DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
appreciate
Search for:
Mini search box
 

41 results for Appreciate
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Wenn du das in deiner Kolumne erwähnen könntest, wäre ich dir sehr verbunden. If you could mention it on your blog, I'd greatly appreciate it.

Mir war die Bedeutung meiner Unterschrift unter das Dokument nicht ganz bewusst. I did not fully appreciate/realize the significance of signing the document.

Es ist uns bewusst, dass die Eltern dabei eine entscheidende Rolle spielen. We appreciate/realize that parents play a crucial part in this process.

Vielen Dank, sehr nett von Ihnen. Thank you, I appreciate it.

Es ist lieb, dass du dir Sorgen machst, aber es geht mir gut. I appreciate your concern, but I'm fine.

Ich wäre dir dankbar/Es wäre nett, wenn du mich jetzt weiterarbeiten lassen würdest. I'd appreciate if you let me get on with my job now.

Das wäre mir wirklich sehr lieb. I would really appreciate that.

Ich finde keinen Zugang zu moderner Musik. I'm unable to appreciate modern music.

Durch deine Bilder kann ich die Schönheit der Landschaft mitgenießen. I can appreciate the landscape's beauty vicariously through your pics.

Ich mag es gar nicht, wenn ich mit einem Telefonansagemenü minutenlang hingehalten werde, bevor ich zu jemandem komme, der mir helfen kann. I don't appreciate being made to jump through hoops on the phone for several minutes before getting hold of someone who can assist me.

Ich denke, dir ist nicht bewusst/klar, wie schlimm das ist. I don't think you appreciate how bad this is.

Die in Fachkreisen geschätzte Rezension mit ihren verrätselten, oft nur dem Eingeweihten und zuweilen auch ihm nicht immer zugänglichen Ausführungen ist ein Relikt, das sich immer weniger Zeitungen leisten wollen. [G] Reviews, valued in specialist circles, with their cryptic discussions that are often only accessible to a specialised reader, and sometimes not even to him, are a relic that fewer and fewer newspapers want to afford. Not least, too, because in the long run, readers no longer appreciate such cryptograms.

Ich schätze diese Wand, ihre farblichen, ihre thermischen und ihre haptischen Qualitäten. [G] I appreciate this wall, its colour, its thermal and haptic qualities.

Im bürgerlichen Kulturbetrieb schmückt man sich zwar gern mit dem Hauch des Exotischen, der diese Gruppe umgibt und nimmt ihre Leistung auch anerkennend wahr, aber zu oft aus einem sozialromantischen oder wohlwollenden Blickwinkel heraus. [G] People in the bourgeois arts scene like to adorn themselves with the air of exoticism about this company, and they do appreciate its work, to be sure, but all too often from the angle of social romanticism or p.c. benevolence.

Im Süden Deutschlands sind es die Bauern aus dem Berchtesgadener Biosphärenreservat, denen es kaum nahe zu bringen ist, wieso sie ihre Kühe nicht mehr auf die traditionellen Almen bringen dürfen, nur weil diese zur Kernzone eines Reservates deklariert wurden. [G] In Southern Germany it is almost impossible to get farmers from the Berchtesgaden Biosphere Reserve to appreciate why they are no longer allowed to take their cows to the traditional alpine pastures, simply because they have been declared part of the core area of a reserve.

Im Zeitalter exhibitionistischer Selbstdarstellung muss man es als besondere Leistung würdigen, dass hier keiner Eitelkeit nachgegeben wurde, die neue Architektur imposanter, größer, mehr erscheinen zu lassen als die betont zurückhaltende Architektur des Vorläufers. [G] In the age of exhibitionist self-presentation, we have to appreciate it as a special achievement that no concessions have been made to vanity here to make the new architecture more imposing, bigger, more than the expressly reticent architecture of its predecessor.

Man lernte die Internationalität der Stadt schätzen und auch die kulturellen Highlights, die Bonn ob seiner Sonderrolle bieten konnte. [G] They learned to appreciate the international flair of the city and the cultural highlights that Bonn could offer because of its special role.

An der Oberfläche bildet sich ein vollständiger Meniskus, aber ein erheblicher Teil der Probe ist noch fest. [EU] A complete meniscus is formed at the surface but an appreciate amount of the sample remains solid

Bei der Erstellung der Expertenlisten wird die Kommission gegebenenfalls auch berücksichtigen, inwieweit diese in der Lage sind, die unternehmerische und/oder gesellschaftliche Dimension oder die politische Relevanz der von der Aufforderung abgedeckten Themen zu erfassen. [EU] In constituting the lists of experts, the Commission also takes account, as necessary, of their abilities to appreciate the industrial and/or societal dimension, and policy relevance, of the topics covered by the call.

Der Gerichtshof betonte, unter diesen Umständen wäre die Kommission nur durch Einleitung des Verfahrens gemäß Artikel 93 Absatz 2 (heute Artikel 88 Absatz 2) EG-Vertrag in der Lage gewesen, die in den Beschwerden der AEVP aufgeworfenen Fragen zu klären. [EU] The Court stressed that, under those circumstances, only by initiating the procedure provided for in Article 93(2) of the Treaty (now Article 88(2)) would the Commission have been in a position to appreciate the issues raised in the complaints lodged by the AEVP.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners