A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Chamäleon-Torpedobarsch
Chamäleonpflanze
Chance
Chancen
Chancengleichheit
Chancenverhältnis
Changchun
Changeant
Changsha
Search for:
ä
ö
ü
ß
136 results for
Chancengleichheit
Word division: Chan·cen·gleich·heit
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Damit
ist
die
deutsche
Wirtschaft
weit
davon
entfernt
,
das
Ziel
der
Chancengleichheit
von
Frauen
und
Männern
am
Arbeitsplatz
zu
realisieren
. [G]
All
this
shows
that
the
German
economy
is
far
from
reaching
its
goal
of
achieving
equal
opportunities
for
men
and
women
in
the
workplace
.
"Das
Neue
ist
,
dass
wir
jetzt
nicht
mehr
nur
eine
klassische
Ausländerintegrationspolitik
machen
,
in
der
wir
die
Ausländer
als
Menschen
sehen
,
die
Probleme
mit
Sprache
und
auch
im
sonstigen
Leben
haben
,
sondern
dass
wir
sagen:
Stuttgart
ist
eine
internationale
Stadt
,
mit
35
bis
40
Prozent
Migrationshintergrund
und
wir
brauchen
eine
zielgerichtete
,
flächendeckende
Integrationsarbeit
im
Sinne
der
Chancengleichheit
"
,
erklärt
Gari
Pavkovic
,. [G]
"The
new
element
is
that
we
are
no
longer
merely
pursuing
a
classic
integration
policy
for
migrants
which
classifies
foreigners
as
people
with
language
and
other
problems
,
but
that
we
are
saying:
Stuttgart
is
an
international
city
,
with
a
35
to
40
percent
migration
background
,
and
we
need
a
well
mapped-out
integration
strategy
covering
the
needs
of
equal
opportunities"
,
explains
Gari
Pavkovic
.
Die
Dresdener
Bibliotheken
haben
sich
den
Kampf
für
Chancengleichheit
auf
die
Fahnen
geschrieben
. [G]
The
Dresden
libraries
safeguard
the
principle
of
equal
opportunities
.
Elitenförderung
will
man
aus
Gründen
der
Chancengleichheit
nicht
betreiben
-
wenn
auch
aus
den
Reihen
der
Musikschule
die
zukünftigen
Eliten
hervorgehen:
jährlich
etwa
die
Hälfte
aller
Teilnehmer
des
Wettbewerbs
"Jugend
musiziert"
. [G]
In
order
to
ensure
equal
opportunities
,
the
music
schools
do
not
go
in
for
fostering
an
elite
-
but
it
has
to
be
said
that
the
future
elites
do
emerge
from
the
ranks
of
the
music
schools:
roughly
half
of
all
those
who
take
part
each
year
in
the
"Jugend
musiziert"
competition
.
Schon
heute
können
wir
mit
Daten
des
IAB
Betriebspanels
nachweisen
,
dass
Unternehmen
,
die
auf
die
Chancengleichheit
von
Frauen
und
Männern
achten
,
in
den
meisten
betriebswirtschaftlichen
Dimensionen
besser
abschneiden
als
Unternehmen
,
die
dies
nicht
tun
. [G]
We
can
already
prove
with
data
from
the
IAB
panel
of
firms
that
companies
that
give
equal
opportunities
to
men
and
women
perform
better
in
most
aspects
of
business
than
those
that
do
not
.
31982
D
0043:
Beschluss
82/43/EWG
der
Kommission
vom
9.
Dezember
1981
über
die
Einsetzung
eines
Beratenden
Ausschusses
für
Chancengleichheit
von
Frauen
und
Männern
(
ABl
. L
20
vom
28
.1.1982, S.
35
),
geändert
durch:
[EU]
Commission
Decision
82/43/EEC
of
9
December
1981
relating
to
the
setting
up
of
an
Advisory
Committee
on
Equal
Opportunities
for
Women
and
Men
(OJ L
20
,
28
.1.1982, p.
35
),
as
amended
by:
32006
L
0054:
Richtlinie
2006/54/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
5.
Juli
2006
zur
Verwirklichung
des
Grundsatzes
der
Chancengleichheit
und
Gleichbehandlung
von
Männern
und
Frauen
in
Arbeits-
und
Beschäftigungsfragen
(
Neufassung
) (
ABl
. L
204
vom
26
.7.2006, S.
23
). [EU]
Directive
2006/54/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
5
July
2006
on
the
implementation
of
the
principle
of
equal
opportunities
and
equal
treatment
of
men
and
women
in
matters
of
employment
and
occupation
(recast) (OJ L
204
,
26
.7.2006, p.
23
).
Angaben
über
die
Wirkungen
der
Förderung
der
Chancengleichheit
von
Männern
und
Frauen
(
gegebenenfalls
). [EU]
Demonstration
of
the
effects
of
the
promotion
of
equal
opportunities
between
men
and
women
(as
appropriate
).
Arbeitsbedingungen
und
Chancengleichheit
[EU]
Working
conditions
and
equal
opportunities
Artikel
141
Absatz
3
des
Vertrags
ist
die
spezifische
Rechtsgrundlage
für
Maßnahmen
,
die
gewährleisten
sollen
,
dass
der
Grundsatz
der
Chancengleichheit
und
der
Gleichbehandlung
von
Männern
und
Frauen
in
Arbeits-
und
Beschäftigungsfragen
Anwendung
findet
. [EU]
Article
141
(3)
of
the
Treaty
is
the
specific
legal
basis
for
measures
aimed
to
ensure
the
application
of
the
principle
of
equal
opportunities
and
equal
treatment
of
men
and
women
in
matters
of
employment
and
occupation
.
Artikel
23:
Beschäftigungspolitik
einschließlich
Chancengleichheit
[EU]
Article
23
Employment
policy
,
including
equal
opportunities
Artikel
141
Absatz
3
des
Vertrags
bietet
nunmehr
eine
spezifische
Rechtsgrundlage
für
den
Erlass
von
Gemeinschaftsmaßnahmen
zur
Sicherstellung
des
Grundsatzes
der
Chancengleichheit
und
der
Gleichbehandlung
in
Arbeits-
und
Beschäftigungsfragen
,
einschließlich
des
gleichen
Entgelts
für
gleiche
oder
gleichwertige
Arbeit
. [EU]
Article
141
(3)
of
the
Treaty
now
provides
a
specific
legal
basis
for
the
adoption
of
Community
measures
to
ensure
the
application
of
the
principle
of
equal
opportunities
and
equal
treatment
in
matters
of
employment
and
occupation
,
including
the
principle
of
equal
pay
for
equal
work
or
work
of
equal
value
.
Ausgleichszahlungen
für
Kosten
der
letztgenannten
Art
dürfen
-
wie
in
diesem
Fall
-
lediglich
einen
strukturellen
Nachteil
ausgleichen
oder
neutralisieren
,
indem
sie
für
Chancengleichheit
sorgen
,
und
stellen
daher
keine
staatliche
Beihilfe
dar
. [EU]
Compensation
of
the
latter
type
of
costs
may
,
as
in
this
case
,
merely
offset
or
neutralise
a
structural
disadvantage
by
ensuring
a
level
playing
field
and
do
therefore
not
constitute
State
aid
.
Außerdem
hat
die
Kommission
in
ihrer
Mitteilung
vom
30
.
Oktober
2003
mit
dem
Titel
"
Chancengleichheit
für
Menschen
mit
Behinderungen:
Ein
europäischer
Aktionsplan"
die
Ausarbeitung
von
Kontextindikatoren
beschlossen
,
die
zwischen
den
Mitgliedstaaten
vergleichbar
sind
,
um
die
Bewertung
der
Effizienz
der
Behindertenpolitiken
zu
ermöglichen
. [EU]
In
addition
,
the
Commission
in
its
Communication
of
30
October
2003
entitled
'Equal
opportunities
for
people
with
disabilities:
A
European
Action
Plan'
,
decided
to
develop
context
indicators
,
which
are
comparable
across
Member
States
,
in
order
to
assess
the
effectiveness
of
disability
policies
.
Außerdem
trägt
die
wirksame
Umsetzung
des
EU-Rechts
in
den
Bereichen
Chancengleichheit
und
Nichtdiskriminierung
zur
Erreichung
der
Ziele
des
Europäischen
Jahres
bei
. [EU]
Moreover
,
the
effective
implementation
of
EU
legislation
on
equal
opportunities
and
non-discrimination
also
supports
the
aims
of
the
European
Year
.
Bei
der
Anwendung
eines
nationalen
Verteilungsmechanismus
für
Personen
,
denen
internationaler
Schutz
zuerkannt
worden
ist
,
sind
die
Mitgliedstaaten
bestrebt
,
Maßnahmen
zur
Verhinderung
der
Diskriminierung
von
Personen
,
denen
internationaler
Schutz
zuerkannt
worden
ist
,
und
zur
Gewährleistung
der
Chancengleichheit
beim
Zugang
zu
Wohnraum
zu
ergreifen
. [EU]
While
allowing
for
national
practice
of
dispersal
of
beneficiaries
of
international
protection
,
Member
States
shall
endeavour
to
implement
policies
aimed
at
preventing
discrimination
of
beneficiaries
of
international
protection
and
at
ensuring
equal
opportunities
regarding
access
to
accommodation
.
Bei
der
Fördertätigkeit
der
Kohäsionsfonds
wird
die
Chancengleichheit
von
Frauen
und
Männern
gewahrt
. [EU]
The
actions
taken
under
the
cohesion
policy
funds
will
respect
equal
opportunities
for
women
and
men
.
Bei
der
Kommission
wird
ein
Beratender
Ausschuss
für
Chancengleichheit
von
Frauen
und
Männern
,
im
Folgenden
"Ausschuss"
genannt
,
eingesetzt
. [EU]
The
Commission
hereby
establishes
an
Advisory
Committee
on
Equal
Opportunities
for
Women
and
Men
,
hereinafter
called
'the
Committee'
.
Beim
Kaufprozess
sollte
Chancengleichheit
für
alle
Kaufinteressenten
und
im
Ergebnis
ein
wirksamer
Wettbewerb
auf
den
relevanten
Märkten
gewährleistet
sein
. [EU]
The
acquisition
process
should
respect
the
principles
of
equal
opportunity
for
all
potential
acquirers
and
the
outcome
should
ensure
conditions
of
effective
competition
in
the
relevant
markets
.
Beratung
in
Sachen
Chancengleichheit
[EU]
Equal
opportunities
consultancy
services
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Chancengleichheit":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners