A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
cefepime
cefmepidium chloride
ceiba cotton trees
ceil
ceiling
ceiling accessibility
ceiling amount
ceiling amounts
ceiling battens
Search for:
ä
ö
ü
ß
1229 results for
ceiling
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Angefangen
hat
alles
mit
einem
klassischen
Problem
der
freien
Theaterszene:
1996
suchte
die
Choreografin
Sasha
Waltz
einen
Probenraum
.
Dabei
stießen
sie
und
der
Dramaturg
Jochen
Sandig
in
der
Sophienstraße
auf
ein
unsaniertes
Backsteinhaus
des
Handwerkervereins
,
in
dessen
Festsaal
sich
der
wahrscheinlich
prächtigste
von
der
Decke
blätternde
Putz
der
ganzen
Hauptstadt
befand
. [G]
It
all
began
with
a
classic
problem
within
the
fringe
theatre
scene
.
In
1996
choreographer
Sascha
Waltz
was
looking
for
somewhere
to
rehearse
and
in
the
process
she
and
dramatic
artist
Jochen
Sandig
came
across
a
semi-derelict
brick
building
in
Sophienstraße
which
in
the
days
of
the
GDR
housed
a
trade
union
society
.
Inside
this
building
they
found
a
ballroom
with
probably
the
city's
most
magnificent
stucco
work
flaking
from
the
ceiling
.
Auf
dem
Sprung
durch
die
gläserne
Decke
? -
Frauen
in
Deutschland
[G]
Breaking
Through
The
Glass
Ceiling
? -
Women
in
Germany
A
video
montage
made
up
of
photos
and
Super8
films
beams
down
from
the
ceiling
onto
the
object
lying
there
on
the
ground
. [G]
Eine
Videomontage
aus
digitalisierten
Fotografien
und
Super8-Filmen
strahlt
von
der
Decke
auf
das
am
Boden
liegende
Objekt
.
Da
der
Zugang
von
schräg
hinter
dem
Gebäude
erfolgt
,
ist
der
Eingang
seitlich
angelegt
und
führt
in
eine
schmale
,
mit
schwarzen
Wänden
und
roter
Decke
dunkel
gehaltene
Garderobehalle
. [G]
Since
access
to
the
building
is
at
the
rear
and
from
an
angle
,
the
entrance
is
positioned
on
the
side
and
leads
into
a
narrow
cloakroom
area
darkened
with
black
walls
and
a
red
ceiling
.
Der
Rohbau
des
Orts
der
Information
samt
seiner
mehrfach
geschwungenen
Kassettendecke
-
regelmäßig
in
die
Decke
eingeschnittenen
Feldern
in
den
Abmessungen
der
darüber
stehenden
Stelen
-
wurde
im
Sommer
2004
fertiggestellt
.
Danach
erfolgte
der
Innenausbau
. [G]
The
basic
structure
of
the
information
centre
,
with
its
multi-curved
panelled
ceiling
-
fields
cut
into
the
ceiling
at
regular
intervals
matching
the
dimensions
of
the
stelae
standing
above
-
was
completed
in
summer
2004
.
Then
the
internal
fittings
were
installed
.
Der
Sprung
durch
die
gläserne
Decke
[G]
Breaking
Through
the
Glass
Ceiling
Die
Einstellungsobergrenze
ist
bei
uns
39
und
nicht
49
. [G]
The
age
ceiling
for
recruitment
in
Germany
is
39
and
not
49
.
Durch
die
raumhohe
Fensterfront
bietet
sich
ein
atemberaubender
Blick
über
Dresdens
Innenstadt
mit
Hofkirche
,
Schloss
,
Kreuzkirche
und
Rathaus
,
während
tief
unten
lautlos
der
Verkehr
tost
. [G]
The
walls
of
windows
stretching
from
the
floor
to
the
ceiling
offer
a
breathtaking
view
of
Dresden's
city
centre
including
the
court
chapel
,
castle
,
church
of
the
holy
cross
and
town
hall
,
all
while
the
traffic
tears
by
silently
below
.
Ein
Augapfel
aus
Keramik
hängt
als
biomorphe
Überwachungskamera
von
der
Museumsdecke
. [G]
A
ceramic
eyeball
hangs
from
the
ceiling
like
a
biomorphic
surveillance
camera
.
Eine
Verbindung
in
die
Gegenwart
schafft
der
"Blaue
Ring"
,
eine
leuchtende
Neon-Installation
des
italienischen
Künstlers
Maurizio
Nannucci
,
die
im
Lesesaal
der
Bibliothek
rundherum
unterhalb
der
Decke
verläuft
. [G]
A
fluorescent
neon
installation
by
the
Italian
artist
Maurizio
Nannucci
,
entitled
"Blue
Ring"
and
consisting
of
a
German
text
in
a
brightly
shining
loop
placed
just
beneath
the
reading
room's
ceiling
,
forms
a
link
to
the
present
.
Für
das
Treppenhaus
der
Würzburger
Residenz
etwa
,
ein
Höhepunkt
der
Barockarchitektur
Balthasar
Neumanns
,
erschien
es
dem
erzbischöflichen
Auftraggeber
angemessen
,
das
Deckenfresko
von
niemand
anderem
als
dem
venezianischen
Maler
Giovanni
Battista
Tiepolo
1752/53
gestalten
zu
lassen
. [G]
For
the
grand
staircase
of
the
Würzburg
Archiepiscopal
Residence
, a
high-point
of
the
art
of
the
Baroque
architect
Balthasar
Neumann
,
his
ecclesiastical
client
deemed
it
appropriate
to
have
the
ceiling
fresco
done
by
none
other
than
the
Venetian
painter
Giovanni
Battista
Tiepolo
(1752/53).
Früh
entwickelte
er
eine
zeltähnliche
Gewebedecke
aus
einer
Betonstruktur
,
die
es
ihm
erlaubte
große
Räume
säulenlos
zu
überspannen
. [G]
Early
on
,
he
developed
a
tent-like
ceiling
woven
from
a
concrete
structure
that
allowed
him
to
span
large
spaces
without
using
columns
.
In
einem
Raster
von
Oberleitungen
werden
Leuchtstoffrören
,
Reflektorlampen
und
Hochleistungs-Leuchtdioden
(
LEDs
)
eingesetzt
,
die
jeweils
über
eine
Millionen
Farben
erzeugen
können
. [G]
There
is
a
system
consisting
of
fluorescent
tubing
,
reflector
lamps
and
light-emitting
diodes
(LEDs)
running
along
the
ceiling
that
can
produce
over
a
million
colours
at
any
given
time
.
Ines
Papert
baumelt
jetzt
im
Überhang
,
waagrecht
unter
dem
Holz
der
Pidinger
Kletterhalle
. [G]
Ines
Papert
is
now
hanging
horizontally
in
the
overhang
below
the
wooden
ceiling
of
Piding
climbing
gym
.
Mit
all
ihren
Unfreiwilligkeiten:
Gleich
am
Beginn
der
ersten
documenta
1955
stellte
man
eine
Skulptur
der
klassischen
Moderne
auf
-
es
war
eine
"Knieende"
;
und
auf
der
dritten
documenta
1964
hatte
die
aktuelle
Malerei
ein
großes
Forum
-
zum
Teil
hing
sie
am
Plafond
. [G]
Whatever
the
unintentional
element
,
set
up
right
at
the
start
of
the
first
documenta
in
1955
was
a
sculpture
of
classical
modernism
-
it
was
a
"kneeling
figure"
;
and
when
at
the
third
documenta
in
1964
contemporary
painting
received
a
generous
forum
,
some
of
the
pictures
were
hung
on
the
ceiling
.
Ohne
Türstürze
öffnen
sie
sich
hell
und
hoch
bis
zum
Raumraster
der
Decke
. [G]
Without
lintels
,
they
are
bright
and
high
right
up
to
the
ceiling
grid
.
Rosemarie
Trockel
zeigt
eine
Abfallkugel
,
die
als
schimmernd
silbriges
Rund
mit
Öffnung
von
der
Decke
hängt
. [G]
Rosemarie
Trockel
shows
her
Abfallkugel
(i. e.
waste
globe
) a
glimmering
silvery
sphere
with
an
opening
hanging
from
the
ceiling
.
Sie
bewegt
sich
waagrecht
unter
der
Decke
.
Wendig
und
graziös
. [G]
She
moves
horizontally
below
the
ceiling
,
lithely
and
elegantly
.
Und
dort
,
wo
er
Beton
einsetzte
,
bei
Treppenläufen
,
Unterzügen
,
Stürzen
,
ließ
er
ihn
doch
sandsteingelb
einfärben
und
sorgfältig
fugengleich
schalen
. [G]
And
where
he
does
use
concrete
,
in
the
staircases
,
ceiling
joists
and
lintels
,
he
has
had
it
coloured
sandstone
yellow
and
panelled
seamlessly
with
meticulous
attention
to
detail
.
"Wir
waren
hier
drin
,
als
die
Decke
einstürzte
und
die
Flammen
plötzlich
30
Meter
hoch
in
die
Nacht
schlugen"
,
erzählt
er
. [G]
"We
were
in
here
when
the
ceiling
collapsed
and
suddenly
30-metre
flames
were
rising
into
the
night
sky"
,
he
recalls
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ceiling":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners