A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
115 results for Tonnagesteuerregelung
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Am
19
.
Dezember
2007
leitete
die
Behörde
das
förmliche
Prüfverfahren
für
die
vorgeschlagene
staatliche
Beihilfe
für
den
Seeverkehr
in
Island
in
Form
einer
Tonnagesteuerregelung
und
einer
Rückerstattungsregelung
für
die
Beschäftigung
von
Seeleuten
ein
. [EU]
On
19
December
2007
,
the
Authority
decided
to
open
the
formal
investigation
procedure
on
the
proposed
state
aid
to
maritime
transport
in
Iceland
in
the
form
of
a
tonnage
tax
scheme
and
a
refund
scheme
for
the
employment
of
seafarers
[14].
Angemeldet
wurden
zwei
gesonderte
Maßnahmen:
eine
Tonnagesteuerregelung
und
eine
spezielle
Rückerstattungsregelung
für
Schiffseigentümer
. [EU]
The
notification
entailed
two
separate
measures:
a
tonnage
tax
scheme
and
a
special
refund
scheme
for
ship-owners
.
Auch
wenn
ein
Schiffseigentümer
unter
einer
anderen
Flagge
als
der
isländischen
Flagge
verkehren
darf
,
ist
er
weiterhin
verpflichtet
,
sich
im
IIS
registrieren
zu
lassen
,
um
die
günstigere
Tonnagesteuerregelung
in
Anspruch
nehmen
zu
können
. [EU]
Thus
,
even
if
the
ship-owner
is
allowed
to
fly
a
flag
other
than
the
Icelandic
one
,
he
is
still
obliged
to
register
in
the
IIS
in
order
to
profit
from
the
more
favourable
tonnage
tax
.
Auf
der
Grundlage
der
vorstehenden
Würdigung
hält
die
Behörde
die
Regelung
für
den
Seeverkehr
in
Form
einer
Tonnagesteuerregelung
und
einer
Rückerstattungsregelung
für
die
Beschäftigung
von
Seeleuten
mit
den
Vorschriften
für
staatliche
Beihilfen
des
EWR-Abkommens
für
unvereinbar
. [EU]
On
the
basis
of
the
foregoing
assessment
,
the
Authority
considers
the
scheme
relating
to
maritime
transport
in
the
form
of
a
tonnage
tax
scheme
and
a
refund
scheme
for
the
employment
of
seafarers
to
be
incompatible
with
the
state
aid
rules
of
the
EEA
Agreement
.
Aus
diesen
Gründen
ist
die
Kommission
der
Ansicht
,
dass
die
in
der
polnischen
Tonnagesteuerregelung
enthaltenen
Vorgaben
hinsichtlich
des
strategischen
und
kommerziellen
Managements
Unternehmen
aus
anderen
Staaten
der
EU/des
EWR
nicht
daran
hindern
,
die
polnische
Tonnagesteuer
in
Anspruch
zu
nehmen
. [EU]
In
light
of
the
above
,
the
Commission
considers
that
the
conditions
regarding
strategic
and
commercial
management
contained
in
the
Polish
tonnage
tax
scheme
will
not
prevent
companies
from
other
EC/EEA
states
to
benefit
from
the
Polish
tonnage
tax
.
Aus
diesen
Gründen
ist
nach
Ansicht
der
polnischen
Behörden
die
Schlussfolgerung
in
der
vorläufigen
Beurteilung
der
Kommission
,
dass
die
in
der
Tonnagesteuerregelung
enthaltenen
Voraussetzungen
für
das
strategische
und
kommerzielle
Management
allem
Anschein
nach
die
Möglichkeiten
zur
Gründung
von
Tochterunternehmen
einschränken
,
in
der
Praxis
zu
Diskriminierung
führen
und
die
Niederlassungsfreiheit
einschränken
,
unbegründet
und
stützt
sich
nicht
auf
die
geltenden
Rechtsvorschriften
. [EU]
Based
on
the
above
,
regarding
the
Commission's
preliminary
assessment
that
the
conditions
for
strategic
and
commercial
management
contained
in
the
tonnage
tax
scheme
seem
to
limit
the
possibilities
for
subsidiaries
to
be
established
and
appear
to
give
rise
to
problems
of
de
facto
discrimination
and
to
limit
the
freedom
of
establishment
,
the
Polish
authorities
argued
that
such
conclusion
is
unfounded
and
not
based
on
the
applicable
legislation
.
Außerdem
konnte
die
Behörde
keine
Gründe
feststellen
,
weshalb
eine
solche
Beschränkung
der
Niederlassungsfreiheit
zur
Erreichung
des
Ziels
der
Tonnagesteuerregelung
,
insbesondere
zur
Verbesserung
der
Wettbewerbsbedingungen
der
Schiffseigentümer
in
Island
gegenüber
den
Bedingungen
in
Nicht-EWR-Staaten
,
erforderlich
ist
. [EU]
Nor
has
the
Authority
identified
any
reasons
as
to
why
such
a
restriction
on
the
freedom
of
establishment
is
necessary
in
order
to
pursue
the
objective
behind
the
tonnage
tax
scheme
,
namely
to
improve
the
competitive
conditions
of
ship-owners
in
Iceland
vis-à-vis
the
conditions
in
non-EEA
jurisdictions
.
BEDINGUNGEN
,
DIE
ZUGLEICH
FÜR
DIE
TONNAGESTEUERREGELUNG
UND
FÜR
DIE
RÜCKERSTATTUNGSREGELUNG
FÜR
SEELEUTE
GELTEN:
ERFORDERNIS
DER
REGISTRIERUNG
DES
SCHIFFS
IM
IIS
,
WODURCH
IN
ANDEREN
EWR-STAATEN
REGISTRIERTE
SCHIFFE
VON
DER
REGELUNG
AUSGESCHLOSSEN
SIND
[EU]
CONDITION
COMMON
TO
BOTH
THE
TONNAGE
TAX
SCHEME
AND
THE
SCHEME
FOR
REFUND
TO
SEAFARERS:
REQUIREMENT
OF
REGISTRATION
OF
THE
VESSEL
IN
THE
IIS
,
THEREBY
EXCLUDING
SHIPS
REGISTERED
IN
OTHER
EEA
STATES
Bei
ihrer
Analyse
prüfte
die
Behörde
die
Bedingungen
,
die
zugleich
für
die
Tonnagesteuerregelung
und
für
die
Rückerstattungsregelung
für
Seeleute
gelten
(3.1)
sowie
die
speziellen
Bedingungen
für
die
Tonnagesteuerregelung
(3.2)
und
für
die
Rückerstattungsregelung
für
die
Seeleute
(3.3). [EU]
The
Authority
in
its
analysis
has
reviewed
the
conditions
common
to
both
the
tonnage
tax
scheme
and
the
seafarers
scheme
(3.1),
and
then
the
conditions
specific
to
the
tonnage
tax
scheme
(3.2)
and
to
the
seafarers
scheme
(3.3).
Beschreibung
der
angemeldeten
Maßnahme
in
Bezug
auf
die
Tonnagesteuerregelung
[EU]
Description
of
the
notified
measure
to
the
tonnage
tax
scheme
Daher
hat
die
angemeldete
Änderung
der
irischen
Tonnagesteuerregelung
von
2002
keinen
Einfluss
auf
deren
Einordnung
als
staatliche
Beihilfe
im
Sinne
des
Artikels
87
Absatz
1
EG-Vertrag
. [EU]
For
these
reasons
,
the
notified
amendment
of
the
2002
Irish
tonnage
tax
scheme
does
not
alter
its
qualification
as
State
aid
within
the
meaning
of
Article
87
(1)
of
the
Treaty
.
Daher
vertritt
die
Kommission
die
Ansicht
,
dass
ein
Mitgliedstaat
,
der
eine
Tonnagesteuerregelung
eingeführt
hat
,
grenzüberschreitende
konzerninterne
Geschäfte
(
grenzüberschreitende
Geschäfte
,
von
denen
verbundene
Unternehmen
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
oder
in
einem
EWR-Land
profitieren
könnten
)
so
behandeln
muss
,
als
ob
von
diesen
Geschäften
solche
Unternehmen
auf
seinem
eigenen
Gebiet
profitierten
. [EU]
As
a
consequence
,
the
Commission
considers
that
the
Member
State
,
which
has
introduced
a
tonnage
tax
scheme
must
treat
cross-border
intra-group
transactions
(cross-border
transactions
that
could
benefit
affiliated
companies
in
any
other
Member
State
or
EEA
country
)
as
if
these
transactions
benefited
such
companies
on
its
own
territory
.
Damit
ist
eine
selektive
Anwendung
der
Tonnagesteuerregelung
(
"sich
die
Rosinen
herauspicken"
)
völlig
ausgeschlossen
. [EU]
Consequently
, a
selective
use
of
the
tonnage
tax
scheme
(cherry
picking
)
is
entirely
excluded
.
Dänemark
hat
bei
der
Kommission
mit
Schreiben
vom
13
.
September
2005
eine
Änderung
der
dänischen
Tonnagesteuerregelung
angemeldet
;
die
ursprüngliche
Regelung
war
durch
den
Beschluss
vom
12
.
März
2002
[3] (
Beihilfe
N
563/01
)
genehmigt
worden
. [EU]
By
letter
of
13
September
2005
[2],
Denmark
notified
the
Commission
of
an
amendment
to
the
Danish
tonnage
tax
scheme
,
initially
authorised
by
decision
of
12
March
2002
[3] (Case N
563/01
).
Daraus
ergibt
sich
,
dass
durch
die
angemeldete
Maßnahme
die
dänische
Tonnagesteuerregelung
geändert
wird
,
die
2002
von
der
Kommission
genehmigt
worden
war
,
da
dadurch
tonnagesteuerpflichtige
Unternehmen
von
Pflichten
befreit
werden
,
die
2002
noch
galten
. [EU]
It
results
that
the
notified
measure
modifies
the
Danish
tonnage
tax
scheme
,
approved
by
the
Commission
in
2002
[18]
as
it
will
exempt
tonnage
tax
companies
from
requirements
that
were
in
force
in
2002
.
Darüber
hinaus
kann
die
Tonnagesteuerregelung
nicht
für
das
Management
von
Schiffen
in
Anspruch
genommen
werden
,
die
keine
Flagge
der
Union
führen
. [EU]
In
addition
,
ship
management
of
non-Union
ships
is
excluded
from
the
benefit
of
the
tonnage
tax
scheme
.
Das
Erfordernis
in
Artikel
1
des
Tonnagesteuergesetzes
,
wonach
die
Schiffe
für
die
Inanspruchnahme
der
Tonnagesteuerregelung
im
IIS
registriert
sein
müssen
,
hat
zur
Folge
,
dass
nicht
in
Island
registrierte
Schiffe
davon
ausgeschlossen
sind
. [EU]
The
requirement
in
Article
1
of
the
Tonnage
Tax
Act
that
the
vessels
be
registered
in
the
IIS
in
order
to
have
access
to
the
tonnage
tax
scheme
leads
to
the
exclusion
of
vessels
not
registered
in
Iceland
.
Dennoch
verpflichteten
sich
die
polnischen
Behörden
,
wie
unter
Erwägungsgrund
42
erwähnt
,
nachträglich
zur
Änderung
ihrer
Tonnagesteuerregelung
durch
Verlängerung
der
Sperrfrist
auf
10
Jahre
. [EU]
Nevertheless
,
as
noted
in
recital
42
of
the
present
decision
,
the
Polish
authorities
subsequently
committed
to
modify
their
tonnage
tax
scheme
by
extending
the
tonnage
tax
period
for
companies
to
10
years
.
Dennoch
verpflichteten
sich
die
polnischen
Behörden
-
wie
unter
Erwägungsgrund
17
erwähnt
-
in
ihrem
Schreiben
vom
25
.
Februar
2009
,
die
Tonnagesteuerregelung
zu
ändern
und
im
Tonnagesteuergesetz
die
Möglichkeit
zu
streichen
,
dass
Sozialversicherungsbeiträge
und
Krankenversicherungsbeiträge
abgezogen
werden
können
,
wenn
es
sich
bei
dem
Schiffseigner
um
eine
natürliche
Person
oder
eine
natürliche
Person
,
die
Mitglied
einer
Gesellschaft
ist
,
handelt
(d. h.
Artikel
4
Absatz
3
bis
Absatz
5,
Artikel
6
und
Artikel
12
Absatz
3
des
Gesetzes
). [EU]
Nevertheless
,
as
indicated
in
recital
17
of
the
present
decision
,
by
letter
from
25
February
2009
the
Polish
authorities
committed
to
modify
their
tonnage
tax
scheme
by
removing
from
the
Tonnage
Tax
Act
the
possibility
to
deduct
social
security
and
health
insurance
contributions
if
the
shipowner
is
a
natural
person
or
a
natural
person
in
a
partnership
(i.e.
Article
4(3)
to
(5),
Article
6
and
Article
12
(3)
of
the
Act
).
Dennoch
verpflichteten
sich
,
wie
in
Erwägungsgrund
20
erläutert
,
die
polnischen
Behörden
im
Anschluss
an
die
von
der
Kommission
in
ihrem
Einleitungsbeschluss
geäußerten
Bedenken
mit
Schreiben
vom
25
.
Februar
2009
,
ihre
Tonnagesteuerregelung
zu
ändern
und
das
Kriterium
aufzunehmen
,
dass
Schlepp-
und
Baggertätigkeiten
nur
dann
in
die
Tonnagesteuerregelung
einbezogen
werden
können
,
wenn
mindestens
50
%
der
Tätigkeiten
der
Schlepp-
und
Baggerschiffe
während
eines
Geschäftsjahrs
Seeverkehr
darstellen
. [EU]
Nevertheless
,
as
noted
in
recital
20
of
the
present
decision
,
in
response
to
the
concerns
raised
by
the
Commission
in
the
decision
to
open
formal
investigation
procedure
,
by
letter
of
25
February
2009
the
Polish
authorities
committed
to
modify
their
tonnage
tax
by
introducing
the
criterion
that
in
order
to
include
towage
and
dredging
in
the
tonnage
tax
,
at
least
50
%
of
the
annual
operational
time
of
each
tug
or
dredger
over
a
fiscal
year
should
constitute
maritime
transport
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Tonnagesteuerregelung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners