A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
fast-paced
fast-recovery diode
fast-selling
fast-switching
fast-track
fast-track test
fast-tracked
fast-tracking
fasted
Search for:
ä
ö
ü
ß
21 results for
fast-track
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Außerdem
unterzieht
die
portugiesische
Regierung
Genehmigungsanträge
für
geplante
Investitionsvorhaben
,
die
seit
mehr
als
12
Monaten
anhängig
sind
,
einer
Prüfung
und
beschleunigten
Bearbeitung
. [EU]
In
addition
,
the
Portuguese
Government
shall
analyse
and
fast-track
applications
for
the
licensing
of
planned
investment
projects
which
are
left
unresolved
or
undecided
for
more
than
12
months
.
Bei
nichtoffenen
Verfahren
und
beschleunigten
Verhandlungsverfahren
werden
die
zusätzlichen
Auskünfte
zu
den
Spezifikationen
,
sofern
sie
rechtzeitig
angefordert
worden
sind
,
allen
Bewerbern
und
Bietern
spätestens
vier
Kalendertage
vor
Ablauf
der
Frist
für
den
Eingang
der
Angebote
mitgeteilt
. [EU]
In
restricted
procedures
and
fast-track
negotiated
procedures
,
additional
information
on
the
specifications
shall
,
provided
it
has
been
requested
in
good
time
,
be
communicated
to
all
candidates
or
tenderers
no
later
than
four
calendar
days
before
the
deadline
for
receipt
of
tenders
.
Bei
nichtoffenen
Verfahren
und
beschleunigten
Verhandlungsverfahren
werden
die
zusätzlichen
Auskünfte
zu
den
Verdingungsunterlagen
,
sofern
sie
rechtzeitig
angefordert
worden
sind
,
allen
Bewerbern
und
Bietern
spätestens
vier
Kalendertage
vor
Ablauf
der
Frist
für
den
Eingang
der
Angebote
mitgeteilt
. [EU]
In
restricted
procedures
and
fast-track
negotiated
procedures
,
additional
information
on
the
specifications
shall
,
provided
it
has
been
requested
in
good
time
,
be
communicated
to
all
candidates
or
tenderers
no
later
than
four
calendar
days
before
the
deadline
for
receipt
of
tenders
.
Beschleunigtes
Verfahren
zur
Ausstellung
von
Aufenthaltstiteln
oder
Visa
für
Studenten
und
Schüler
[EU]
Fast-track
procedure
for
issuing
residence
permits
or
visas
to
students
and
school
pupils
Beteiligung
an
der
von
der
GD
REGIO
geleiteten
Initiative
"Regionen
für
den
wirtschaftlichen
Wandel"
und
insbesondere
an
der
"Schnellspurvariante"
der
Netze
. [EU]
Participating
in
the
'Regions
for
economic
change
initiative'
,
led
by
DG-REGIO
,
and
in
particular
the
fast-track
networks
.
Dabei
sollten
sie
beschleunigte
Verfahren
anwenden
,
sofern
dies
nach
einzelstaatlichem
Recht
zulässig
ist
. [EU]
They
should
use
fast-track
procedures
where
possible
under
national
law
.
Da
es
sich
als
unmöglich
erwiesen
hat
,
systematische
Unterstützung
für
die
Fast-Track
-Initiative
im
Rahmen
der
nationalen
Halbzeitüberprüfungen
2004
zu
leisten
,
wird
vorgeschlagen
,
für
die
Fast-Track
-Initiative
einen
Richtbetrag
von
63
Mio
.
EUR
aus
den
Restmitteln
der
unter
Vorbehalt
stehenden
1
Mrd
.
EUR
bereitzustellen
und
diesen
Betrag
zu
dem
genannten
Zweck
auf
den
Finanzrahmen
für
die
Intra-AKP-Kooperation
zu
übertragen
. [EU]
As
it
proved
impossible
to
provide
support
to
the
FTI
in
a
systematic
way
through
the
2004
national
mid-term
review
exercise
,
it
is
proposed
that
an
indicative
amount
of
EUR
63000000
be
contributed
to
the
Fast
Track
Initiative
from
the
remaining
balances
of
the
conditional
billion
and
that
the
amount
be
transferred
to
the
intra-ACP
for
this
purpose
.
Daher
wurden
die
Sozialpartner
im
Rahmen
des
beschleunigten
Verfahrens
der
Agentur
konsultiert
. [EU]
Therefore
,
the
social
partners
have
been
consulted
within
the
'
fast-track
'
procedure
of
the
Agency
.
Die
Fast-Track
-Initiative
"Bildung
für
alle"
wird
in
erster
Linie
über
vorhandene
Finanzierungsmechanismen
der
Partnerländer
abgewickelt
. [EU]
The
'Education
for
all'
Fast
Track
Imitative
primarily
relies
on
existing
funding
mechanisms
in
partner
countries
.
"Die
Frist
nach
Unterabsatz
1
verkürzt
sich
bei
den
in
Artikel
142
genannten
beschleunigten
Verfahren
auf
fünf
Kalendertage
." [EU]
'The
period
specified
in
the
first
subparagraph
shall
be
reduced
to
five
calendar
days
in
the
case
of
the
fast-track
procedures
referred
to
in
Article
142
.';
Die
Frist
nach
Unterabsatz
1
verkürzt
sich
bei
den
in
Artikel
50
genannten
beschleunigten
Verfahren
auf
fünf
Kalendertage
. [EU]
That
period
specified
in
the
first
subparagraph
shall
be
reduced
to
five
calendar
days
in
the
case
of
the
fast-track
procedures
referred
to
in
Article
50
.
Diese
Frist
verkürzt
sich
auf
fünf
Kalendertage
bei
den
in
Artikel
81
genannten
beschleunigten
Verfahren
sowie
im
Fall
der
Erstellung
und
Übermittlung
der
Bekanntmachungen
auf
elektronischem
Wege
. [EU]
That
period
shall
be
reduced
to
five
calendar
days
in
the
case
of
the
fast-track
procedures
referred
to
in
Article
81
and
if
the
notices
have
been
prepared
and
sent
electronically
.
die
Zulassung
von
Forschern
in
die
Gemeinschaft
zu
fördern
,
indem
ihnen
günstige
Bedingungen
für
die
wissenschaftliche
Forschung
geboten
werden
,
vorzugsweise
indem
sie
von
der
Pflicht
zur
Erlangung
einer
Arbeitserlaubnis
befreit
werden
oder
aber
indem
vorgesehen
wird
,
dass
sie
automatisch
oder
im
Rahmen
von
beschleunigten
Verfahren
eine
Arbeitserlaubnis
erhalten
[EU]
to
encourage
the
admission
of
researchers
into
the
Community
,
by
providing
them
with
favourable
conditions
for
carrying
out
research
,
preferably
by
exempting
them
from
work
permit
requirements
,
or
alternatively
by
providing
for
work
permits
to
be
issued
automatically
or
under
fast-track
procedures
ein
Richtbetrag
von
63
Mio
.
EUR
als
Beitrag
zur
Fast-Track
-Initiative
"Bildung
für
alle"
[EU]
an
indicative
amount
of
EUR
63000000
as
a
contribution
to
the
'Education
for
All'
Fast
Track
Initiative
Es
sollten
beschleunigte
Verfahren
für
die
Zulassung
zum
Studium
oder
zur
Teilnahme
an
Schüleraustauschprogrammen
der
von
den
Mitgliedstaaten
zugelassenen
Organisationen
vorgesehen
werden
. [EU]
Provision
should
be
made
for
fast-track
admission
procedures
for
study
purposes
or
for
pupil
exchange
schemes
operated
by
recognised
organisations
in
the
Member
States
.
Ferner
sollten
die
NRB
sicherstellen
,
dass
ein
schnelles
nachträgliches
Verfahren
für
die
Streitbeilegung
zur
Verfügung
steht
. [EU]
In
addition
,
NRAs
should
ensure
that
a
fast-track
ex-post
procedure
is
available
to
settle
disputes
.
für
eine
möglichst
rasche
Ausstellung
von
Aufenthaltstiteln
,
die
von
Drittstaatsangehörigen
für
Forschungszwecke
beantragt
werden
,
zu
sorgen
und
beschleunigte
Verfahren
zu
erleichtern
[EU]
to
issue
residence
permits
in
response
to
applications
from
third-country
nationals
for
purposes
of
research
as
soon
as
possible
,
and
facilitate
fast-track
procedures
Hinsichtlich
der
operativen
Tätigkeiten
hat
sich
der
Rat
in
seinen
dritten
,
auf
der
Sitzung
des
Weltraumrates
am
28
.
November
2005
angenommenen
Grundsatzüberlegungen
für
ein
mehrstufiges
Konzept
zur
GMES-Durchführung
ausgesprochen
,
das
auf
klar
festgelegten
Prioritäten
beruht
und
mit
der
Entwicklung
von
drei
Pilotdiensten
in
den
Bereichen
Katastrophen-
und
Krisenmanagement
sowie
Land-
und
Meeresüberwachung
anläuft
. [EU]
With
regard
to
operations
,
in
its
third
orientations
adopted
at
the
Space
Council
meeting
of
28
November
2005
,
the
Council
supported
a
phased
approach
for
the
implementation
of
GMES
based
on
clearly
identified
priorities
,
starting
with
the
development
of
three
fast-track
services
in
the
field
of
emergency
response
,
land
monitoring
and
marine
services
.
Unterstützt
werden
soll
darüber
hinaus
die
Entwicklung
operativer
GMES-Dienste
,
die
es
Entscheidungsträgern
erleichtern
sollen
,
potenzielle
Krisen
frühzeitig
zu
erkennen
und
zu
bewältigen
und
Umwelt-
und
Sicherheitsprobleme
angemessen
anzugehen
sowie
Naturkatastrophen
zu
bewältigen
;
den
Anfang
bilden
"Schnelldienste"
(
Notfall-
,
Landüberwachungs-
und
Seedienste
). [EU]
This
programme
will
also
provide
support
to
the
development
of
operational
GMES
services
,
which
enable
decision-makers
to
better
anticipate
or
mitigate
crisis
situations
and
issues
relating
to
the
management
of
the
environment
and
security
and
the
handling
of
natural
disasters
,
starting
with
'
fast-track
'
services
on
Emergency
Response
,
Land
Monitoring
and
Marine
Services
.
Zur
Erreichung
dieser
Ziele
ist
es
angezeigt
,
die
Zulassung
hochqualifizierter
Arbeitskräfte
und
ihrer
Familien
durch
entsprechende
Schnellverfahren
zu
erleichtern
und
ihnen
in
mehreren
Bereichen
die
gleichen
sozialen
und
ökonomischen
Rechte
wie
den
Staatsangehörigen
des
Aufnahmestaates
zu
gewähren
. [EU]
To
reach
these
goals
,
it
is
necessary
to
facilitate
the
admission
of
highly
qualified
workers
and
their
families
by
establishing
a
fast-track
admission
procedure
and
by
granting
them
equal
social
and
economic
rights
as
nationals
of
the
host
Member
State
in
a
number
of
areas
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "fast-track":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners