DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

115 results for Tonnagesteuerregelung
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Am 19. Dezember 2007 leitete die Behörde das förmliche Prüfverfahren für die vorgeschlagene staatliche Beihilfe für den Seeverkehr in Island in Form einer Tonnagesteuerregelung und einer Rückerstattungsregelung für die Beschäftigung von Seeleuten ein. [EU] On 19 December 2007, the Authority decided to open the formal investigation procedure on the proposed state aid to maritime transport in Iceland in the form of a tonnage tax scheme and a refund scheme for the employment of seafarers [14].

Angemeldet wurden zwei gesonderte Maßnahmen: eine Tonnagesteuerregelung und eine spezielle Rückerstattungsregelung für Schiffseigentümer. [EU] The notification entailed two separate measures: a tonnage tax scheme and a special refund scheme for ship-owners.

Auch wenn ein Schiffseigentümer unter einer anderen Flagge als der isländischen Flagge verkehren darf, ist er weiterhin verpflichtet, sich im IIS registrieren zu lassen, um die günstigere Tonnagesteuerregelung in Anspruch nehmen zu können. [EU] Thus, even if the ship-owner is allowed to fly a flag other than the Icelandic one, he is still obliged to register in the IIS in order to profit from the more favourable tonnage tax.

Auf der Grundlage der vorstehenden Würdigung hält die Behörde die Regelung für den Seeverkehr in Form einer Tonnagesteuerregelung und einer Rückerstattungsregelung für die Beschäftigung von Seeleuten mit den Vorschriften für staatliche Beihilfen des EWR-Abkommens für unvereinbar. [EU] On the basis of the foregoing assessment, the Authority considers the scheme relating to maritime transport in the form of a tonnage tax scheme and a refund scheme for the employment of seafarers to be incompatible with the state aid rules of the EEA Agreement.

Aus diesen Gründen ist die Kommission der Ansicht, dass die in der polnischen Tonnagesteuerregelung enthaltenen Vorgaben hinsichtlich des strategischen und kommerziellen Managements Unternehmen aus anderen Staaten der EU/des EWR nicht daran hindern, die polnische Tonnagesteuer in Anspruch zu nehmen. [EU] In light of the above, the Commission considers that the conditions regarding strategic and commercial management contained in the Polish tonnage tax scheme will not prevent companies from other EC/EEA states to benefit from the Polish tonnage tax.

Aus diesen Gründen ist nach Ansicht der polnischen Behörden die Schlussfolgerung in der vorläufigen Beurteilung der Kommission, dass die in der Tonnagesteuerregelung enthaltenen Voraussetzungen für das strategische und kommerzielle Management allem Anschein nach die Möglichkeiten zur Gründung von Tochterunternehmen einschränken, in der Praxis zu Diskriminierung führen und die Niederlassungsfreiheit einschränken, unbegründet und stützt sich nicht auf die geltenden Rechtsvorschriften. [EU] Based on the above, regarding the Commission's preliminary assessment that the conditions for strategic and commercial management contained in the tonnage tax scheme seem to limit the possibilities for subsidiaries to be established and appear to give rise to problems of de facto discrimination and to limit the freedom of establishment, the Polish authorities argued that such conclusion is unfounded and not based on the applicable legislation.

Außerdem konnte die Behörde keine Gründe feststellen, weshalb eine solche Beschränkung der Niederlassungsfreiheit zur Erreichung des Ziels der Tonnagesteuerregelung, insbesondere zur Verbesserung der Wettbewerbsbedingungen der Schiffseigentümer in Island gegenüber den Bedingungen in Nicht-EWR-Staaten, erforderlich ist. [EU] Nor has the Authority identified any reasons as to why such a restriction on the freedom of establishment is necessary in order to pursue the objective behind the tonnage tax scheme, namely to improve the competitive conditions of ship-owners in Iceland vis-à-vis the conditions in non-EEA jurisdictions.

BEDINGUNGEN, DIE ZUGLEICH FÜR DIE TONNAGESTEUERREGELUNG UND FÜR DIE RÜCKERSTATTUNGSREGELUNG FÜR SEELEUTE GELTEN: ERFORDERNIS DER REGISTRIERUNG DES SCHIFFS IM IIS, WODURCH IN ANDEREN EWR-STAATEN REGISTRIERTE SCHIFFE VON DER REGELUNG AUSGESCHLOSSEN SIND [EU] CONDITION COMMON TO BOTH THE TONNAGE TAX SCHEME AND THE SCHEME FOR REFUND TO SEAFARERS: REQUIREMENT OF REGISTRATION OF THE VESSEL IN THE IIS, THEREBY EXCLUDING SHIPS REGISTERED IN OTHER EEA STATES

Bei ihrer Analyse prüfte die Behörde die Bedingungen, die zugleich für die Tonnagesteuerregelung und für die Rückerstattungsregelung für Seeleute gelten (3.1) sowie die speziellen Bedingungen für die Tonnagesteuerregelung (3.2) und für die Rückerstattungsregelung für die Seeleute (3.3). [EU] The Authority in its analysis has reviewed the conditions common to both the tonnage tax scheme and the seafarers scheme (3.1), and then the conditions specific to the tonnage tax scheme (3.2) and to the seafarers scheme (3.3).

Beschreibung der angemeldeten Maßnahme in Bezug auf die Tonnagesteuerregelung [EU] Description of the notified measure to the tonnage tax scheme

Daher hat die angemeldete Änderung der irischen Tonnagesteuerregelung von 2002 keinen Einfluss auf deren Einordnung als staatliche Beihilfe im Sinne des Artikels 87 Absatz 1 EG-Vertrag. [EU] For these reasons, the notified amendment of the 2002 Irish tonnage tax scheme does not alter its qualification as State aid within the meaning of Article 87(1) of the Treaty.

Daher vertritt die Kommission die Ansicht, dass ein Mitgliedstaat, der eine Tonnagesteuerregelung eingeführt hat, grenzüberschreitende konzerninterne Geschäfte (grenzüberschreitende Geschäfte, von denen verbundene Unternehmen in einem anderen Mitgliedstaat oder in einem EWR-Land profitieren könnten) so behandeln muss, als ob von diesen Geschäften solche Unternehmen auf seinem eigenen Gebiet profitierten. [EU] As a consequence, the Commission considers that the Member State, which has introduced a tonnage tax scheme must treat cross-border intra-group transactions (cross-border transactions that could benefit affiliated companies in any other Member State or EEA country) as if these transactions benefited such companies on its own territory.

Damit ist eine selektive Anwendung der Tonnagesteuerregelung ("sich die Rosinen herauspicken") völlig ausgeschlossen. [EU] Consequently, a selective use of the tonnage tax scheme (cherry picking) is entirely excluded.

Dänemark hat bei der Kommission mit Schreiben vom 13. September 2005 eine Änderung der dänischen Tonnagesteuerregelung angemeldet; die ursprüngliche Regelung war durch den Beschluss vom 12. März 2002 [3] (Beihilfe N 563/01) genehmigt worden. [EU] By letter of 13 September 2005 [2], Denmark notified the Commission of an amendment to the Danish tonnage tax scheme, initially authorised by decision of 12 March 2002 [3] (Case N 563/01).

Daraus ergibt sich, dass durch die angemeldete Maßnahme die dänische Tonnagesteuerregelung geändert wird, die 2002 von der Kommission genehmigt worden war, da dadurch tonnagesteuerpflichtige Unternehmen von Pflichten befreit werden, die 2002 noch galten. [EU] It results that the notified measure modifies the Danish tonnage tax scheme, approved by the Commission in 2002 [18] as it will exempt tonnage tax companies from requirements that were in force in 2002.

Darüber hinaus kann die Tonnagesteuerregelung nicht für das Management von Schiffen in Anspruch genommen werden, die keine Flagge der Union führen. [EU] In addition, ship management of non-Union ships is excluded from the benefit of the tonnage tax scheme.

Das Erfordernis in Artikel 1 des Tonnagesteuergesetzes, wonach die Schiffe für die Inanspruchnahme der Tonnagesteuerregelung im IIS registriert sein müssen, hat zur Folge, dass nicht in Island registrierte Schiffe davon ausgeschlossen sind. [EU] The requirement in Article 1 of the Tonnage Tax Act that the vessels be registered in the IIS in order to have access to the tonnage tax scheme leads to the exclusion of vessels not registered in Iceland.

Dennoch verpflichteten sich die polnischen Behörden, wie unter Erwägungsgrund 42 erwähnt, nachträglich zur Änderung ihrer Tonnagesteuerregelung durch Verlängerung der Sperrfrist auf 10 Jahre. [EU] Nevertheless, as noted in recital 42 of the present decision, the Polish authorities subsequently committed to modify their tonnage tax scheme by extending the tonnage tax period for companies to 10 years.

Dennoch verpflichteten sich die polnischen Behörden - wie unter Erwägungsgrund 17 erwähnt - in ihrem Schreiben vom 25. Februar 2009, die Tonnagesteuerregelung zu ändern und im Tonnagesteuergesetz die Möglichkeit zu streichen, dass Sozialversicherungsbeiträge und Krankenversicherungsbeiträge abgezogen werden können, wenn es sich bei dem Schiffseigner um eine natürliche Person oder eine natürliche Person, die Mitglied einer Gesellschaft ist, handelt (d. h. Artikel 4 Absatz 3 bis Absatz 5, Artikel 6 und Artikel 12 Absatz 3 des Gesetzes). [EU] Nevertheless, as indicated in recital 17 of the present decision, by letter from 25 February 2009 the Polish authorities committed to modify their tonnage tax scheme by removing from the Tonnage Tax Act the possibility to deduct social security and health insurance contributions if the shipowner is a natural person or a natural person in a partnership (i.e. Article 4(3) to (5), Article 6 and Article 12(3) of the Act).

Dennoch verpflichteten sich, wie in Erwägungsgrund 20 erläutert, die polnischen Behörden im Anschluss an die von der Kommission in ihrem Einleitungsbeschluss geäußerten Bedenken mit Schreiben vom 25. Februar 2009, ihre Tonnagesteuerregelung zu ändern und das Kriterium aufzunehmen, dass Schlepp- und Baggertätigkeiten nur dann in die Tonnagesteuerregelung einbezogen werden können, wenn mindestens 50 % der Tätigkeiten der Schlepp- und Baggerschiffe während eines Geschäftsjahrs Seeverkehr darstellen. [EU] Nevertheless, as noted in recital 20 of the present decision, in response to the concerns raised by the Commission in the decision to open formal investigation procedure, by letter of 25 February 2009 the Polish authorities committed to modify their tonnage tax by introducing the criterion that in order to include towage and dredging in the tonnage tax, at least 50 % of the annual operational time of each tug or dredger over a fiscal year should constitute maritime transport.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners