A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Haushaltsperiode
Haushaltsplan
Haushaltsplanung
Haushaltsposten
Haushaltsrahmen
Haushaltsrechnung
Haushaltsreinigung
Haushaltsrolle
Haushaltsrollenhalter
Search for:
ä
ö
ü
ß
28 results for
Haushaltsrahmen
Word division: Haus·halts·rah·men
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Bewährte
Verfahren
,
die
die
Bestimmungen
dieser
Richtlinie
betreffen
,
die
sich
mit
den
verschiedenen
Aspekten
der
nationalen
Haushaltsrahmen
befassen
,
sollten
ermittelt
und
weitergegeben
werden
. [EU]
Best
practices
concerning
the
provisions
of
this
Directive
dealing
with
the
different
aspects
of
national
budgetary
frameworks
should
be
identified
and
shared
.
Damit
auf
der
nationalen
Ebene
stärker
Eigenverantwortung
für
den
Stabilitäts-
und
Wachstumspakt
übernommen
wird
,
sollten
die
nationalen
Haushaltsrahmen
vollständig
auf
die
Ziele
der
multilateralen
Überwachung
in
der
Union
und
insbesondere
auf
das
Europäische
Semester
abgestimmt
sein
. [EU]
In
order
to
enhance
national
ownership
of
the
SGP
,
national
budgetary
frameworks
should
be
fully
aligned
with
the
objectives
of
multilateral
surveillance
in
the
Union
,
and
,
in
particular
,
with
the
European
Semester
.
Der
Haushaltsrahmen
auf
kommunaler
und
regionaler
Ebene
wird
beträchtlich
gestärkt
,
indem
insbesondere
die
wichtigsten
Optionen
für
die
Anpassung
der
jeweiligen
Finanzierungsgesetze
an
die
Vorgaben
des
Haushaltsrahmen
-gesetzes
vorgelegt
werden
. [EU]
The
budgetary
framework
at
local
and
regional
levels
shall
be
considerably
strengthened
,
in
particular
by
putting
forward
the
key
options
for
the
alignment
of
the
respective
financing
laws
to
the
requirements
of
the
Budgetary
Framework
Law
.
Der
Haushaltsrahmen
auf
kommunaler
und
regionaler
Ebene
wird
erheblich
gestärkt
,
indem
insbesondere
die
jeweiligen
Finanzierungsgesetze
an
die
Vorgaben
des
Haushaltsrahmen
gesetzes
angepasst
werden
. [EU]
The
budgetary
framework
at
local
and
regional
levels
shall
be
considerably
strengthened
,
in
particular
by
aligning
the
respective
financing
laws
to
the
requirements
of
the
Budgetary
Framework
Law
.
Der
Haushaltsrahmen
für
Kommunen
und
Regionen
wird
beträchtlich
gestärkt
,
indem
insbesondere
die
jeweiligen
Finanzierungsgesetze
an
die
Vorgaben
des
Haushaltsrahmen
gesetzes
angepasst
werden
. [EU]
The
local
and
regional
budgetary
frameworks
shall
be
considerably
strengthened
,
in
particular
by
aligning
the
respective
financing
laws
with
the
requirements
of
the
Budgetary
Framework
Law
.
Der
mittelfristige
Haushaltsrahmen
umfasst
auch
Verfahren
zur
[EU]
Medium-term
budgetary
frameworks
shall
include
procedures
for
establishing
the
following
items:
Die
Einhaltung
des
mittelfristigen
Haushaltsziels
wird
gemäß
Kapitel
IV
der
Richtlinie
2011/85/EU
vom
8.
November
2011
des
Rates
über
die
Anforderungen
an
die
haushaltspolitischen
Rahmen
der
Mitgliedstaaten
in
den
nationalen
mittelfristigen
Haushaltsrahmen
aufgenommen
.6.
Artikel
3
wird
wie
folgt
geändert:
[EU]
The
respect
of
the
medium-term
budgetary
objective
shall
be
included
in
the
national
medium-term
budgetary
frameworks
in
accordance
with
Chapter
IV
of
Council
Directive
2011/85/EU
of
8
November
2011
on
requirements
for
budgetary
frameworks
of
the
Member
States
.(6)
Article
3
is
amended
as
follows:
Die
im
mittelfristigen
Haushaltsrahmen
zugrunde
gelegten
Projektionen
müssen
auf
realistischen
makroökonomischen
Prognosen
und
Haushaltsprognosen
gemäß
Kapitel
III
beruhen
. [EU]
Projections
adopted
within
medium-term
budgetary
frameworks
shall
be
based
on
realistic
macroeconomic
and
budgetary
forecasts
in
accordance
with
Chapter
III
.
Die
Interinstitutionelle
Vereinbarung
zwischen
dem
Europäischen
Parlament
,
dem
Rat
und
der
Kommission
vom
17
.
Mai
2006
über
die
Haushaltsdisziplin
und
die
wirtschaftliche
Haushaltsführung
tritt
am
1.
Januar
2007
in
Kraft
und
legt
in
Nummer
28
den
Haushaltsrahmen
für
den
EGF
fest
. [EU]
The
Interinstitutional
Agreement
between
the
European
Parliament
,
the
Council
and
the
Commission
of
17
May
2006
on
budgetary
discipline
and
sound
financial
management
(Interinstitutional
Agreement
)
is
binding
from
1
January
2007
and
Point
28
determines
the
budgetary
framework
of
the
EGF
.
Die
Mitgliedstaaten
legen
einen
glaubwürdigen
,
effektiven
mittelfristigen
Haushaltsrahmen
fest
,
der
einen
Finanzplanungshorizont
von
mindestens
drei
Jahren
vorsieht
,
um
sicherzustellen
,
dass
die
nationale
Finanzplanung
einer
mehrjährige
Planungsperspektive
folgt
. [EU]
Member
States
shall
establish
a
credible
,
effective
medium-term
budgetary
framework
providing
for
the
adoption
of
a
fiscal
planning
horizon
of
at
least
3
years
,
to
ensure
that
national
fiscal
planning
follows
a
multiannual
fiscal
planning
perspective
.
Die
Mitgliedstaaten
schaffen
geeignete
Mechanismen
für
eine
sämtliche
Teilsektoren
des
Staates
umfassende
Koordinierung
,
um
eine
umfassende
und
kohärente
Erfassung
aller
Teilsektoren
des
Staates
bei
der
Finanzplanung
,
den
länderspezifischen
numerischen
Haushaltsregeln
,
der
Erstellung
der
Haushaltsprognosen
und
bei
der
Mehrjahresplanung
insbesondere
gemäß
dem
mehrjährigen
Haushaltsrahmen
zu
gewährleisten
. [EU]
Member
States
shall
establish
appropriate
mechanisms
of
coordination
across
sub-sectors
of
general
government
to
provide
for
comprehensive
and
consistent
coverage
of
all
sub-sectors
of
general
government
in
fiscal
planning
,
country-specific
numerical
fiscal
rules
,
and
in
the
preparation
of
budgetary
forecasts
and
setting-up
of
multiannual
planning
as
laid
down
,
in
particular
,
in
the
multiannual
budgetary
framework
.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
ferner
ihren
nationalen
Haushaltsrahmen
stärken
,
die
Qualität
der
öffentlichen
Ausgaben
steigern
und
die
Tragfähigkeit
der
öffentlichen
Finanzen
verbessern
,
indem
sie
insbesondere
für
einen
entschlossenen
Schuldenabbau
und
die
Reform
der
altersbedingten
öffentlichen
Ausgaben
,
wie
Renten-
und
Gesundheitsausgaben
,
sorgen
sowie
Maßnahmen
ergreifen
,
die
zur
Erhöhung
des
Beschäftigungsniveaus
und
des
effektiven
Renteneintrittsalters
beitragen
,
um
dergestalt
sicherzustellen
,
dass
die
altersbedingten
öffentlichen
Ausgaben
und
die
Systeme
der
sozialen
Sicherung
finanziell
tragfähig
sind
. [EU]
Furthermore
,
Member
States
should
strengthen
national
budgetary
frameworks
,
enhance
the
quality
of
public
expenditure
and
improve
the
sustainability
of
public
finances
,
pursuing
in
particular
determined
debt
reduction
,
reform
of
age-related
public
expenditure
,
such
as
pensions
and
health
spending
,
and
policies
contributing
to
raising
employment
and
effective
retirement
ages
to
ensure
that
age-related
public
expenditure
and
social
well-fare
systems
are
financially
sustainable
.
Diese
Richtlinie
sollte
es
einer
neuen
Regierung
eines
Mitgliedstaats
nicht
untersagen
,
den
mittelfristigen
Haushaltsrahmen
zu
ändern
,
um
ihn
an
die
neuen
politischen
Prioritäten
anzupassen
. [EU]
This
Directive
should
not
prevent
a
Member
State's
new
government
from
updating
its
medium-term
budgetary
framework
to
reflect
its
new
policy
priorities
.
Diese
Richtlinie
untersagt
einer
neuen
Regierung
eines
Mitgliedstaats
nicht
,
den
mittelfristigen
Haushaltsrahmen
zu
ändern
,
um
ihn
an
ihre
neuen
politischen
Prioritäten
anzupassen
. [EU]
No
provision
of
this
Directive
shall
prevent
a
Member
State's
new
government
from
updating
its
medium-term
budgetary
framework
to
reflect
its
new
policy
priorities
.
Dieser
mittelfristige
Haushaltsrahmen
sollte
unter
anderem
unter
Annahme
einer
unveränderten
Politik
vorgenommene
Projektionen
für
jeden
Hauptausgaben-
und
Haupteinnahmenposten
für
das
betreffende
Haushaltsjahr
und
darüber
hinaus
enthalten
. [EU]
That
medium-term
budgetary
framework
should
contain
,
inter
alia
,
projections
of
each
major
expenditure
and
revenue
item
for
the
budget
year
and
beyond
,
based
on
unchanged
policies
.
Die
Vereinbarkeit
der
haushaltspolitischen
Rahmen
der
Mitgliedstaaten
mit
den
Rechtsvorschriften
der
Union
kann
nur
durch
die
Festlegung
mittelfristiger
Haushaltsrahmen
gewährleistet
werden
. [EU]
Medium-term
budgetary
frameworks
are
strictly
instrumental
in
ensuring
that
budgetary
frameworks
of
the
Member
States
are
consistent
with
the
legislation
of
the
Union
.
Die
Verpflichtung
,
über
numerische
Haushaltsregeln
zu
verfügen
,
die
wirksam
zur
Einhaltung
der
konkreten
Referenzwerte
für
das
übermäßige
Defizit
beitragen
,
sowie
die
damit
zusammenhängende
Verpflichtung
,
dass
die
in
den
mittelfristigen
Haushaltsrahmen
vorgesehenen
Mehrjahresziele
mit
diesen
Regeln
vereinbar
sein
müssen
,
sollten
daher
nicht
für
das
Vereinigte
Königreich
gelten
. [EU]
The
obligation
to
have
in
place
numerical
fiscal
rules
that
effectively
promote
compliance
with
the
specific
reference
values
for
the
excessive
deficit
,
and
the
related
obligation
for
the
multiannual
objectives
in
medium-term
budgetary
frameworks
to
be
consistent
with
such
rules
,
should
therefore
not
apply
to
the
United
Kingdom
.
einen
mittelfristigen
Haushaltsrahmen
mit
verbindlichen
Ausgabenplafonds
auf
der
Grundlage
einer
mehrjährigen
Ausgabenvorschrift
beschließen
und
eine
unabhängige
Haushaltspolitik-Agentur
einrichten
,
die
öffentlich
und
zeitnah
über
Haushaltspläne
und
Haushaltsvollzug
aller
gesamtstaatlicher
Stellen
,
die
öffentliche
Gelder
verwalten
,
Bericht
erstattet
[EU]
adopt
a
medium-term
budgetary
framework
,
including
binding
spending
ceilings
based
on
a
multiannual
expenditure
rule
,
and
set
up
an
independent
fiscal
policy
agency
,
reporting
publicly
on
the
budgetary
plans
and
execution
of
all
public-spending
entities
of
the
general
government
on
a
timely
basis
In
diesem
Fall
gibt
die
neue
Regierung
an
,
inwieweit
sich
dieser
Haushaltsrahmen
von
dem
vorherigen
mittelfristigen
Haushaltsrahmen
unterscheidet
. [EU]
In
this
case
,
the
new
government
shall
indicate
the
differences
from
the
previous
medium-term
budgetary
framework
.
In
diesem
Fall
sollte
die
neue
Regierung
angeben
,
inwieweit
sich
dieser
Haushaltsrahmen
von
dem
vorherigen
mittelfristigen
Haushaltsrahmen
unterscheidet
. [EU]
In
this
case
,
the
new
government
should
highlight
the
differences
from
the
previous
medium-term
budgetary
framework
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Haushaltsrahmen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners