DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

55 results for ECM
Tip: Conversion of units

 German  English

Alle Titel, die seit 1969 bei ECM produziert wurden, sind immer noch lieferbar. [G] It is still possible to obtain all the titles that have been produced by ECM since 1969.

CDs von ECM sind keine heiße Ware, sie sind vielmehr kleine Kunstwerke - klanglich wie optisch. [G] ECM CDs are not the height of fashion: rather they are little works of art - acoustically and visually.

Die Edition of Contemporary Music - bekannt als ECM - wurde vor 35 Jahren von Manfred Eicher in München gegründet. [G] Edition of Contemporary Music - known as ECM - was founded 35 years ago by Manfred Eicher in Munich.

Doch nicht nur die Klangqualität, auch die dezente Gestaltung der CDs - meist in Schwarzweiß gehalten - macht die Titel von ECM unverwechselbar. [G] But it is not just their sound quality, the CDs' unostentatious design - mostly laid out in black and white - also makes ECM releases unmistakeable.

Eicher setzt auf eine langjährige Zusammenarbeit mit den Künstlern. So sind viele ECM seit den Anfängen des Labels treu geblieben. [G] Eicher believes in cooperating with artists over the long term, and many have therefore remained loyal to ECM since the label's early days.

Plattenlabels wie Enja, ECM oder ACT haben mit ihrem musikalischen Programm Weltruf erlangt - sie stellen ihrem internationalen Publikum neben amerikanischen Künstlern immer auch spannende Projekte aus Deutschland vor. [G] Record labels like Enja, ECM and ACT are world-renowned for introducing American artists as well as an ongoing stream of exciting projects from Germany to an international audience.

Von Keith Jarrett sind hier mittlerweile 44 Titel erschienen, der norwegische Saxophonist Jan Garbarek kommt auf 23 ECM-Scheiben. [G] The label has now released 44 titles by Keith Jarrett, while the Norwegian saxophonist Jan Garbarek can point to 23 ECM discs.

Ab dem 31. Mai 2012 werden unbeschadet Artikel 14a Absatz 8 der Richtlinie 2004/49/EG Instandhaltungsstellen-Bescheinigungen den für die Instandhaltung von Güterwagen zuständigen Stellen gemäß den Bestimmungen dieser Verordnung erteilt. [EU] Starting from 31 May 2012, any ECM certificate shall be issued in accordance with this Regulation to entities in charge of maintenance for freight wagons, without prejudice to Article 14a(8) of Directive 2004/49/EC.

Anforderungen und Bewertungskriterien für Organisationen, die eine Instandhaltungsstellen-Bescheinigung oder eine Bescheinigung bezüglich von einer für die Instandhaltung zuständigen Stelle untervergebener Instandhaltungsfunktionen beantragen [EU] Requirements and assessment criteria for organisations applying for an ECM certificate or for a certificate in respect of maintenance functions outsourced by an entity in charge of maintenance

Angesichts des Umstands, dass die Inbetriebnahmegenehmigung vom Betrieb eines Fahrzeugs durch ein EVU oder der Instandhaltung eines Fahrzeugs durch eine IS unabhängig ist und dass die Richtlinie 2004/49/EG sich auf den Betrieb (die Nutzung) und die Instandhaltung von Fahrzeugen bezieht, kann die IS dem Fahrzeug vor oder nach der Erteilung der Inbetriebnahmegenehmigung zugewiesen werden, stets jedoch vor dessen Erfassung im nationalen Einstellungsregister (im NER ist die Angabe der IS verbindlich vorgesehen) und vor dessen tatsächlicher Inbetriebnahme und Nutzung auf dem Netz. [EU] Bearing in mind that authorisation to place in service is independent of the operation of a vehicle by an RU or the maintenance of the vehicle by an ECM, and that Directive 2004/49/EC relates to the operation (use) and maintenance of vehicles, the ECM may be assigned either before or after a vehicle has been authorised to be placed in service, but always before it is registered in the national vehicle register (ECM is a mandatory field in the NVR) and before it is actually placed in service or used on the network.

Antrag auf Erteilung einer Bescheinigung zum Nachweis der Zulassung des Instandhaltungssystems einer für die Instandhaltung zuständigen Stelle gemäß der Richtlinie 2004/49/EG und der Verordnung (EU) Nr. 445/2011 [EU] Application for a certificate confirming acceptance of the maintenance system of an entity in charge of maintenance (ECM) in conformity with Directive 2004/49/EC and Regulation (EU) No 445/2011

Ausrüstung für elektronische Gegenmaßnahmen (ECM) und elektronische Schutzmaßnahmen (ECCM), einschließlich elektronischer Ausrüstung zum Stören und Gegenstören, d.h. Geräte, konstruiert, um in Radar- oder Funkgeräten Störsignale oder verfälschende Signale zu erzeugen oder auf andere Weise den Empfang, den Betrieb oder die Wirksamkeit gegnerischer elektronischer Empfänger einschließlich der Geräte für Gegenmaßnahmen zu stören [EU] Electronic countermeasure and electronic counter-countermeasure equipment (i.e. equipment designed to introduce extraneous or erroneous signals into radar or radio communication receivers or otherwise hinder the reception, operation or effectiveness of adversary electronic receivers including their countermeasure equipment), including jamming and counter-jamming equipment

Ausrüstung für Gegenmaßnahmen (ECM) und zum Schutz vor Gegenmaßnahmen (ECCM) für die von den Unternummern ML15a bis ML15e erfasste Ausrüstung. [EU] Countermeasure or counter-countermeasure equipment for the equipment controlled by sub-items ML15.a. to ML15.e.

Ausrüstung für Gegenmaßnahmen (ECM) und zum Schutz vor Gegenmaßnahmen (ECCM) für die von den Unternummern ML15a bis ML15e erfasste Ausrüstung. [EU] Countermeasure or counter-countermeasure equipment, for the equipment specified by ML15.a. to ML15.e.

Ausrüstung für Gegenmaßnahmen (ECM) und zum Schutz vor Gegenmaßnahmen (ECCM) für die von den Unternummern ML15a bis ML15e erfasste Ausrüstung. [EU] F. Countermeasure or counter-countermeasure equipment, for the equipment specified by ML15.a. to ML15.e.

Bei dauerhafter Nichterfüllung der Zertifizierungsanforderungen oder eines etwaigen Abhilfeplans begrenzt die Zertifizierungsstelle den Geltungsbereich der Instandhaltungsstellen-Bescheinigung oder widerruft diese unter Angabe der Gründe für ihre Entscheidung und mit Hinweis auf Verfahren und Fristen für die Einlegung eines Widerspruchs sowie unter Angabe der Anschrift der Widerspruchsstelle. [EU] In the event of continuous non-compliance with the certification requirements or any improvement plan, the certification body shall limit the scope of or revoke the ECM certificate, giving reasons for its decision, together with an indication of the process and time limit for appeal and the contact details of the appeal body.

Bei signifikanten medienübergreifenden Auswirkungen ist das BVT-Merkblatt zu wirtschaftlichen und medienübergreifenden Auswirkungen (ECM) zu berücksichtigen. [EU] The reference document on economics and cross-media effects (ECM) is a document to be taken into account where there are significant cross-media effects.

Bescheinigungen, die einer für die Instandhaltung zuständigen Stelle von einer Zertifizierungsstelle nicht später als 31. Mai 2012 auf der Grundlage nationaler Rechtsvorschriften erteilt wurden, die vor Inkrafttreten dieser Verordnung bestanden und dieser Verordnung, insbesondere den Artikeln 6 und 7 und den Anhängen I und III, gleichwertig sind, werden für die ursprüngliche Gültigkeitsdauer bis längstens 31. Mai 2015 als den nach dieser Verordnung erteilten Instandhaltungsstellen-Bescheinigungen gleichwertig anerkannt. [EU] Certificates issued by a certification body to entities in charge of maintenance by no later than 31 May 2012 on the basis of national laws existing before the entry into force of this Regulation and equivalent to this Regulation, in particular Articles 6 and 7 and Annexes I and III, shall be recognised as being equivalent to ECM certificates issued under this Regulation for their original period of validity until at the latest 31 May 2015.

Bescheinigungen, die von einer Zertifizierungsstelle nicht später als 31. Mai 2012 auf der Grundlage von Prinzipien und Kriterien erteilt wurden, die denen der von den Mitgliedstaaten am 14. Mai 2009 unterzeichneten Absichtserklärung zur Festlegung der Grundsätze eines gemeinsamen Systems zur Zertifizierung von für die Instandhaltung von Güterwagen zuständigen Stellen gleichwertig sind, werden für die ursprüngliche Gültigkeitsdauer bis längstens 31. Mai 2015 als den nach dieser Verordnung erteilten Instandhaltungsstellen-Bescheinigungen gleichwertig anerkannt. [EU] Certificates issued by a certification body by no later than 31 May 2012 on the basis of principles and criteria equivalent to those of the Memorandum of Understanding establishing the basic principles of a common system of certification of entities in charge of maintenance for freight wagons, signed by Member States on 14 May 2009, shall be recognised as being equivalent to ECM certificates issued under this Regulation for their original validity period until at the latest 31 May 2015.

Bescheinigungen, die von Stellen in Drittländern ausgestellt sind, die nach gleichwertigen Kriterien benannt wurden und Anforderungen erfüllen, die den in dieser Verordnung enthaltenen Anforderungen gleichwertig sind, sollten in der Regel als einer in der Union ausgestellten Instandhaltungsstellen-Bescheinigung gleichwertig akzeptiert werden. [EU] Certificates issued by bodies in third countries appointed under equivalent criteria and meeting equivalent requirements to those contained in this Regulation should normally be accepted as being equivalent to the ECM certificates issued in the Union.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners