A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
462 results for gewöhnlichen
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Staatenlose
werden
Angehörigen
jenes
Staates
gleichgestellt
,
in
dem
sie
ihren
gewöhnlichen
Aufenthalt
haben
.
Stateless
persons
are
treated
as
nationals
of
the
country
in
which
they
have
their
habitual
residence
.
Vier
Drehs
in
Berlin
.
Zu
völlig
unterschiedlichen
Produktionen
.
An
einem
ganz
gewöhnlichen
Tag
im
gediegenen
Bezirk
Charlottenburg
. [G]
Four
shoots
in
Berlin
,
all
for
completely
different
productions
,
and
all
on
just
another
ordinary
day
in
the
classy
district
of
Charlottenburg
.
77
Der
der
gewöhnlichen
Tätigkeit
zuzurechnende
Steueraufwand
(
Steuerertrag
)
ist
in
der/den
Darstellung/en
von
Gewinn
oder
Verlust
und
sonstigem
Ergebnis
als
Ergebnisbestandteil
darzustellen
. [EU]
77
The
tax
expense
(income)
related
to
profit
or
loss
from
ordinary
activities
shall
be
presented
as
part
of
profit
or
loss
in
the
statement
(s)
of
profit
or
loss
and
other
comprehensive
income
.
§ 7 -
Außer
bei
Beweis
des
Gegenteils
gilt
für
die
Lieferung
eines
beweglichen
Gutes
,
dass
sie
in
Belgien
erfolgt
,
wenn
eine
der
von
der
Lieferung
betroffenen
Parteien
zum
Zeitpunkt
der
Lieferung
dort
den
Sitz
ihrer
wirtschaftlichen
Tätigkeit
oder
eine
feste
Niederlassung
oder
in
Ermangelung
eines
solchen
Sitzes
oder
einer
solchen
festen
Niederlassung
einen
Wohnsitz
oder
einen
gewöhnlichen
Wohnort
hat
." [EU]
Unless
proven
otherwise
,
movable
goods
are
deemed
to
have
been
supplied
in
Belgium
when
,
at
the
time
of
supply
,
one
of
the
parties
to
the
transaction
has
established
his
business
or
has
a
fixed
establishment
there
or
,
in
the
absence
of
such
a
place
of
business
or
fixed
establishment
,
has
his
permanent
address
or
is
habitually
resident
there
.'
7
Der
Nettoveräußerungswert
bezieht
sich
auf
den
Nettobetrag
,
den
ein
Unternehmen
aus
dem
Verkauf
der
Vorräte
im
Rahmen
der
gewöhnlichen
Geschäftstätigkeit
zu
erzielen
erwartet
. [EU]
7
Net
realisable
value
refers
to
the
net
amount
that
an
entity
expects
to
realise
from
the
sale
of
inventory
in
the
ordinary
course
of
business
.
Ab
dem
1.
Januar
2012
sehen
die
Mitgliedstaaten
von
Kontrollen
der
Haftpflichtversicherung
bei
Fahrzeugen
ab
,
die
ihren
gewöhnlichen
Standort
im
Hoheitsgebiet
Serbiens
haben
und
unter
den
Nachtrag
Nr
. 1
zu
dem
Übereinkommen
zwischen
den
nationalen
Versicherungsbüros
der
Mitgliedstaaten
des
Europäischen
Wirtschaftsraums
und
anderer
assoziierter
Staaten
fallen
. [EU]
As
from
1
January
2012
,
Member
States
shall
refrain
from
making
checks
on
insurance
against
civil
liability
in
respect
of
vehicles
which
are
normally
based
in
the
territory
of
Serbia
and
which
are
subject
to
Addendum
No
1
to
the
Agreement
between
the
national
insurers'
bureaux
of
the
Member
States
of
the
European
Economic
Area
and
other
Associate
States
.
Absatz
1
Buchstaben
e
und
f
finden
keine
Anwendung
auf
einen
Flüchtling
,
der
sich
auf
zwingende
,
auf
früheren
Verfolgungen
beruhende
Gründe
berufen
kann
,
um
die
Inanspruchnahme
des
Schutzes
des
Landes
,
dessen
Staatsangehörigkeit
er
besitzt
,
oder
wenn
er
staatenlos
ist
,
des
Landes
,
in
dem
er
seinen
gewöhnlichen
Aufenthalt
hatte
,
abzulehnen
. [EU]
Points
(e)
and
(f)
of
paragraph
1
shall
not
apply
to
a
refugee
who
is
able
to
invoke
compelling
reasons
arising
out
of
previous
persecution
for
refusing
to
avail
himself
or
herself
of
the
protection
of
the
country
of
nationality
or
,
being
a
stateless
person
,
of
the
country
of
former
habitual
residence
.
Absatz
1
findet
keine
Anwendung
auf
eine
Person
,
der
subsidiärer
Schutz
zuerkannt
worden
ist
,
die
sich
auf
zwingende
,
auf
früher
erlittenem
ernsthaftem
Schaden
beruhende
Gründe
berufen
kann
,
um
die
Inanspruchnahme
des
Schutzes
des
Landes
,
dessen
Staatsangehörigkeit
sie
besitzt
,
oder
wenn
sie
staatenlos
ist
,
des
Landes
,
in
dem
sie
ihren
gewöhnlichen
Aufenthalt
hatte
,
abzulehnen
. [EU]
Paragraph
1
shall
not
apply
to
a
beneficiary
of
subsidiary
protection
status
who
is
able
to
invoke
compelling
reasons
arising
out
of
previous
serious
harm
for
refusing
to
avail
himself
or
herself
of
the
protection
of
the
country
of
nationality
or
,
being
a
stateless
person
,
of
the
country
of
former
habitual
residence
.
Abweichend
von
Artikel
7
Absatz
1
kann
die
Befreiung
jedoch
für
vor
Begründung
des
gewöhnlichen
Wohnsitzes
durch
den
Beteiligten
in
der
Gemeinschaft
endgültig
eingeführte
persönliche
Gegenstände
gewährt
werden
,
sofern
dieser
sich
verpflichtet
,
seinen
gewöhnlichen
Wohnsitz
tatsächlich
innerhalb
von
sechs
Monaten
dort
zu
begründen
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
7(1),
exemption
may
be
granted
in
respect
of
personal
property
permanently
imported
before
the
person
concerned
establishes
his
normal
place
of
residence
in
the
Community
,
provided
that
he
undertakes
actually
to
establish
his
normal
place
of
residence
there
within
a
period
of
six
months
.
Abweichend
von
Artikel
7
Absatz
1
kann
die
Befreiung
jedoch
für
vor
Begründung
des
gewöhnlichen
Wohnsitzes
durch
den
Beteiligten
im
Zollgebiet
der
Gemeinschaft
zur
Abfertigung
zum
zollrechtlich
freien
Verkehr
angemeldetes
Übersiedlungsgut
genehmigt
werden
,
sofern
dieser
sich
verpflichtet
,
seinen
gewöhnlichen
Wohnsitz
tatsächlich
innerhalb
von
sechs
Monaten
dort
zu
begründen
. [EU]
By
way
of
derogation
from
the
first
paragraph
of
Article
7,
relief
may
be
granted
in
respect
of
personal
property
entered
for
free
circulation
before
the
person
concerned
establishes
his
normal
place
of
residence
in
the
customs
territory
of
the
Community
,
provided
that
he
undertakes
actually
to
establish
his
normal
place
of
residence
there
within
a
period
of
six
months
.
Abweichend
von
Nummer
1
unterliegt
die
Rechnungsstellung
den
Vorschriften
des
Mitgliedstaats
,
in
dem
der
Lieferer
oder
Dienstleistungserbringer
den
Sitz
seiner
wirtschaftlichen
Tätigkeit
oder
eine
feste
Niederlassung
hat
,
von
dem
bzw
.
der
aus
die
Lieferung
oder
die
Dienstleistung
ausgeführt
wird
,
oder
-
in
Ermangelung
eines
solchen
Sitzes
oder
einer
solchen
festen
Niederlassung
-
des
Mitgliedstaats
,
in
dem
er
seinen
Wohnsitz
oder
seinen
gewöhnlichen
Aufenthaltsort
hat
,
wenn
[EU]
By
way
of
derogation
from
point
(1),
invoicing
shall
be
subject
to
the
rules
applying
in
the
Member
State
in
which
the
supplier
has
established
his
business
or
has
a
fixed
establishment
from
which
the
supply
is
made
or
,
in
the
absence
of
such
place
of
establishment
or
fixed
establishment
,
the
Member
State
where
the
supplier
has
his
permanent
address
or
usually
resides
,
where:
Alle
anderen
Mitteilungen
erfolgen
durch
gewöhnlichen
Brief
." [EU]
All
other
notifications
shall
be
by
ordinary
mail
.';
Allerdings
gewährleistet
die
Maßnahme
nicht
die
Erbringung
dieser
Dienstleistungen
durch
externe
Berater
und
auch
nicht
,
dass
die
besagten
Maßnahmen
nicht
eine
ständige
oder
periodische
Tätigkeit
im
Rahmen
des
gewöhnlichen
Unternehmensbetriebs
darstellen
. [EU]
However
,
the
measure
does
not
guarantee
that
these
services
are
provided
by
outside
consultants
.
It
is
not
excluded
that
such
studies
are
a
continuous
or
a
periodic
activity
that
would
relate
to
usual
operating
activity
.
Als
erstes
Element
ist
das
Recht
des
Staates
zu
berücksichtigen
,
in
dem
die
geschädigte
Person
beim
Eintritt
des
Schadens
ihren
gewöhnlichen
Aufenthalt
hatte
,
sofern
das
Produkt
in
diesem
Staat
in
den
Verkehr
gebracht
wurde
. [EU]
The
first
element
to
be
taken
into
account
is
the
law
of
the
country
in
which
the
person
sustaining
the
damage
had
his
or
her
habitual
residence
when
the
damage
occurred
,
if
the
product
was
marketed
in
that
country
.
Als
Ort
der
folgenden
Dienstleistungen
an
einen
Nichtsteuerpflichtigen
,
der
außerhalb
der
Gemeinschaft
ansässig
ist
oder
seinen
Wohnsitz
oder
seinen
gewöhnlichen
Aufenthaltsort
außerhalb
der
Gemeinschaft
hat
,
gilt
der
Ort
,
an
dem
dieser
Nichtsteuerpflichtige
ansässig
ist
oder
seinen
Wohnsitz
oder
seinen
gewöhnlichen
Aufenthaltsort
hat:
[EU]
The
place
of
supply
of
the
following
services
to
a
non-taxable
person
who
is
established
or
has
his
permanent
address
or
usually
resides
outside
the
Community
,
shall
be
the
place
where
that
person
is
established
,
has
his
permanent
address
or
usually
resides:
Als
Ort
der
folgenden
Dienstleistungen
an
Nichtsteuerpflichtige
gilt
der
Ort
,
an
dem
dieser
Nichtsteuerpflichtige
ansässig
ist
oder
seinen
Wohnsitz
oder
seinen
gewöhnlichen
Aufenthaltsort
hat:
[EU]
The
place
of
supply
of
the
following
services
to
a
non-taxable
person
shall
be
the
place
where
that
person
is
established
,
has
his
permanent
address
or
usually
resides:
Als
Ort
der
Vermietung
eines
Beförderungsmittels
an
Nichtsteuerpflichtige
,
ausgenommen
die
Vermietung
über
einen
kürzeren
Zeitraum
,
gilt
der
Ort
,
an
dem
der
Dienstleistungsempfänger
ansässig
ist
oder
seinen
Wohnsitz
oder
seinen
gewöhnlichen
Aufenthaltsort
hat
. [EU]
The
place
of
hiring
,
other
than
short-term
hiring
,
of
a
means
of
transport
to
a
non-taxable
person
shall
be
the
place
where
the
customer
is
established
,
has
his
permanent
address
or
usually
resides
.
als
Staatenloser
nach
Wegfall
der
Umstände
,
aufgrund
deren
er
als
Flüchtling
anerkannt
wurde
,
in
der
Lage
ist
,
in
das
Land
zurückzukehren
,
in
dem
er
seinen
gewöhnlichen
Aufenthalt
hatte
. [EU]
being
a
stateless
person
,
he
or
she
is
able
,
because
the
circumstances
in
connection
with
which
he
or
she
has
been
recognised
as
a
refugee
have
ceased
to
exist
,
to
return
to
the
country
of
former
habitual
residence
.
am
neuen
gewöhnlichen
Wohnsitz
zu
den
gleichen
Zwecken
benutzt
werden
sollen
. [EU]
is
intended
to
be
used
for
the
same
purpose
at
his
new
normal
place
of
residence
.
am
neuen
gewöhnlichen
Wohnsitz
zu
den
gleichen
Zwecken
benutzt
werden
soll
. [EU]
is
intended
to
be
used
for
the
same
purpose
at
his
new
normal
place
of
residence
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "gewöhnlichen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners