A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
guianan toucanet
guianian red cotinga
guibourtinidin
guidable
guidance
guidance center
guidance centers
guidance centre
guidance centres
Search for:
ä
ö
ü
ß
2100 results for
guidance
Tip:
Conversion of units
German
English
strategische
Vorgaben
für
jdn
.
strategic
guidance
for
sb
.
Der
Beschluss
enthält
klare
Vorgaben
für
die
Anwendung
der
Vorschriften
.
The
decision
provides
clear
guidance
on
the
application
of
the
rules
.
Aus
der
Praxis
für
die
Praxis
.
Experts
provide
practical
guidance
.
Das
Zeugnis
berechtigt
dich
,
als
Berufsberater
zu
arbeiten
.
The
certificate
qualifies
you
to
work
as
a
career
guidance
practitioner
.
2004
komplettierte
sich
der
Campus
durch
das
Talent-Press-Projekt
,
in
dem
angehende
Film-Journalisten
unter
fachkundiger
Begleitung
über
das
Programm
im
Haus
der
Kulturen
der
Welt
wie
auch
über
die
Berlinale
berichten
. [G]
In
2004
,
the
Campus
established
the
supplementary
"Talent
Press"
project
,
in
which
budding
film
journalists
report
on
the
programme
in
the
Haus
der
Kulturen
der
Welt
and
the
Berlinale
under
experienced
guidance
.
Auch
den
zukünftigen
Arbeitgebern
wurde
Beratung
und
Unterstützung
geboten
-
für
die
Zeit
vor
und
nach
der
Zusammenführung
. [G]
Their
future
employers
also
received
guidance
and
support
-
both
before
and
after
being
brought
together
with
their
new
employees
.
Die
mit
"Anleitung"
und
"Qualitätskontrolle"
beschäftigten
Mitarbeiter
im
Amt
wie
Margarete
Jahny
hatten
ab
1972
faktisch
keine
Möglichkeit
mehr
,
um
sich
wirksam
in
den
Erzeugnisprozess
in
den
VEBs
bzw
.
Kombinaten
einzuschalten
. [G]
From
1972
,
it
was
practically
impossible
for
Office
for
Industrial
Design
staff
entrusted
,
like
Margarete
Jahny
,
with
providing
"
guidance
"
and
carrying
out
"quality
control"
to
have
any
effective
input
into
the
production
process
in
the
nationalised
enterprises
and
industrial
combines
.
Eine
solche
Orientierung
ist
außerordentlich
hilfreich
.
Sie
entlässt
allerdings
Politik
und
Fachwelt
nicht
aus
der
Verantwortung
,
auch
danach
zu
fragen
,
wie
denn
die
Drosselung
im
Detail
räumlich
gestaltet
werden
kann
,
und
insbesondere
auch:
wie
denn
der
bereits
vorhandene
Siedlungsbrei
nachgebessert
werden
kann
.
Vielleicht
sogar
,
ob
der
Siedlungsbrei
nicht
an
der
einen
oder
anderen
Stelle
auch
einmal
zurückgebaut
werden
muss
. [G]
While
this
guidance
is
exceptionally
helpful
,
it
does
not
release
politicians
and
experts
from
their
responsibility
for
finding
ways
to
shape
this
reduced
consumption
at
the
micro
level
and
in
particular
,
to
address
the
urban
chaos
resulting
from
previous
sprawls
.
They
also
need
to
decide
whether
the
existing
structural
confusion
could
be
reversed
to
some
extent
.
Er
nahm
diesen
heimatlichen
Katholizismus
mit
nach
München
und
dann
nach
Rom:
Der
Glaube
an
Jesus
Christus
,
den
Herrn
,
ist
nicht
für
die
Theologen
da
,
die
ihn
sezieren
und
untersuchen
,
sondern
für
das
durchschnittliche
Kirchenvolk
,
das
Hilfe
,
Trost
und
Leitung
im
Leben
sucht
. [G]
He
took
this
hometown-Catholicism
to
Munich
and
then
to
Rome:
Faith
in
Jesus
Christ
the
Lord
is
not
there
for
theologians
to
dissect
and
analyse
,
but
for
average
church-goers
seeking
help
,
comfort
and
guidance
in
life
.
Gerade
die
verbindliche
Einführung
von
Emissionsgrenzwerten
,
die
heute
nur
mit
Partikelfilter
eingehalten
werden
können
,
kann
nur
durch
die
EU
erfolgen
. [G]
Especially
the
obligatory
introduction
of
emission
threshold
values
,
which
today
can
only
be
kept
to
with
particle
filters
,
is
only
possible
with
EU
guidance
.
So
sollen
neben
der
Technischen
Universität
Kaiserslautern
,
deren
Studenten
unter
Anleitung
von
Professoren
am
Bau
mitarbeiteten
,
auch
Kirchen
und
Umweltberater
anderer
Institutionen
für
das
Projekt
gewonnen
werden
. [G]
Hence
,
in
addition
to
the
Technical
University
of
Kaiserslautern
,
whose
students
are
working
on
the
construction
under
the
guidance
of
their
professors
,
churches
and
environment
consultants
from
other
institutions
are
to
be
wooed
for
the
project
.
Unter
der
Leitung
externer
Künstlerinnen
,
Journalisten
,
Filmemacher
oder
Bühnenbildner
konnten
die
65
Teilnehmer
in
neun
Laboren
verschiedenste
künstlerische
Darstellungsformen
erproben:
von
Performance
über
eine
Schreibwerkstatt
bis
hin
zu
Video
,
Raum-Installationen
und
Soundcollagen
. [G]
Under
the
guidance
of
external
artists
,
journalists
,
film-makers
and
set
designers
the
65
participants
were
able
to
try
out
various
forms
of
artistic
presentation
in
nine
workshops
-
"laboratories"
,
ranging
from
performance
and
writing
techniques
to
video
,
artistic
installation
and
sound
collages
.
0,10 ×
Entfernung
DR
bei
Flugbetrieb
nach
Instrumentenflugregeln
mit
genauer
Kursführung
[EU]
0,10 ×
distance
DR
,
for
operations
under
IFR
with
accurate
course
guidance
0,15 ×
Entfernung
DR
bei
Flugbetrieb
nach
Instrumentenflugregeln
mit
normaler
Kursführung
,
oder
[EU]
0,15 ×
distance
DR
,
for
operations
under
IFR
with
standard
course
guidance
;
or
0,30 ×
Entfernung
DR
bei
Flugbetrieb
nach
Instrumentenflugregeln
ohne
Kursführung
. [EU]
0,30 ×
distance
DR
for
operations
under
IFR
without
course
guidance
.
(
14
)
Bis
die
Agentur
einen
Entwurf
der
Durchführungsmaßnahmen
ausgearbeitet
hat
,
mit
denen
die
einschlägigen
Richtlinien
der
Internationalen
Zivilluftfahrtorganisation
(
ICAO
)
in
Durchführungsmaßnahmen
der
Union
,
annehmbare
Nachweisverfahren
,
Zertifizierungsspezifikationen
und
Anleitungen
umgesetzt
werden
,
sollten
Flugsicherungsorganisationen
ihren
Betrieb
unter
Einhaltung
der
einschlägigen
ICAO-Richtlinien
durchführen
. [EU]
Until
the
Agency
has
drawn
up
the
implementing
measures
transposing
the
relevant
standards
of
the
International
Civil
Aviation
Organisation
(ICAO)
into
Union
implementing
measures
,
acceptable
means
of
compliance
,
certification
specifications
and
guidance
material
,
air
navigation
service
providers
should
operate
in
compliance
with
the
relevant
ICAO
standards
.
1.
Erklärung
der
Kommission
bezüglich
der
Leitlinien
[EU]
Statement
by
the
Commission
concerning
the
guidance
document
1
Mit
dieser
Interpretation
werden
Leitlinien
für
die
Anwendung
der
Vorschriften
von
IAS
29
in
einem
Berichtszeitraum
festgelegt
,
in
dem
ein
Unternehmen
die
Existenz
einer
Hochinflation
in
dem
Land
seiner
funktionalen
Währung
feststellt
,
sofern
dieses
Land
im
letzten
Berichtszeitraum
nicht
als
hochinflationär
anzusehen
war
und
das
Unternehmen
folglich
seinen
Abschluss
gemäß
IAS
29
anpasst
. [EU]
1
This
Interpretation
provides
guidance
on
how
to
apply
the
requirements
of
IAS
29
in
a
reporting
period
in
which
an
entity
identifies
[1]
the
existence
of
hyperinflation
in
the
economy
of
its
functional
currency
,
when
that
economy
was
not
hyperinflationary
in
the
prior
period
,
and
the
entity
therefore
restates
its
financial
statements
in
accordance
with
IAS
29
.
1SO/DIS
10381-1
Soil
Quality
-
Sampling
-
Pan
1:
Guidance
on
the
design
of
sampling
programmes
. [EU]
ISO/DIS
10381-1
Soil
Quality
-
Sampling
-
Part
1:
Guidance
on
the
design
of
sampling
programmes
.
21
Die
Paragraphen
B86-B93
legen
Leitlinien
für
die
Erstellung
von
Konzernabschlüssen
fest
. [EU]
21
Paragraphs
B86–
;B93
set
out
guidance
for
the
preparation
of
consolidated
financial
statements
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "guidance":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners