DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

385 results for öffnen
Word division: öff·nen
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Die Tür zum Turnsaal lässt sich nur von innen öffnen. You can only open the door to the gym from the inside.

Zollbeamte sind ermächtigt, Gepäcksstücke zu öffnen und zu inspizieren. Customs officers are authorized to open and inspect luggage bags.

Gerade ältere Leute sollten Fremden sicherheitshalber nicht (die Türe) öffnen. In particular older people should be careful not to open the door to strangers.

Der Fahrer musste den Kofferraum öffnen / aufmachen. The driver was told to open the boot.

Würden Sie bitte das Fenster öffnen? Would you mind opening the window?

Kopieren Sie sie auf Ihren Desktop und öffnen Sie sie mit dem Texteditor. [comp.] Copy it to your Desktop and open it up in the text editor.

Aber wenn eine Tür geschlossen ist, dann haben wir Menschen die Möglichkeit, sie entweder zu öffnen oder geschlossen zu halten. [G] But if a door is closed, we humans have the possibility of either opening it or keeping it shut.

AKTIONCOURAGE: Füreinander Welten öffnen - frei von Rassismus [G] AKTIONCOURAGE: Opening worlds for one another - free of racism

Bereits eröffnet ist die Mediateka in Breslau (Wroclaw), eine zweite im polnischen Allenstein (Olsztyn) will im September 2004 ihre Pforten öffnen. [G] The Mediateka is already open in Breslau (Wroclaw) and a second library in Allenstein (Olsztyn) in Poland aims to open its doors in September 2004.

Das Orchester wolle sich der Stadt öffnen, in der es lebt. [G] The orchestra wants to open itself to the city it calls home.

Denn hier machen sie die Erfahrung, dass sie etwas zu sagen, etwas mitzuteilen haben. Die Rollen geben ihnen die Möglichkeit, sich zu öffnen. [G] For they find they've something to say here, something to put across, which their roles give them a chance to express.

Die Journalistin bringt ihre Gesprächspartner dazu, sich zu öffnen, "ihre Biografie zu schenken", wie sie es ausdrückt. [G] The journalist coaxes her subjects into opening up, or "offering their life story as a gift," as she puts it.

Diese zeigen neue Wege auf, öffnen Zugänge, motivieren, sammeln Ideen, bringen Partner zusammen, organisieren Finanzierungen und planen die Umsetzung. [G] The managers show them fresh approaches, obtain access, motivate, collect ideas, bring partners together, organise funding and plan the realisation.

Drei dynamisch geschwungene, übereinandergestaffelte Dachflächen wölben sich über dem Zuschauerhaus und öffnen sich wie die Blütenblätter einer Orchidee. [G] Three dynamically sweeping roofs stacked one on top of another curve up above the auditorium and open up like the petals of an orchid.

Ein Besuch der Stadtbücherei würde ihm die Augen öffnen - ganz ohne Gespenster. [G] A visit to the City Library would open his eyes - and he would not encounter any ghosts either.

Ich sah viele Gründe, auf meine ehemalige Heimatstadt stolz zu sein, ging doch von ihr eine geistige Haltung aus, die europaweit wirksam wurde, als es darum ging, diktatorische Herrschaft gewaltfrei zu beenden, so auch zum Fall der Berliner Mauer beizutragen und die Möglichkeiten für wahre Demokratie zu öffnen. [G] I have many reasons to be proud of my former home-town: it was from Danzig that an intellectual outlook spread all over Europe when it was a matter of bringing dictatorial government to a non-violent end, and which also contributed to the fall of the Berlin Wall and opening way to a true democracy.

In einem Land, in dem die Regierung Informationen nach wie vor aufs Massivste manipuliert, spielt die Reportage eine ungemein wichtige Rolle: erstens kann sie der Regierung für bisher unerkannte Probleme die Augen öffnen, und zweitens ermöglicht sie den Bürgern eine freiere Sicht auf die Realität als es die Regierung zulassen möchte. [G] In a country in which information is still heavily manipulated by the government, reportage plays a crucial role: first it can tell the government itself about problems that it had not recognised and secondly, it offers the citizen a wider view of reality than the government is willing to.

In England, den USA und Russland entdeckten Ostermeier und sein Dramaturg Jens Hillje sozialrealistische junge Autoren, die Ostermeiers Sehnsucht nach einem authentischen Inszenierungsstil sehr entgegenkamen: Mark Ravenhills "Shoppen und Ficken", David Harrowers "Messer in Hennen" oder Nicky Silvers "Fette Männer im Rock", alle inszeniert von Ostermeier, zeugten von dem vitalen Willen, das Theater der Wirklichkeit zu öffnen. [G] In England, the USA and Russia, Ostermeier and his dramatic advisor Jens Hillje discovered young, social-realistic authors who very much suited the former's wish for an authentic style of staging: Mark Ravenhill's "Shopping and Fucking", David Harrower's "Knives in Hens" and Nicky Silver's "Fat Men in Skirts" all attested to a vital effort to open the theatre to reality.

In Hamburg, Stuttgart und Berlin öffnen ihre Räume die Pforten der Wahrnehmung. [G] Her designs in Hamburg, Stuttgart and Berlin open the gates of perception.

Mal verstecken sie Musiker wie in "Sucht / Lust" von Christoph Marthaler oder sie öffnen sich zum Drama der ewigen Wiederkehr wie bei dem Judith Herzberg-Stück "Über Leben" (Staatstheater Stuttgart, Regie: Stephan Kimmig). [G] Sometimes they hide musicians, as in "Sucht/Lust" ("Addiction/Pleasure") by Christoph Marthaler, or open up for the drama of eternal return, as in the Judith Herzberg play "Über Leben" ("About Life", Staatstheater Stuttgart, director: Stephan Kimmig).

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners