DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

24 results for Vorruhestandsregelungen
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Beschreibung der nationalen Ruhestands- und Vorruhestandsregelungen [EU] Description of national retirement and early-retirement schemes

Beschreibung der wichtigsten Merkmale der betrieblichen Altersversorgungs- und Vorruhestandsregelungen für Mitglieder der Unternehmensleitung. [EU] A description of the main characteristics of supplementary pension or early retirement schemes for directors.

Beschreibung des Zusammenhangs mit nationalen Vorruhestandsregelungen [EU] Description of the link with national retirement schemes

Die Beschwerdeführer verweisen auch darauf, dass Tielliikelaitos aus dem Budget der Straßenverwaltung eine staatliche Beihilfe in Höhe von 20,1 Mio. EUR erhalten hat, um es Beschäftigten von Tieliikelaitos zu erleichtern, neue Stellen zu finden, um Fortbildungs- und Umschulungsmaßnahmen zu finanzieren und Vorruhestandsregelungen zu unterstützen. [EU] Besides, the complainants point out that Tielliikelaitos received EUR 20,1 million as State aid from the Road Administration's budget for the purposes of helping Tieliikelaitos employees to find new jobs, financing supplementary education and retraining and for supporting pensions for early retirement.

Die ENDESA und ENCASUR gewährte Beihilfe für finanzielle Unterstützung bei außergewöhnlichen Stilllegungskosten zwischen 1998 und 2002 war zum damaligen Zeitpunkt gerechtfertigt als Beihilfe zur Deckung von Zahlungsdifferenzen im Hinblick auf allgemeine Vorruhestandsregelungen und die von diesen Unternehmen gezahlten 100 %. [EU] The aid granted to provide financial support for exceptional closure costs between 1998 and 2002 to ENDESA and ENCASUR was justified at the time as aid to cover differences between general early retirement payments and the 100 % paid by those undertakings.

Die Kommission konnte daher feststellen, dass die Beträge, die meistens im Zusammenhang mit Vorruhestandsregelungen stehen, die Kosten nicht übersteigen - damit kann die Beihilfe zur Deckung der außergewöhnlichen Kosten der Umstrukturierung genehmigt werden. [EU] Therefore, the Commission has been able to check that the amounts, which are mainly linked to pre-retirement schemes, do not exceed the costs and the aid to cover the exceptional costs of the restructuring can be approved.

Die Schätzungen von Hunosa für Vorruhestandsregelungen im Zeitraum 2002-2005 liegen bei 2622 Arbeitnehmern, mit Kosten von jeweils ca. 417000 EUR. Diese Kosten können jedoch schwanken, wie sich für das Jahr 2003 gezeigt hat. [EU] Hunosa's forecasts concerning pre-retirements for the period 2002-2005 are for 2622 workers with a cost of approximately EUR 417000 each. These costs can vary, as has been shown with regard to the year 2003.

Eine dieser Vorschriften sind spezifische Vorschriften für außergewöhnliche und gerechtfertigte Umstände wie beispielsweise, hinsichtlich der Verwendung von Prämienansprüchen, Kleinlandwirte und Landwirte, die an Extensivierungsprogrammen und Vorruhestandsregelungen beteiligt sind, und, bei Übertragungen von Prämienansprüchen, das Vererben von Prämienansprüchen sowie der Fall von Landwirten, die nur öffentliche oder Gemeinschaftsweiden zum Beweiden verwenden. [EU] Some of those rules are specific provisions for exceptional and duly justified circumstances such as, regarding the use of rights, the small farmers and farmers participating in extensification programs and early retirement schemes, and, for the transfer purpose, the inheritance of premiums rights and the case of farmers using only publicly or collectively owned land for grazing.

Einige dieser Vorschriften sind spezifische Vorschriften für außergewöhnliche und gerechtfertigte Umstände wie beispielsweise, hinsichtlich der Verwendung von Prämienansprüchen, die Teilnahme von Kleinlandwirten und Landwirten an Extensivierungsprogrammen und Vorruhestandsregelungen und, bei Übertragungen von Prämienansprüchen, das Vererben von Prämienansprüchen sowie der Fall von Landwirten, die nur öffentliche oder Gemeinschaftsweiden zum Beweiden verwenden. [EU] Some of those rules are specific provisions for exceptional and duly justified circumstances such as, regarding the use of rights, the small farmers and farmers participating in extensification programmes and early retirement schemes, and, for the transfer purpose, the inheritance of premiums rights and the case of farmers using only publicly or collectively owned land for grazing.

Es ist erforderlich, gesetzliche Vorruhestandsregelungen in den Geltungsbereich dieser Verordnung einzubeziehen und dadurch die Gleichbehandlung und die Möglichkeit des "Exports" von Vorruhestandsleistungen sowie die Feststellung von Familien- und Gesundheitsleistungen für die betreffende Person nach den Bestimmungen dieser Verordnung zu gewährleisten; da es gesetzliche Vorruhestandsregelungen jedoch nur in einer sehr begrenzten Anzahl von Mitgliedstaaten gibt, sollten die Vorschriften über die Zusammenrechnung von Zeiten auf diese Regelungen nicht angewendet werden. [EU] It is necessary to include statutory pre-retirement schemes within the scope of this Regulation, thus guaranteeing both equal treatment and the possibility of exporting pre-retirement benefits as well as the award of family and health-care benefits to the person concerned, in accordance with the provisions of this Regulation; however, the rule on the aggregation of periods should not be included, as only a very limited number of Member States have statutory pre-retirement schemes.

für ältere Arbeitnehmer die Anreize für einen Verbleib im Arbeitsleben dadurch weiter zu verstärken, dass eine umfassende Strategie mit beruflichen Fortbildungsmaßnahmen und einer Anpassung der Arbeitsbedingungen umgesetzt wird und die Bemühungen um eine Reform der Vorruhestandsregelungen mit besonderem Schwerpunkt auf der Erwerbsunfähigkeitsrentenregelung intensiviert werden, und die Bildungschancen benachteiligter Jugendlicher zu verbessern. [EU] further improve incentives for older workers to continue working by implementing a comprehensive strategy including enhanced job-related training, adaptation of working conditions, and strengthening the efforts of reforming early retirement schemes, with special focus on the disability pension scheme and improves education outcomes for disadvantaged youth.

für ältere Arbeitnehmer die Anreize für einen Verbleib im Arbeitsleben weiter zu verstärken und zu diesem Zweck insbesondere eine umfassende Strategie mit beruflichen Fortbildungsmaßnahmen, einer Anpassung der Arbeitsbedingungen und einer Verschärfung der Anspruchsvoraussetzungen für Vorruhestandsregelungen umzusetzen und die Bildung benachteiligter Jugendlicher zu verbessern. [EU] further improve incentives for older workers to continue working by implementing a comprehensive strategy including enhanced job-related training, adaptation of working conditions and tightening the conditions for early retirement; and improve education outcomes for vulnerable youth.

Für Betriebsinhaber, die an von der Kommission anerkannten Vorruhestandsregelungen teilnehmen, können die Mitgliedstaaten jedoch nach Maßgabe dieser Programme die Gesamtdauer der vorübergehenden Verpachtung verlängern. [EU] However, in the case of farmers participating in early retirement schemes recognised by the Commission, Member States may provide for the total duration of the temporary leasing on the basis of such schemes to be increased.

Für Erzeuger, die sich an von der Kommission anerkannten Vorruhestandsregelungen beteiligen, können die Mitgliedstaaten jedoch nach Maßgabe dieser Programme die Gesamtdauer der vorübergehenden Abtretung verlängern. [EU] However, in the case of farmers participating in early retirement schemes recognised by the Commission, Member States may provide for the total duration of the temporary leasing on the basis of such schemes to be increased.

Im Übrigen stelle die Beschäftigung von Beamten durch France Télécom keinen Nachteil dar, da die Beiträge des Unternehmens zur Arbeitslosenversicherung und die gehaltsbezogenen Abgaben um 13 % unter denen ihrer Wettbewerber liegen würden und France Télécom über ein stabiles und - hinsichtlich der Reduzierung der Lohn- und Gehaltssumme über Vorruhestandsregelungen und die Brücken zum öffentlichen Dienst - flexibles Personal verfüge. [EU] For that matter, there is no disadvantage in the employment of civil servants by France Télécom, since the undertaking pays unemployment contributions and wage costs which are 13 % lower than those paid by its competitors and has at its disposal a stable and flexible staff, with regard to reducing the total wage bill through early retirement and reorientation to the civil service.

Personalanpassungsmaßnahmen, finanziert von der Straßenverwaltung in Höhe von 20,1 Mio. EUR (Maßnahmen zur Unterstützung der Beschäftigen bei der Suche nach neuen Arbeitsplätzen, zur Finanzierung zusätzlicher Fortbildungs- und Umschulungsmaßnahmen und zur Unterstützung von Vorruhestandsregelungen) [EU] Staff adjustment measures financed by the Road administration at the level of EUR 20,1 million (measures helping employees to find new jobs, financing supplementary education and retraining and supporting pensions for early retirement)

Problematisch sind auch die Vorruhestandsregelungen, die einen alternativen, aber teuren Weg zum Ruhestand darstellen. [EU] There are also problems with early retirement schemes that provide alternative, but costly, pathways to retirement.

Über die beiden genannten Maßnahmen hinaus erhielt Tielliikelaitos aus dem Budget der Straßenverwaltung 20,1 Mio. EUR, die dafür eingesetzt werden sollten, den Beschäftigten des Unternehmens bei der Suche nach neuen Stellen zu helfen, Fortbildungs- und Umschulungsmaßnahmen zu finanzieren und Vorruhestandsregelungen zu unterstützen. [EU] In addition to the two above described measures EUR 20,1 million were transferred from the Road Administration's budget for the purposes of helping Tieliikelaitos' employees to find new jobs, financing supplementary education and retraining and for supporting pensions for early retirement.

Um ein derartiges Angebot attraktiv zu machen, musste die OTE ihren Beschäftigten für das freiwillige Ausscheiden Voraussetzungen und Bedingungen anbieten, die ihren Status der Unkündbarkeit reflektieren; dadurch entstanden der OTE höhere Kosten als sie für vergleichbare Vorruhestandsregelungen anderer Unternehmen entstanden wären, die dem normalen Arbeitsrecht unterliegen. [EU] To make such offers attractive, OTE had to offer its employees voluntary redundancy terms and conditions that reflect the latter's permanent status, which, in turn, led to higher costs for OTE than the costs of comparable early retirement schemes offered by other companies under general labour laws and regulations.

Verpflichtungen, die sich auf folgende Maßnahmen beziehen: Vorruhestandsregelungen für Landwirte und landwirtschaftliche Arbeitskräfte, Agrarumwelt- und Tierschutzmaßnahmen, Unterstützung von Landwirten bei der Übernahme von Standards, Unterstützung der Landwirte bei der Sicherung der Lebensmittelqualität, Aufforstung landwirtschaftlicher Flächen, Unterstützung für Semi-Subsistenzbetriebe und Unterstützung bei der Gründung von Erzeugergemeinschaften [EU] The following measures: early retirement of farmers and farm workers, agri-environment and animal welfare, meeting standards support to farmers, food quality support to farmers, afforestation of agricultural land, support for semi-subsistence farms and support for setting up producer groups

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners