A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
1477 results for 1000
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Rick
und
sich
entschuldigen
?
Den
Tag
erlebe
ich
nicht
mehr
! /
Nicht
in
1000
Jahren
!
Rick
?
Apologize
?
That'll
be
the
day
!
20
verschiedene
Kölsch-Marken
werden
in
Köln
gebraut
und
über
1000
Karnevalsvereine
sorgen
für
turbulente
närrische
Zeiten
. [G]
20
different
brands
of
Kölsch
beer
are
brewed
in
Cologne
and
over
1,000
carnival
societies
make
for
plenty
of
revelry
and
buffoonery
come
carnival
season
.
An
den
insgesamt
neun
Standorten
der
Bibliothek
sind
rund
1000
Lese-
und
Arbeitsplätze
eingerichtet
. [G]
The
library
is
made
up
of
nine
sites
offering
a
total
of
approximately
1,000
desks
for
reading
and
working
.
Dabei
geriet
nicht
nur
die
wechselvolle
1000
-jährige
Geschichte
der
Stadt
in
Vergessenheit
,
sondern
auch
,
dass
Bautzen
als
kulturelles
Zentrum
der
Sorben
in
der
Oberlausitz
eine
ganz
andere
große
Rolle
spielt
. [G]
This
overshadowed
not
only
the
town's
1000
-year
history
,
but
also
the
fact
that
Bautzen
plays
a
very
different
and
important
role
as
the
cultural
centre
of
the
Sorbs
in
Upper
Lusatia
.
Das
biedere
Tempelhof
scheint
sich
,
obwohl
nur
1000
Meter
Luftlinie
von
Kreuzberg
entfernt
,
in
einem
eigentümlichen
Paralleluniversum
zu
befinden
. [G]
The
conservative
area
of
Tempelhof
,
though
just
a
thousand
metres
as
the
crow
flies
from
Kreuzberg
,
seems
to
exist
in
a
strange
sort
of
parallel
universe
.
Der
Bund
für
Umwelt-
und
Naturschutz
Deutschland
(
BUND
)
stellt
fest
,
dass
bis
heute
mehr
als
50
Dörfer
mit
ihrer
zum
Teil
1000
-jährigen
Geschichte
der
Kohle
geopfert
wurden
und
fordert
wie
alle
Umweltschutzorganisationen
den
konsequenten
Ausstieg
. [G]
The
German
branch
of
Friends
of
the
Earth
(Bund
für
Umwelt-
und
Naturschutz
Deutschland
-
BUND
)
notes
that
so
far
,
more
than
50
villages
and
their
histories
,
some
of
which
go
back
1000
years
,
have
been
sacrificed
to
coal
and
,
like
all
environmental
protection
organisations
,
it
is
calling
for
total
withdrawal
.
Deutschland
hat
mit
1,36
Architekten
pro
1000
Einwohnern
,
nach
Italien
,
die
höchste
Architektendichte
Europas
. [G]
After
Italy
,
Germany
has
the
highest
density
of
architects
in
Europe
with
1.36
per
1000
inhabitants
.
Die
Auflage
der
meisten
Kunstbücher
bewegt
sich
zwischen
1000
bis
2000
Stück
,
im
Herbst
2006
erscheinen
10
neue
Titel
. [G]
Editions
of
art
books
usually
comprise
between
1000
and
2000
books
,
in
the
autumn
of
2006
there
will
be
10
new
books
coming
out
.
Die
über
1000
vorhandenen
Reproduktionen
von
Originalfotos
oder
Faksimiles
von
Zeitschriften
und
Büchern
liegen
in
sehr
guter
Qualität
vor
. [G]
The
more
than
1000
reproductions
of
original
photographs
and
facsimiles
taken
from
magazines
and
books
are
of
a
very
high
quality
.
Die
Geschichte
der
Parlamentsbibliothek
begann
dort
1949
mit
1.000
Büchern
;
seither
kommen
jährlich
rund
21
.000
neue
Titel
hinzu
. [G]
The
history
of
the
Bundestag
Library
began
here
in
1949
with
a
stock
of
just
1000
volumes
;
since
then
,
around
21
,000
new
titles
have
been
added
every
year
.
Die
Stipendien
sind
mit
monatlich
1000
Euro
(
bei
freier
Logis
)
dotiert
. [G]
Each
fellowship
recipient
is
granted
Euro
1000
per
month
,
in
addition
to
free
lodging
.
Ein
bisschen
später
waren
es
1000
.
"Nach
einem
Jahr
hörte
mein
Zahlenvorstellungsvermögen
auf"
,
sagt
Sauer
. [G]
Within
a
short
time
there
were
a
thousand
.
"After
a
year
the
numbers
exceeded
my
powers
of
imagination
,"
says
Sauer
.
Ein
seit
vielen
Jahren
großes
Interesse
an
der
Musik
verzeichnen
auch
die
von
Ländern
und
Gemeinden
geförderten
1000
Musikschulen
in
Deutschland
. [G]
Germany's
thousand
music
schools
supported
by
the
Länder
and
municipalities
also
bear
witness
to
the
high
level
of
interest
shown
in
music
for
many
years
.
Etwa
1.000
Seen
verschiedener
Größe
und
Art
sind
durch
ein
weit
verzweigtes
Kanalsystem
miteinander
verbunden
und
bilden
das
größte
zusammenhängende
Wassergebiet
Mitteleuropas
. [G]
Some
1000
lakes
of
different
shapes
and
sizes
are
linked
by
a
complex
canal
system
,
forming
the
most
extensive
interconnected
body
of
water
in
Central
Europe
.
Etwas
1000
Absolventen
besuchten
das
Literaturinstitut
bis
1990
,
unter
ihnen
Sarah
und
Rainer
Kirsch
,
Erich
Loest
,
Rainer
Kunze
oder
Angela
Krauß
. [G]
Up
to
1990
,
around
1,000
students
graduated
from
the
institute
of
literature
,
including
Sarah
and
Rainer
Kirsch
,
Erich
Loest
,
Rainer
Kunze
and
Angela
Krauss
.
Für
2006
waren
es
bereits
3516
aus
121
Ländern
-
über
1000
mehr
als
im
letzten
Jahr
. [G]
In
2006
,
the
number
of
applicants
was
3,516
from
121
countries
-
over
1,000
more
than
last
year
.
In
Leipzig
versammeln
sich
etwa
1000
Menschen
und
fordern
mehr
Rechte
und
Freiheit
. [G]
Around
1000
people
gather
in
Leipzig
and
demand
more
rights
and
freedom
.
Jeden
Tag
verschwinden
nach
Schätzungen
des
Deutschen
Instituts
für
Wirtschaft
unwiederbringlich
1.000
Arbeitsplätze
. [G]
The
German
Institute
for
Economic
Research
estimates
that
1000
jobs
are
irretrievably
lost
every
day
.
Maximal
876
km
von
Norden
nach
Süden
,
maximal
640
km
von
Westen
nach
Osten:
Deutschland
ist
-
gemessen
an
der
Fläche
-
nicht
sonderlich
groß
.
Daher
liegt
das
Gegensätzliche
auch
nie
weit
voneinander
entfernt:
pulsierende
Großstädte
und
ländliche
Idylle
,
1000
Jahre
alte
Kulturdenkmäler
und
Hightech-Industrieanlagen
,
Flachland
und
Bergwelt
,
Kultur
und
Kommerz
,
Wissenschaft
und
Folklore
. [G]
Extending
876
km
at
most
from
north
to
south
and
640
km
from
west
to
east
,
Germany
is
not
especially
large
in
terms
of
area
-
and
that
means
that
the
contrasts
are
never
far
apart:
pulsating
cities
and
rural
idylls
,
1000
-year-old
monuments
and
high-tech
industries
,
lowlands
and
mountains
,
culture
and
commerce
,
science
and
folklore
.
Mit
den
Feierlichkeiten
zum
1000
-jährigen
Bestehen
haben
die
42
.600
Einwohner
2002
auf
die
Attraktionen
ihrer
Stadt
aufmerksam
gemacht
. [G]
But
the
42
,600
inhabitants
took
in
2002
advantage
of
the
celebrations
marking
the
1000
th
anniversary
of
the
founding
of
the
town
to
draw
attention
to
its
attractions
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "1000":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners