A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
372 results for end-users
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
31990
L
0377:
Richtlinie
90/377/EWG
des
Rates
vom
29
.
Juni
1990
zur
Einführung
eines
gemeinschaftlichen
Verfahrens
zur
Gewährleistung
der
Transparenz
der
vom
industriellen
Endverbraucher
zu
zahlenden
Gas-
und
Strompreise
(
ABl
. L
185
vom
17
.7.1990, S.
16
). [EU]
Council
Directive
90/377/EEC
of
29
June
1990
concerning
a
Community
procedure
to
improve
the
transparency
of
gas
and
electricity
prices
charged
to
industrial
end-users
(OJ L
185
,
17
.7.1990, p.
16
).
31990
L
0377:
Richtlinie
90/377/EWG
des
Rates
vom
29
.
Juni
1990
zur
Einführung
eines
gemeinschaftlichen
Verfahrens
zur
Gewährleistung
der
Transparenz
der
vom
industriellen
Endverbraucher
zu
zahlenden
Gas-
und
Strompreise
(
ABl
. L
185
vom
17
.7.1990, S.
16
),
geändert
durch:
[EU]
Council
Directive
90/377/EEC
of
29
June
1990
concerning
a
Community
procedure
to
improve
the
transparency
of
gas
and
electricity
prices
charged
to
industrial
end-users
(OJ L
185
,
17
.7.1990, p.
16
),
as
amended
by:
Alle
Rechnungen
der
Endkunden
weisen
diese
Struktur
auf
. [EU]
All
end-users
'
bills
share
this
structure
.
Als
Endanwender
der
Ergebnisse
der
Forschungstätigkeiten
im
Bereich
Sicherheit
werden
Behörden
,
der
Privatsektor
und
die
Bürger
der
EU
uneingeschränkt
an
der
Ermittlung
des
Forschungsbedarfs
in
diesem
Bereich
beteiligt
. [EU]
As
end-users
of
the
security
research
,
public
authorities
,
the
private
sector
and
EU
citizens
will
be
fully
involved
in
the
identification
of
the
security
research
requirements
to
be
addressed
.
Analog
zum
Vorjahr
sollte
die
Finanzierung
der
Tarife
für
das
Jahr
2005
über
eine
steuerähnliche
Abgabe
erfolgen
,
die
alle
Stromverbraucher
über
die
Komponente
A4
des
Standardstromtarifs
zu
entrichten
hatten
. [EU]
Like
the
2004
tariffs
,
the
2005
tariffs
were
to
be
financed
by
means
of
a
parafiscal
levy
charged
to
all
electricity
end-users
via
component
A4
of
the
standard
electricity
tariff
.
Andere
Marktteilnehmer
,
die
sie
als
Kommissionäre
oder
auch
als
Exportbuchhändler
bezeichnet
,
verkauften
in
geringem
Umfang
auch
direkt
an
die
Endabnehmer
und
stünden
in
außerordentlich
geringem
Maße
mit
den
zwei
generalistischen
Kommissionären
im
Wettbewerb
. [EU]
Other
operators
,
which
it
defines
in
some
cases
as
agents
and
in
others
as
exporting
bookshops
[53],
also
sell
,
marginally
,
direct
to
end-users
and
would
be
competing
very
marginally
with
the
two
general
agents
.
Angaben
über
den
Verbrauch
an
elektrischer
Energie
und
anderen
Energieträgern
sowie
gegebenenfalls
von
anderen
wichtigen
Ressourcen
während
des
Gebrauchs
und
die
zusätzlichen
Angaben
den
Endverbrauchern
gemäß
den
delegierten
Rechtsakten
nach
dieser
Richtlinie
auf
einem
Datenblatt
und
einem
Etikett
zur
Kenntnis
gebracht
werden
hinsichtlich
der
Produkte
,
die
den
Endverbrauchern
unmittelbar
oder
mittelbar
mit
Mitteln
des
Fernverkaufs
,
einschließlich
des
Internets
,
zum
Verkauf
,
zur
Vermietung
oder
zum
Ratenkauf
angeboten
oder
für
den
Endverbraucher
ausgestellt
werden
[EU]
Information
relating
to
the
consumption
of
electric
energy
,
other
forms
of
energy
and
where
relevant
other
essential
resources
during
use
,
and
supplementary
information
is
,
in
accordance
with
delegated
acts
under
this
Directive
,
brought
to
the
attention
of
end-users
by
means
of
a
fiche
and
a
label
related
to
products
offered
for
sale
,
hire
,
hire-purchase
or
displayed
to
end-users
directly
or
indirectly
by
any
means
of
distance
selling
,
including
the
Internet
anlässlich
der
Einführung
des
Systems
der
Etiketten
und
Datenblätter
über
die
Angaben
zum
Verbrauch
oder
der
Einsparung
an
Energie
auch
Informationskampagnen
zur
Verbrauchererziehung
und
-motivation
durchgeführt
werden
,
deren
Ziel
es
ist
,
die
Energieeffizienz
und
den
verantwortungsvolleren
Umgang
der
Endverbraucher
mit
Energie
zu
fördern
[EU]
the
introduction
of
the
system
of
labels
and
fiches
concerning
energy
consumption
or
conservation
is
accompanied
by
educational
and
promotional
information
campaigns
aimed
at
promoting
energy
efficiency
and
more
responsible
use
of
energy
by
end-users
Anzahl
der
Endnutzer
und
Umfang
der
MSS
zum
Zeitpunkt
des
Beginns
der
kontinuierlichen
Bereitstellung
kommerzieller
MSS
[EU]
The
number
of
end-users
and
the
range
of
MSS
to
be
provided
by
the
date
of
commencement
of
the
continuous
provision
of
commercial
MSS
Auf
einem
Wettbewerbsmarkt
sollten
die
Endnutzer
die
von
ihnen
benötigte
Dienstqualität
wählen
können
;
es
kann
jedoch
notwendig
sein
,
bestimmte
Mindestvorgaben
für
die
Qualität
öffentlicher
Kommunikationsnetze
festzulegen
,
um
eine
Verschlechterung
der
Dienste
,
eine
Blockierung
von
Anschlüssen
und
die
Verlangsamung
des
Datenverkehrs
in
den
Netzen
zu
verhindern
. [EU]
A
competitive
market
should
ensure
that
end-users
enjoy
the
quality
of
service
they
require
,
but
in
particular
cases
it
may
be
necessary
to
ensure
that
public
communications
networks
attain
minimum
quality
levels
so
as
to
prevent
degradation
of
service
,
the
blocking
of
access
and
the
slowing
of
traffic
over
networks
.
Aus
diesem
Grund
sollte
die
Kommission
Marktteilnehmer
,
Verbraucher
,
Prüfungsgewerbe
und
Endnutzer
nach
Diskussion
mit
der
Expertengruppe
frühzeitig
und
umfassend
in
einem
offenen
und
transparenten
Verfahren
zu
den
Arbeiten
der
Gruppe
konsultieren
können
. [EU]
As
a
result
,
the
Commission
should
,
after
discussion
with
the
expert
group
,
consult
extensively
and
at
an
early
stage
with
market
participants
,
consumers
,
the
audit
profession
and
end-users
in
an
open
and
transparent
manner
,
on
the
work
of
the
group
.
Ausfuhrverkäufe
an
verbundene
Endabnehmer
(
Hersteller
von
Farbfernsehempfangsgeräten
)
in
der
Gemeinschaft
wurden
bei
der
Berechnung
der
Dumpingspannen
nicht
berücksichtigt
,
da
das
von
den
Endabnehmern
hergestellte
Produkt
nicht
Gegenstand
der
Untersuchung
war
. [EU]
In
case
of
export
sales
made
to
related
end-users
(producers
of
CTVs
)
in
the
Community
,
these
sales
were
not
taken
into
account
in
the
calculations
of
the
dumping
margins
as
the
product
produced
by
the
end-users
did
not
fall
under
the
scope
of
the
investigation
.
Außerdem
sind
sie
aufgrund
der
erforderlichen
Sachkenntnis
und
Ressourcen
besser
als
die
Endnutzer
in
der
Lage
,
Spam-Versender
festzustellen
und
zu
identifizieren
. [EU]
They
are
also
in
a
better
position
than
end-users
in
that
they
possess
the
knowledge
and
resources
necessary
to
detect
and
identify
spammers
.
Außerdem
sind
Verträge
mit
Endverbrauchern
in
dieser
Tabelle
nicht
enthalten
. [EU]
Moreover
,
contracts
with
end-users
are
not
included
in
this
table
[23].
Außerdem
sollten
die
Endnutzer
Rufnummern
aus
dem
europäischen
Telefonnummernraum
(
ETNS
)
sowie
universelle
internationale
gebührenfreie
Rufnummern
(
UIFN
)
erreichen
können
. [EU]
End-users
should
also
be
able
to
access
numbers
from
the
European
Telephone
Numbering
Space
(ETNS)
and
Universal
International
Freephone
Numbers
(UIFN).
Außerdem
sollten
Endnutzer
und
Verbraucher
angemessen
über
den
Preis
oder
die
Art
des
angebotenen
Dienstes
informiert
werden
,
bevor
sie
einen
Dienst
in
Anspruch
nehmen
,
insbesondere
wenn
die
Nutzung
einer
gebührenfreien
Rufnummer
mit
zusätzlichen
Kosten
verbunden
ist
. [EU]
In
addition
,
end-users
and
consumers
should
be
adequately
informed
of
the
price
and
the
type
of
service
offered
before
they
purchase
a
service
,
in
particular
if
a
freephone
number
is
subject
to
additional
charges
.
"Bauteile
und
Baugruppen"
Teile
,
die
zum
Einbau
in
energiebetriebene
Produkte
bestimmt
sind
,
jedoch
nicht
als
Einzelteile
für
Endnutzer
in
Verkehr
gebracht
und/oder
in
Betrieb
genommen
werden
können
oder
deren
Umweltverträglichkeit
nicht
getrennt
geprüft
werden
kann
[EU]
'Components
and
sub-assemblies'
means
parts
intended
to
be
incorporated
into
EuPs
,
and
which
are
not
placed
on
the
market
and/or
put
into
service
as
individual
parts
for
end-users
or
the
environmental
performance
of
which
cannot
be
assessed
independently
"Bauteile
und
Baugruppen"
Teile
,
die
zum
Einbau
in
energieverbrauchsrelevante
Produkte
bestimmt
sind
,
jedoch
nicht
als
Einzelteile
für
Endnutzer
in
Verkehr
gebracht
und/oder
in
Betrieb
genommen
werden
können
oder
deren
Umweltverträglichkeit
nicht
getrennt
geprüft
werden
kann
[EU]
'Components
and
sub-assemblies'
means
parts
intended
to
be
incorporated
into
products
which
are
not
placed
on
the
market
and/or
put
into
service
as
individual
parts
for
end-users
or
the
environmental
performance
of
which
cannot
be
assessed
independently
Beabsichtigt
die
NDA
neue
Verträge
mit
Endverbrauchern
zu
schließen
,
so
wird
das
Ministerium
unter
normalen
Marktbedingungen
einen
unabhängigen
Gutachter
benennen
,
der
jährlich
darüber
Bericht
erstattet
,
dass
die
Preise
in
dieser
Art
von
Verträgen
so
festgelegt
wurden
,
dass
sie
dem
aktuellen
Großhandelspreis
entsprachen
oder
darüber
lagen
. [EU]
Under
normal
market
circumstances
,
where
the
NDA
wishes
to
enter
into
new
contracts
for
sales
to
end-users
,
the
Secretary
of
State
will
appoint
an
independent
expert
to
report
on
an
annual
basis
that
such
contracts
have
been
at
prices
where
the
energy
component
has
been
set
at
or
above
the
prevailing
wholesale
market
price
.
Begünstigung
von
Endnutzern
[EU]
Advantage
to
the
end-users
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "end-users":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners