DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
bedenklich
Search for:
Mini search box
 

101 results for bedenklich
Word division: be·denk·lich
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Die Folgen dieser Entwicklung sind in doppelter Hinsicht bedenklich. [G] The consequences of this development are worrying in two respects.

"Für eine reiche Residenz voll hoher Häuser und Paläste, voll Leben und Verkehr, mag solche raumverschwendende Anlage die empfehlenswerteste sein, für eine "kleine Provinzialstadt aber ist sie bedenklich." [G] "In the rich seat of a court, full of tall houses and palaces, full of life and traffic, this kind of space-wasting lay-out may be most commendable, but it is objectionable in a small provincial town."

Sprüht man fünf bis sechs Mal, sind etwa 0,1 Gramm der Teilchen so klein, dass sie bis in die Lunge vordringen - ein bedenklich stimmendes Ergebnis: Denn die meisten der untersuchten Haarsprays enthalten künstliche Filmbildner, die die Lungenfunktion stören können. [G] With five to six sprays, about 0.1 gram of the particles are so small that they reach the lungs - an alarming result in light of the fact that most of the hairsprays tested contain artificial film formers which can irritate the lungs.

Angesichts der Tatsache, dass der Farbstoff E 128 Rot 2G einer raschen, ausgeprägten Metabolisierung zu Anilin unterliegt, ist die EFSA zu der Schlussfolgerung gelangt, dass dieser Farbstoff vorsichtshalber als in Bezug auf seine Sicherheit bedenklich betrachtet werden sollte. [EU] Since the colour E 128 Red 2G is readily and extensively metabolised to aniline, EFSA concluded that it would be prudent to regard that substance as being of safety concern.

Angesichts dieser Darlegungen hält es die Kommission nicht für erforderlich, weitere Aspekte zu prüfen, welche sie in ihrer Entscheidung vom 22. Februar 2006 als bedenklich genannt hatte - [EU] Given the above, the Commission does not consider it necessary to assess other aspects that cast doubts on the compatibility of the aid expressed in its Decision of 22 February 2006,

Anhang II Unterabschnitt 2.6 kommt bei allen übrigen Aromastoffen uneingeschränkt zur Anwendung; dazu zählen etwa die natürlichen Extrakte, die toxikologisch bedenkliche Stoffe enthalten, natürliche oder den ihnen entsprechenden synthetischen chemisch definierten Aromastoffe, die selbst toxikologisch bedenklich sind, sowie künstliche Aromastoffe. [EU] The whole of subsection 2.6 of Annex II applies for all other flavourings, such as those natural extracts which contain substances of toxicological concern, natural or corresponding synthetic chemically defined flavourings which are substances of toxicological concern themselves and artificial flavourings.

Arbeitgeber, die 3,4-Dichloranilin in der Herstellung und Verarbeitung für die in der Risikobewertung als bedenklich bezeichneten Zwecke verwenden, sollten alle branchenspezifischen Leitlinien für Reinigungs-, Wartungs- und Reparaturarbeiten beachten, die auf nationaler Ebene aufgrund der unverbindlichen praktischen Leitlinien aufgestellt werden, die die Kommission gemäß Artikel 12 Absatz 2 der Richtlinie 98/24/EG des Rates auszuarbeiten und bereitzustellen hat. [EU] The employers using 3,4-dichloroaniline in production and further processing for the uses indicated as a concern in the risk assessment should take note of any sector specific guidance for cleaning, maintenance and repair work developed at national level based on the practical non-binding guidance, available from the Commission as provided for in Article 12(2) of Council Directive 98/24/EC [8].

Arbeitgeber, die But-2-in-1,4-diol für die in der Risikobewertung als bedenklich bezeichneten Zwecke verwenden, insbesondere bei der Verwendung von Flocken, sollten alle branchenspezifischen Leitlinien beachten, die auf nationaler Ebene aufgrund der unverbindlichen praktischen Leitlinien aufgestellt werden, die die Kommission gemäß Artikel 12 Absatz 2 der Richtlinie 98/24/EG festgelegt hat. [EU] Employers using But-2-yne-1,4-diol for uses identified as a concern in the risk assessment and especially the use of flakes, should take note of any sector specific guidance developed at national level based on the practical non-binding guidance, to be published by and available from the Commission as foreseen under Article 12(2) of Directive 98/24/EC (Chemical Agents Directive).

Arbeitgeber, die Cadmium für die in der Risikobewertung als bedenklich bezeichneten Zwecke verwenden, sollten alle branchenspezifischen Leitlinien beachten, die auf nationaler Ebene auf der Grundlage der unverbindlichen praktischen Leitlinien gemäß Artikel 12 Absatz 2 der Richtlinie 98/24/EG des Rates aufgestellt werden. [EU] That employers using cadmium for the uses identified as a concern in the risk assessment should take note of any sector specific guidance developed at national level based on the practical non-binding guidance, as provided for in Article 12(2) of Council Directive 98/24/EC [5].

Arbeitgeber, die Cadmiumoxid für die in der Risikobewertung als bedenklich bezeichneten Zwecke verwenden, sollten alle branchenspezifischen Leitlinien beachten, die auf nationaler Ebene auf der Grundlage der unverbindlichen praktischen Leitlinien gemäß Artikel 12 Absatz 2 der Richtlinie 98/24/EG des Rates aufgestellt werden. [EU] That employers using cadmium oxide for the uses identified as a concern in the risk assessment should take note of any sector specific guidance developed at national level based on the practical non-binding guidance, as provided for in Article 12(2) of Council Directive 98/24/EC.

Arbeitgeber, die Chloressigsäure für die in der Risikobewertung als bedenklich bezeichneten Zwecke verwenden, sollten alle branchenspezifischen Leitlinien beachten, die auf nationaler Ebene aufgrund der unverbindlichen praktischen Leitlinien aufgestellt werden, die die Kommission gemäß Artikel 12 Absatz 2 der Richtlinie 98/24/EG auszuarbeiten und bereitzustellen hat. [EU] Employers using Monochloroacetic acid (MCAA) for uses identified as a concern in the risk assessment should take note of any sector specific guidance developed at national level based on the practical non-binding guidance, available from the Commission as provided for in Article 12(2) of Directive 98/24/EC.

Arbeitgeber, die Methylendiphenyldiisocyanat für die in der Risikobewertung als bedenklich bezeichneten Zwecke verwenden, sollten alle branchenspezifischen Leitlinien beachten, die auf nationaler Ebene aufgrund der unverbindlichen praktischen Leitlinien aufgestellt werden, die die Kommission gemäß Artikel 12 Absatz 2 der Richtlinie 98/24/EG des Rates festgelegt hat. [EU] Employers using MDI for uses identified as a concern in the risk assessment should take note of any sector specific guidance developed at national level based on the practical non-binding guidance, to be published by and available from the Commission as foreseen under Article 12(2) of Council Directive 98/24/EC [8] (Chemical Agents Directive).

Auf der Grundlage des Überprüfungsberichts, dem zufolge die Herstellungsverunreinigung Phenol toxikologisch bedenklich ist, sollte für diese Verunreinigung im technischen Material ein Höchstgehalt von 2 g/kg festgelegt werden. [EU] Based on the review report, which points out that the manufacturing impurity phenol is of toxicological concern, a maximum level of 2 g/kg should, however, be set for that impurity in the technical material.

Auf der Grundlage des Überprüfungsberichts, dem zufolge die Herstellungsverunreinigung Toluol bei dem vom Hauptantragsteller gemeldeten Wirkstoff Azoxystrobin toxikologisch bedenklich ist, sollte für diese Verunreinigung im technischen Material ein Höchstgehalt von 2 g/kg festgelegt werden. [EU] Based on the review report, which points out that for the active substance azoxystrobin notified by the main data submitter the manufacturing impurity toluene is of toxicological concern, a maximum level of 2 g/kg should, however, be set for that impurity in the technical material.

Aufgrund der MOE-Werte kam das Gremium zu dem Schluss, dass Ethylcarbamat in alkoholischen Getränken gesundheitlich bedenklich ist, insbesondere was Steinobstbrände betrifft, und empfahl, Maßnahmen zu treffen, um die Konzentration von Ethylcarbamat in diesen Getränken zu senken. [EU] Based on these MOE the Panel concluded that ethyl carbamate in alcoholic beverages indicates a health concern, particularly with respect to stone fruit brandies, and recommended taking mitigation measures to reduce the levels of ethyl carbamate in these beverages.

Auf Grundlage des Beurteilungsberichts, in dem darauf hingewiesen wird, dass die Herstellungsverunreinigung Phenol toxikologisch bedenklich ist, sollte jedoch für diese Verunreinigung im technischen Material ein Höchstgehalt von 2 g/kg festgelegt werden. [EU] Based on the review report which points out that the manufacturing impurity phenol is of toxicological concern a maximum level of 2 g/kg should, however, be set for that impurity in the technical material.

Aufgrund von Expositionsschätzungen schlussfolgerte die EFSA, dass die Exposition gegenüber Sonnenblumenöl, das durch hochviskoses Mineralöl kontaminiert ist, in diesem Fall aus Sicht der öffentlichen Gesundheit nicht bedenklich ist, auch wenn vom Verzehr dieses Sonnenblumenöls abgeraten wird. [EU] Based upon exposure estimates, EFSA concluded that the exposure of sunflower oil contaminated with high viscosity mineral oil, although being undesirable for human consumption, would not be of public health concern in this case.

Aus Aufnahmeabschätzungen geht hervor, dass das Vorhandensein von T-2- und HT-2-Toxin für die Gesundheit der Bevölkerung bedenklich sein kann. [EU] Intake estimates indicate that the presence of T-2 and HT-2 toxin can be of concern for public health.

Aus Schätzungen der Aufnahme geht jedoch eindeutig hervor, dass das Vorhandensein von T-2- und HT-2-Toxin für die Gesundheit der Bevölkerung bedenklich sein kann. [EU] However, intake estimates indicate clearly that the presence of T-2 and HT-2 can be of concern for public health.

Außerdem ist in Anhang III Abschnitt IV Kapitel II der Verordnung (EG) Nr. 853/2004 festgelegt, dass Körper und ausgenommene Eingeweide von freilebendem Großwild so bald wie möglich nach der Tötung von einer kundigen Person auf Merkmale hin untersucht werden müssen, die darauf schließen lassen, dass das Fleisch gesundheitlich bedenklich sein könnte. [EU] In addition, Chapter II of Section IV of Annex III to Regulation (EC) No 853/2004 provides that, as soon as possible after the killing of large wild game, the trained person must carry out an examination of the body, and of any viscera removed, to identify any characteristics that may indicate that the meat presents a health risk.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners