordLB
booked
the
sum
of
DEM
450
million
it
had
withdrawn
to
a
revenue
reserve
in
the
form
of
a
special
reserve
as
additional
liable
equity
capital
within
the
meaning
of
the
banking
supervisory
rules
.
Deutschland
hat
dargelegt
,
dass
mit
Wirkung
zum
5.
März
2004
eine
Änderung
der
Satzung
der
Bayerischen
Landesbank
herbeigeführt
wurde
,
wonach
gemäß
dem
neu
eingefügten
§ 2 a
das
zum
31
.
Dezember
1994
bzw
.
zum
31
.
Dezember
1995
auf
die
Bayerische
Landesbank
übertragene
Zweckvermögen
unbeschadet
seiner
Funktion
als
haftendes
Eigenkapital
der
Bank
nicht
mehr
der
Unterlegung
des
Wettbewerbsgeschäfts
dient
. [EU]
Germany
argued
that
an
amendment
had
been
made
to
Bayerische
Landesbank's
articles
of
association
with
effect
from
5
March
2004
and
that
,
under
the
new
Section
2a
,
the
special-purpose
assets
transferred
to
the
bank
on
31
December
1994
and
31
December
1995
no
longer
serve
to
underpin
its
competitive
business
,
notwithstanding
their
function
as
liable
equity
capital
.
Die
beiden
Paar
Stiefelüberzieher
(
oder
"Socken"
)
oder
Stofftupfer
sorgfältig
auspacken
,
damit
sich
daran
haftendes
Kotmaterial
nicht
löst
,
und
zusammen
in
225
ml
gepuffertes
Peptonwasser
(
BPW
)
einlegen
,
das
auf
Raumtemperatur
erwärmt
worden
ist
,
oder
die
Lösung
(
225
ml
)
direkt
auf
die
zwei
Paar
Stiefelüberzieher
im
Probenversandgefäß
geben
. [EU]
The
two
pairs
of
boot
swabs
(or
'socks'
)
or
dust
swabs
shall
be
carefully
unpacked
to
avoid
dislodging
adherent
faecal
material
,
pooled
and
placed
in
225
ml
of
Buffered
Peptone
Water
(BPW)
which
has
been
pre-warmed
to
room
temperature
,
or
the
225
ml
of
diluent
must
be
added
directly
to
the
two
pairs
of
boot
swabs
in
their
container
as
received
in
the
laboratory
.
Die
beiden
Stiefelüberzieherpaare
sind
sorgfältig
auszupacken
,
damit
sich
daran
haftendes
Kotmaterial
nicht
löst
,
und
zusammen
in
225
ml
auf
Raumtemperatur
erwärmtes
gepuffertes
Peptonwasser
(
GPW
)
einzulegen
,
oder
es
sind
225
ml
Lösung
direkt
auf
die
beiden
Stiefelüberzieherpaare
im
Probenversandgefäß
zu
geben
. [EU]
The
two
pairs
of
boot
swabs
shall
be
carefully
unpacked
to
avoid
dislodging
adherent
faecal
material
,
pooled
and
placed
in
225
ml
of
buffered
peptone
water
(BPW)
pre-warmed
to
room
temperature
,
or
225
ml
of
diluent
is
added
directly
to
the
two
pairs
of
boot
swabs
in
their
container
as
received
in
the
laboratory
.
Die
Einlage
ist
nach
Angaben
der
deutschen
Behörden
vertragsmäßig
erbracht
und
als
haftendes
Eigenkapital
der
NordLB
im
bankaufsichtsrechtlichen
Sinne
anerkannt
worden
. [EU]
The
German
authorities
state
that
the
contribution
was
made
in
accordance
with
the
agreement
and
was
recognised
for
supervisory
purposes
as
liable
equity
capital
of
NordLB
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "haftendes":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners