DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
disputes
Search for:
Mini search box
 

435 results for disputes
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Daraus erklärt sich das Konfliktpotenzial, das im Streit der Religionen angelegt ist. [G] That explains the potential for conflict implicit in disputes between religions.

Doch keiner von beiden wurde verwirklicht: Nach Kontroversen, öffentlich ausgetragenen Debatten, einer einjährigen Denkpause und drei breit angelegten Kolloquien kam es zu einem neuen, engeren Wettbewerb, an dem 19 zum Teil weltweit anerkannte Künstler bzw. Architekten teilnahmen. [G] But neither was realised: following controversies, public disputes, a year's break for reflection and three broad-based colloquia, a second, narrower competition was held, involving 19 artists and architects with world-wide reputations.

Ein Ende der Kostensteigerungen und der Streitigkeiten ist zur Freude der Anwälte noch nicht in Sicht. [G] An end to the cost increases and the disputes is not in sight, to the joy of the lawyers.

In bestimmten Bereichen "tolerant" zu sein, bedeutet, in diesen Gebieten "neutral" zu sein, das heißt auf Streit und kämpferische Auseinandersetzung zu verzichten. [G] In certain areas, being 'tolerant' means remaining 'neutral' in these matters, i.e. refraining from aggressive disputes and armed conflicts.

Vier davon verschicken die ÖKO-TESTer an diverse Labore, ein Produkt bleibt zurück - für eventuelle Gerichtsverfahren. [G] Four of them are sent to various different laboratories and one is kept back - in case of legal disputes.

Alcoa stellt die vermutete Verwendung der durchschnittlichen IPEX-Preise als Parameter zur Ermittlung eines Vorteils durch die Kommission in Frage. [EU] Alcoa disputes what it sees as the use by the Commission of average IPEX prices as the benchmark for assessing the existence of an advantage.

Allerdings erkennt TV2 an, dass Eigenkapitalquoten (z. B. der Solvabilitätskoeffizient) erst Aufschluss geben können, wenn die Unsicherheitsfaktoren in Bezug auf das Geschäftsmodell und die Rechtsstreitigkeiten geklärt worden sind. [EU] However, TV2 acknowledges that capital ratios (like the solvency ratio) will become meaningful only when the uncertainties of business model and the legal disputes have been resolved [66].

Allerdings war die Verwendung dieser Messgeräte durch die Fischerei-Kontrollbeamten in einigen Fällen Anlass zu Meinungsverschiedenheiten zwischen Kontrollbeamten und Fischern über die Messmethoden und die Ergebnisse der Messung der Maschen, je nachdem wie diese Geräte verwendet wurden. [EU] However, the current use of those gauges by fishery inspectors has resulted in certain cases in disputes between fishery inspectors and fishermen as regards the methods and the results of measuring the meshes depending on how those instruments were used.

Alle sonstigen Streitigkeiten fallen in die Zuständigkeit der ordentlichen Gerichtsbarkeit des Gastlandes. [EU] All other disputes shall come within the jurisdiction of the ordinary courts of the host State.

Alle Streitigkeiten über diese Rentenansprüche, die frühere Bedienstete der WEU betreffen, werden gemäß Absatz 3 beigelegt. [EU] Any disputes relating to these pensions and involving former staff of the WEU shall be settled in accordance with paragraph 3.

Alle Streitigkeiten zwischen der WEU und einem ihrer früheren Bediensteten unterliegen am 30. Juni 2011 geltenden Streitbeilegungsregeln der WEU; diese Regeln können vom Verwaltungsrat nach Absatz 6 geändert werden. [EU] Any disputes between the WEU and any of its former staff members shall be subject to the dispute settlement rules of the WEU as in force on 30 June 2011.

Alle zwischen dem AIFM oder dem AIF und EU-Anlegern des jeweiligen AIF auftretenden Streitigkeiten werden nach dem Recht eines Mitgliedstaats beigelegt und unterliegen dessen Gerichtsbarkeit. [EU] Any disputes between the AIFM or the AIF and EU investors of the relevant AIF shall be settled in accordance with the law of and subject to the jurisdiction of a Member State.

Alle zwischen den zuständigen Behörden des Referenzmitgliedstaats des AIFM und dem AIFM auftretenden Streitigkeiten werden nach dem Recht des Referenzmitgliedstaats beigelegt und unterliegen dessen Gerichtsbarkeit. [EU] Any disputes arising between the competent authorities of the Member State of reference of the AIFM and the AIFM shall be settled in accordance with the law of and subject to the jurisdiction of the Member State of reference.

Am 22. April 2005 stellte ein WTO-Panel in seinem Bericht fest, dass die Schutz-VO und verschiedene nationale Beihilferegelungen, die im Rahmen der Schutz-VO verabschiedet wurden und die Korea vor der WTO angefochten hatte, gegen Artikel 23 Absatz 1 der WTO-Vereinbarung über Regeln und Verfahren zur Beilegung von Streitigkeiten verstoßen. [EU] On 22 April 2005, a WTO Panel had issued its report concluding that the TDM Regulation and several national TDM schemes existing at the time when Korea initiated the WTO dispute were in breach of Article 23.1 of the Understanding on rules and procedures governing the settlement of disputes (DSU) [5].

Angesichts der Besonderheiten der Beihilferegelung ist die Lösung etwaiger Streitfälle durch paritätisch besetzte Ausschüsse vorzusehen. [EU] Given the particularities of the aid scheme, provision should be made for any disputes to be resolved through joint committees.

Artikel 171 Streitigkeiten über die Abstimmung [EU] Rule 171 Disputes on voting

Artikel 205 Entscheidungen über Streitigkeiten im Sinne von Artikel 35 EUV in seiner vor Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon geltenden Fassung [EU] Article 205 Settlement of the disputes referred to in Article 35 TEU in the version in force before the entry into force of the Treaty of Lisbon

Artikel 235 des genannten Vertrags findet daher bei etwaigen Streitigkeiten über Schadenersatz Anwendung. [EU] Article 235 of that Treaty shall therefore apply to any disputes relating to compensation for damage.

Artikel 29: Streitigkeiten [EU] Article 29 Disputes

Auf Anforderung des in den teilnehmenden Mitgliedstaaten für Streitfälle bezüglich des Europäischen Patents mit einheitlicher Wirkung zuständigen Gerichts sollte der Patentinhaber darüber hinaus eine vollständige Übersetzung des Patents in die im Verfahren vor diesem Gericht verwendete Sprache vorlegen müssen. [EU] The patent proprietor should also be required to provide, at the request of a court competent in the participating Member States for disputes concerning the European patent with unitary effect, a full translation of the patent into the language used in the proceedings of that court.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners