A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
consolidated transport
consolidating
consolidating an estate
consolidating entry
consolidation
consolidation agreement
consolidation agreements
consolidation by piles
consolidation check dam
Search for:
ä
ö
ü
ß
690 results for
consolidation
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Als
die
erhoffte
wirtschaftliche
Konsolidierung
länger
als
erwartet
dauerte
,
musste
man
eben
noch
"ein
paar
Jährchen"
zulegen
. [G]
When
the
hoped
for
economic
consolidation
took
longer
than
expected
,
another
"couple
of
years"
had
to
be
added
on
.
Die
gegenseitige
Verstärkung
des
Provisoriums
[G]
Mutual
consolidation
of
temporary
arrangements
Konsolidierung
trotz
Sparpläne
[G]
Consolidation
in
spite
of
economising
16
Ein
Tochterunternehmen
ist
nicht
von
der
Konsolidierung
ausgeschlossen
,
nur
weil
der
Anteilseigner
eine
Wagniskapital-Organisation
,
ein
Investmentfonds
,
ein
Unit
Trust
oder
ein
ähnliches
Unternehmen
ist
. [EU]
16
A
subsidiary
is
not
excluded
from
consolidation
simply
because
the
investor
is
a
venture
capital
organisation
,
mutual
fund
,
unit
trust
or
similar
entity
.
17
Ein
Tochterunternehmen
ist
nicht
von
der
Konsolidierung
ausgeschlossen
,
wenn
sich
seine
Geschäftstätigkeit
von
der
anderer
Unternehmen
der
Gruppe
unterscheidet
. [EU]
17
A
subsidiary
is
not
excluded
from
consolidation
because
its
business
activities
are
dissimilar
from
those
of
the
other
entities
within
the
group
.
1993
wies
die
Tschechische
Nationalbank
(
Č
;NB)
die
AGB
an
,
ein
Konsolidierungsprogramm
zur
Wiederherstellung
ihrer
Solvabilität
zu
erarbeiten
und
umzusetzen
. [EU]
In
1993
,
the
Czech
National
Bank
(CNB)
ordered
that
AGB
should
prepare
and
implement
a
consolidation
programme
in
order
to
restore
its
capital
adequacy
.
1996
beteiligte
sich
die
AGB
unter
Missachtung
dieses
Konsolidierungsprogramms
an
hochriskanten
Geschäften
,
was
Liquiditätsprobleme
und
eine
Verschlechterung
der
Aktiva
zur
Folge
hatte
. [EU]
In
1996
,
AGB
ceased
to
comply
with
the
terms
of
the
consolidation
programme
and
engaged
in
high
risk
operations
and
faced
liquidity
problems
and
the
deterioration
of
its
assets
.
1.
Bis
zur
späteren
Koordinierung
der
Konsolidierungsmethoden
sehen
die
Mitgliedstaaten
vor
,
dass
in
dem
Fall
,
in
dem
es
sich
bei
dem
Mutterunternehmen
eines
oder
mehrerer
Kreditinstitute
um
ein
gemischtes
Unternehmen
handelt
,
die
für
die
Zulassung
und
Beaufsichtigung
dieser
Kreditinstitute
zuständigen
Behörden
von
dem
gemischten
Unternehmen
und
seinen
Tochterunternehmen
entweder
dadurch
,
dass
sie
sich
unmittelbar
an
sie
wenden
,
oder
über
die
Tochterunternehmen
in
Form
von
Kreditinstituten
alle
Informationen
verlangen
,
die
zur
Beaufsichtigung
der
Tochterunternehmen
in
Form
von
Kreditinstituten
zweckdienlich
sind
. [EU]
Pending
further
coordination
of
consolidation
methods
,
Member
States
shall
provide
that
,
where
the
parent
undertaking
of
one
or
more
credit
institutions
is
a
mixed‐
;activity
holding
company
,
the
competent
authorities
responsible
for
the
authorisation
and
supervision
of
those
credit
institutions
shall
,
by
approaching
the
mixed‐
;activity
holding
company
and
its
subsidiaries
either
directly
or
via
credit
institution
subsidiaries
,
require
them
to
supply
any
information
which
would
be
relevant
for
the
purpose
of
supervising
the
credit
institution
subsidiaries
.
20
Die
Konsolidierung
eines
Beteiligungsunternehmens
beginnt
an
dem
Tag
,
an
dem
der
Investor
die
Beherrschung
über
das
Unternehmen
erlangt
.
Sie
endet
,
wenn
der
Investor
die
Beherrschung
über
das
Beteiligungsunternehmen
verliert
. [EU]
20
Consolidation
of
an
investee
shall
begin
from
the
date
the
investor
obtains
control
of
the
investee
and
cease
when
the
investor
loses
control
of
the
investee
.
26
Viele
der
für
die
Anwendung
der
Equity-Methode
sachgerechten
Verfahren
ähneln
den
in
IFRS
10
beschriebenen
Konsolidierungsverfahren
. [EU]
26
Many
of
the
procedures
that
are
appropriate
for
the
application
of
the
equity
method
are
similar
to
the
consolidation
procedures
described
in
IFRS
10
.
2
Dieser
Standard
behandelt
nicht
die
Methoden
der
Bilanzierung
von
Unternehmenszusammenschlüssen
und
deren
Auswirkungen
auf
die
Konsolidierung
,
einschließlich
eines
aus
einem
Unternehmenszusammenschluss
entstehenden
Geschäfts-
oder
Firmenwerts
(
siehe
IFRS
3
Unternehmenszusammenschlüsse
). [EU]
2
This
Standard
does
not
deal
with
methods
of
accounting
for
business
combinations
and
their
effects
on
consolidation
,
including
goodwill
arising
on
a
business
combination
(see
IFRS
3
Business
Combinations
).
3
Die
Bilanzierungsvorschriften
für
Unternehmenszusammenschlüsse
und
deren
Auswirkungen
auf
die
Konsolidierung
,
einschließlich
des
bei
einem
Unternehmenszusammenschluss
entstehenden
Geschäfts-
und
Firmenwerts
(
Goodwill
),
werden
in
diesem
IFRS
nicht
behandelt
(
siehe
IFRS
3
Unternehmenszusammenschlüsse
). [EU]
3
This
IFRS
does
not
deal
with
the
accounting
requirements
for
business
combinations
and
their
effect
on
consolidation
,
including
goodwill
arising
on
a
business
combination
(see
IFRS
3
Business
Combinations
).
45
Die
Einbeziehung
der
Finanz-
und
Ertragslage
eines
ausländischen
Geschäftsbetriebs
in
den
Abschluss
des
berichtenden
Unternehmens
folgt
den
üblichen
Konsolidierungsverfahren
.
Dazu
zählen
etwa
die
Eliminierung
konzerninterner
Salden
und
konzerninterne
Transaktionen
eines
Tochterunternehmens
(
siehe
IFRS
10
Konzernabschlüsse
). [EU]
45
The
incorporation
of
the
results
and
financial
position
of
a
foreign
operation
with
those
of
the
reporting
entity
follows
normal
consolidation
procedures
,
such
as
the
elimination
of
intragroup
balances
and
intragroup
transactions
of
a
subsidiary
(see
IFRS
10
Consolidated
Financial
Statements
).
8
Ein
Unternehmen
,
das
nach
IFRS
10
Paragraph
4a
von
der
Aufstellung
eines
Konzernabschlusses
oder
nach
IAS
28
Paragraph
17
(
geändert
2011
)
von
der
Anwendung
der
Equity-Methode
befreit
ist
,
kann
einen
Einzelabschluss
als
seinen
einzigen
Abschluss
vorlegen
. [EU]
8
An
entity
that
is
exempted
in
accordance
with
paragraph
4(a)
of
IFRS
10
from
consolidation
or
paragraph
17
of
IAS
28
(as
amended
in
2011
)
from
applying
the
equity
method
may
present
separate
financial
statements
as
its
only
financial
statements
.
PREPARATION
OF
SEPARATE
FINANCIAL
STATEMENTS
9
AEP
wird
in
den
Konten
von
ACEA
genannt:
auf
Seite
35
des
Berichts
über
das
erste
Halbjahr
2004
wird
ausgeführt
,
dass
auf
der
Grundlage
der
durch
Artikel
37
der
Gesetzesverordnung
127/91
übertragenen
Befugnisse
unter
den
Konsolidierungsbereich
auch
Unternehmen
fallen
,
für
die
das
Mutterunternehmen
die
Kontrolle
gemeinsam
mit
anderen
Geschäftspartnern
gemäß
der
einschlägigen
Übereinkommen
ausübt
. [EU]
AEP
is
mentioned
in
the
accounts
of
ACEA:
in
page
35
of
the
report
for
the
first
half
of
2004
,
it
is
written
that
'having
regard
of
the
possibility
allowed
by
Article
37
of
the
legislative
decree
127/91
,
are
also
included
within
the
consolidation
boundaries
the
following
undertakings
over
which
the
holding
exercise
the
control
jointly
with
other
partners
and
on
the
basis
of
agreements
with
them'
.
aktuelle
konsolidierung
[EU]
Current
consolidation
Alle
Finanzausweise
des
Eurosystems
sind
ähnlich
aufgebaut
und
werden
nach
denselben
Konsolidierungsgrundsätzen
und
-verfahren
erstellt
. [EU]
All
Eurosystem
financial
statements
shall
be
prepared
on
a
similar
basis
by
applying
the
same
consolidation
techniques
and
processes
.
Allerdings
ging
die
Gesamtzahl
der
Unternehmen
im
Bezugszeitraum
zurück
;
Grund
dafür
waren
Konsolidierungsmaßnahmen
,
die
in
den
letzten
beiden
Jahrzehnten
durchgeführt
wurden
. [EU]
However
,
the
overall
number
of
companies
decreased
during
the
period
considered
due
to
a
consolidation
process
which
has
been
ongoing
over
the
past
two
decades
.
Allerdings
ist
der
Schluss
unzulässig
,
dass
die
Konsolidierung
der
Stahlindustrie
,
die
vor
dem
Bezugszeitraum
stattgefunden
hatte
,
zu
Überkapazitäten
führte
. [EU]
However
,
it
cannot
be
concluded
that
the
consolidation
of
the
steel
industry
that
took
place
before
the
period
considered
had
led
to
overcapacity
.
Allerdings
wird
die
Umsetzung
der
meisten
dieser
Verpflichtungen
einen
längeren
Zeitraum
in
Anspruch
nehmen
,
so
dass
die
Einhaltung
bestimmter
Verpflichtungen
langfristig
zu
verfolgen
ist
,
insbesondere
um
die
Stärkung
der
Demokratie
sicherzustellen
. [EU]
However
,
most
of
the
undertakings
are
to
be
implemented
over
an
extended
period
and
it
will
be
necessary
to
monitor
the
implementation
of
some
of
them
over
time
,
in
particular
in
order
to
ensure
the
consolidation
of
democracy
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "consolidation":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners