A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
arbitrational analysis
arbitrational settlement
arbitrations
arbitrative
arbitrator
arbitrators
arbo-form
arbor
arbor press
Search for:
ä
ö
ü
ß
26 results for
arbitrator
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Der
Schiedsmann
entscheidet
nach
billigem
Ermessen
.
The
arbitrator
acts
as
amiable
compositeur
.
Am
26
.
November
2004
erteilte
das
Streitbeilegungsgremium
die
Genehmigung
,
die
Anwendung
der
Zollzugeständnisse
und
der
damit
verbundenen
aus
dem
GATT
1994
erwachsenden
Verpflichtungen
gegenüber
den
USA
im
Einklang
mit
der
Entscheidung
des
Schiedsgremiums
auszusetzen
. [EU]
On
26
November
2004
,
the
DSB
granted
the
authorisation
to
suspend
the
application
to
the
United
States
of
tariff
concessions
and
related
obligations
under
GATT
1994
in
accordance
with
the
decision
of
the
Arbitrator
.
Am
31
.
August
2004
befanden
die
Schiedsrichter
,
dass
die
jedes
Jahr
verursachte
Zunichtemachung
oder
Schmälerung
von
Vorteilen
der
Gemeinschaft
72
%
der
Höhe
der
Auszahlungen
gemäß
CDSOA
für
Antidumping-
oder
Ausgleichszölle
entsprach
,
die
für
das
letzte
Jahr
,
für
das
zu
diesem
Zeitpunkt
offizielle
Daten
der
US-Behörden
zur
Verfügung
standen
,
auf
Einfuhren
aus
der
Gemeinschaft
entrichtet
wurden
. [EU]
On
31
August
2004
,
the
Arbitrator
determined
that
the
level
of
nullification
or
impairment
caused
every
year
to
the
Community
was
equal
to
72
%
of
the
amount
of
CDSOA
disbursements
relating
to
anti-dumping
or
countervailing
duties
paid
on
imports
from
the
Community
for
the
most
recent
year
for
which
data
are
available
at
that
time
,
as
published
by
the
United
States'
authorities
.
Bei
Streitigkeiten
zwischen
mehr
als
zwei
Vertragsparteien
bestellen
die
Streitparteien
mit
demselben
Interesse
einvernehmlich
einen
Schiedsrichter
. [EU]
In
disputes
between
more
than
two
Contracting
Parties
,
parties
to
the
dispute
with
the
same
interest
shall
appoint
one
arbitrator
jointly
by
agreement
.
Das
Gremium
kam
zu
dem
Schluss
,
dass
die
Aussetzung
der
Zugeständnisse
oder
anderen
Verpflichtungen
seitens
der
Gemeinschaft
in
Form
von
über
die
gebundenen
Zölle
hinausgehenden
zusätzlichen
Zöllen
für
eine
Liste
von
Waren
mit
Ursprung
in
den
USA
,
deren
Gesamthandelswert
auf
ein
Jahr
gerechnet
den
Umfang
der
zunichte
gemachten
oder
geschmälerten
Vorteile
nicht
überschreitet
,
mit
den
WTO-Regeln
vereinbar
ist
. [EU]
The
Arbitrator
concluded
that
the
suspension
by
the
Community
of
concessions
or
other
obligations
,
in
the
form
of
the
imposition
of
an
additional
import
duty
above
bound
custom
duties
,
on
a
list
of
products
originating
in
the
United
States
covering
,
on
a
yearly
basis
, a
total
value
of
trade
not
exceeding
the
amount
of
nullification
or
impairment
would
be
consistent
with
WTO
rules
.
Der
nach
Buchstabe
a
ernannte
dritte
Schiedsrichter
sollte
Staatsangehöriger
eines
Drittstaates
sein
und
führt
den
Vorsitz
über
das
Schiedsgremium
. [EU]
The
third
arbitrator
appointed
under
the
terms
of
point
(a)
above
should
be
a
national
of
a
third
State
and
shall
act
as
a
President
of
the
arbitration
panel
.
Der
Vorsitzende
des
gemeinsamen
Monitoringausschusses
übt
die
Schiedsfunktion
aus
und
leitet
die
Beratungen
. [EU]
The
chairperson
of
the
Joint
Monitoring
Committee
shall
act
as
arbitrator
and
lead
discussions
.
Die
Auswahl
des
neuen
Schiedsrichters
erfolgt
innerhalb
von
fünf
Tagen
nach
dem
Tag
,
an
dem
das
Ersuchen
an
den
Vorsitzenden
des
Schiedspanels
übermittelt
wurde
. [EU]
The
selection
of
the
new
arbitrator
shall
be
made
within
five
days
of
the
date
of
submission
of
the
request
to
the
chairperson
of
the
arbitration
panel
.
Die
Kommission
hat
den
Vorschlag
der
Gemeinschaft
unter
Berücksichtigung
der
Feststellungen
des
Schlichters
überarbeitet
. [EU]
The
Commission
revised
the
Community
proposal
in
light
of
the
arbitrator
's
findings
.
Erzielen
die
Vertragsparteien
keine
Einigung
über
die
Notwendigkeit
,
den
Schiedsrichter
zu
ersetzen
,
so
kann
jede
von
ihnen
die
Frage
dem
Vorsitzenden
des
Schiedspanels
vorlegen
,
dessen
Entscheidung
endgültig
ist
. [EU]
If
the
Parties
fail
to
agree
on
the
need
to
replace
an
arbitrator
,
any
Party
may
request
that
such
matter
be
referred
to
the
chairperson
of
the
arbitration
panel
,
whose
decision
shall
be
final
.
Hält
sich
nach
Auffassung
einer
Vertragspartei
ein
Schiedsrichter
,
bei
dem
es
sich
nicht
um
den
Vorsitzenden
handelt
,
nicht
an
den
Verhaltenskodex
,
so
nehmen
die
Vertragsparteien
Konsultationen
auf
und
entlassen
diesen
Schiedsrichter
,
sofern
sie
sich
darauf
einigen
,
und
wählen
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
207
Absatz
3
des
Abkommens
einen
anderen
Schiedsrichter
als
Ersatz
aus
. [EU]
Where
a
Party
considers
that
an
arbitrator
other
than
the
chairperson
does
not
comply
with
the
requirements
of
the
Code
of
Conduct
,
the
Parties
shall
consult
and
,
if
they
so
agree
,
shall
dismiss
the
arbitrator
and
select
a
replacement
following
the
procedure
set
out
in
Article
207
(3)
of
the
Agreement
.
Hat
eine
der
Parteien
drei
Monate
nach
Erhalt
des
Antrags
noch
keinen
Schiedsrichter
ernannt
oder
haben
die
Schiedsrichter
noch
keinen
Vorsitzenden
gewählt
,
so
kann
jede
der
Parteien
den
Generalsekretär
der
Vereinten
Nationen
ersuchen
,
einen
Schiedsrichter
oder
den
Schiedsgerichtsvorsitzenden
zu
ernennen
. [EU]
If
,
three
months
after
receipt
of
a
request
,
one
of
the
Parties
has
failed
to
appoint
an
arbitrator
or
if
the
arbitrator
s
have
failed
to
elect
the
chairman
,
any
of
the
Parties
may
request
the
Secretary-General
of
the
United
Nations
to
appoint
an
arbitrator
or
the
chairman
of
the
arbitration
tribunal
.
Hat
eine
der
Streitparteien
innerhalb
von
zwei
Monaten
nach
Eingang
des
Antrags
einen
Schiedsrichter
nicht
bestellt
,
so
kann
die
andere
Partei
den
Generaldirektor
der
FAO
in
Kenntnis
setzen
,
der
die
Ernennung
innerhalb
einer
weiteren
Frist
von
zwei
Monaten
vornimmt
. [EU]
If
one
of
the
parties
to
the
dispute
does
not
appoint
an
arbitrator
within
two
months
of
receipt
of
the
request
,
the
other
party
may
inform
the
Director-General
of
the
FAO
who
shall
make
the
designation
within
a
further
two-month
period
.
Hat
eine
Partei
innerhalb
der
vereinbarten
Frist
keinen
Schiedsrichter
ernannt
,
oder
wird
der
dritte
Schiedsrichter
nicht
innerhalb
der
vereinbarten
Frist
ernannt
,
kann
eine
Partei
den
Präsidenten
des
Rates
der
ICAO
ersuchen
,
den
bzw
.
die
erforderlichen
Schiedsrichter
zu
ernennen
. [EU]
If
one
of
the
Parties
has
not
appointed
an
arbitrator
within
the
agreed
period
,
or
if
the
third
arbitrator
is
not
appointed
within
the
agreed
period
,
each
Party
may
request
the
President
of
the
Council
of
the
ICAO
to
appoint
an
arbitrator
or
arbitrator
s
,
whichever
is
applicable
.
In
einem
zweiten
Schiedsspruch
vom
27
.
Oktober
2005
gelangte
das
Schiedsgericht
zu
dem
Schluss
,
dass
der
Meistbegünstigungszollsatz
von
187
EUR/t
die
Streitfrage
auch
nicht
beilegt
. [EU]
In
a
second
arbitration
award
,
issued
on
27
October
2005
,
the
Arbitrator
concluded
that
the
revised
proposal
for
an
MFN
tariff
rate
of
EUR
187
tonne
fails
to
rectify
the
matter
.
Ist
der
Präsident
des
Schiedsgerichts
innerhalb
von
zwei
Monaten
nach
der
Bestellung
des
zweiten
Schiedsrichters
nicht
ernannt
,
so
ernennt
ihn
der
Generaldirektor
der
FAO
auf
Ersuchen
einer
der
Streitparteien
innerhalb
einer
weiteren
Frist
von
zwei
Monaten
. [EU]
If
the
President
of
the
arbitral
tribunal
has
not
been
designated
within
two
months
of
the
appointment
of
the
second
arbitrator
,
the
Director-General
of
the
FAO
shall
,
at
the
request
of
a
party
to
the
dispute
,
designate
the
President
within
a
further
two-month
period
.
Ist
eine
Vertragspartei
der
Auffassung
,
dass
ein
Schiedsrichter
sich
nicht
an
den
Verhaltenskodex
für
Schiedsrichter
und
Vermittler
(
nachstehend
"Verhaltenskodex"
genannt
)
hält
und
aus
diesem
Grund
ersetzt
werden
sollte
,
so
sollte
diese
Vertragspartei
die
andere
Vertragspartei
innerhalb
von
15
Tagen
nach
dem
Zeitpunkt
,
zu
dem
sie
hierüber
Kenntnis
erlangt
hat
,
über
die
Umstände
des
erheblichen
Verstoßes
des
Schiedsrichters
gegen
den
Verhaltenskodex
unterrichten
. [EU]
Where
a
Party
considers
that
an
arbitrator
does
not
comply
with
the
requirements
of
the
Code
of
Conduct
for
Arbitrator
s
and
Mediators
(hereinafter
the
'Code
of
Conduct'
)
and
for
this
reason
should
be
replaced
,
that
Party
should
notify
the
other
Party
within
fifteen
days
from
the
time
at
which
it
came
to
know
of
the
circumstances
underlying
the
arbitrator
's
material
violation
of
the
Code
of
Conduct
.
Ist
ein
Schiedsrichter
nicht
in
der
Lage
,
an
dem
Verfahren
teilzunehmen
,
legt
er
sein
Amt
nieder
oder
muss
er
ersetzt
werden
,
so
wird
sein
Nachfolger
gemäß
Artikel
207
Absatz
3
des
Abkommens
bestimmt
. [EU]
If
an
arbitrator
is
unable
to
participate
in
the
proceeding
,
withdraws
,
or
must
be
replaced
, a
replacement
shall
be
selected
in
accordance
with
Article
207
(3)
of
the
Agreement
.
Jede
der
Streitparteien
bestellt
einen
Schiedsrichter
,
und
die
beiden
so
bestellten
Schiedsrichter
ernennen
einvernehmlich
den
dritten
Schiedsrichter
,
der
Präsident
des
Schiedsgerichts
wird
. [EU]
Each
of
the
parties
to
the
dispute
shall
appoint
an
arbitrator
and
the
two
arbitrator
s
so
appointed
shall
designate
by
common
agreement
the
third
arbitrator
who
shall
be
the
President
of
the
tribunal
.
Jede
Partei
ernennt
innerhalb
von
sechzig
(
60
)
Tagen
nach
Eingang
der
von
der
anderen
Partei
auf
diplomatischem
Wege
übermittelten
Notifizierung
über
den
Antrag
auf
Schiedsverfahren
vor
dem
Schiedsgremium
einen
Schiedsrichter
;
der
dritte
Schiedsrichter
sollte
innerhalb
weiterer
sechzig
(
60
)
Tage
von
den
beiden
anderen
Schiedsrichtern
ernannt
werden
. [EU]
Each
Party
shall
appoint
an
arbitrator
within
sixty
(60)
days
from
the
date
of
reception
of
the
notification
for
the
request
for
arbitration
by
the
arbitration
panel
addressed
by
the
other
Party
through
diplomatic
channels
;
the
third
arbitrator
should
be
appointed
by
the
other
two
arbitrator
s
within
sixty
(60)
additional
days
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "arbitrator":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners