DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

1156 results for 'multiple
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Mehrfach abgegebene Stimmen werden nicht berücksichtigt / nicht gezählt. Multiple votes are disallowed / discounted.

Mehrere Länder beanspruchen die Souveränität über das Gebiet. Multiple countries claim sovereignty over the territory.

Mehrere Wannen können ineinander gestapelt werden. Multiple tubs can be nestably stacked.

Der Komponist Wolfgang Rihm hat in einer Umfrage zum Mozartjahr 1991 erklärt: Mozart sei für ihn ein schöpferischer Typus, der alles in sich einlasse und in vielfältiger Brechung wieder von sich gebe. [G] The composer Wolfgang Rihm declared, in a survey in the Mozart Year 1991, that Mozart was for him a creative type who took up everything into himself and gave it forth again in multiple refractions.

Dies allerdings ist die größte Leistung von Triosphere: dass ihre Musik bei aller intellektuellen Vielschichtigkeit und Komplexität unwiderstehlich den Bauch anspricht. [G] But it is the considerable achievement of Triosphere that, notwithstanding all the multiple intellectual levels and complexity, its music speaks irresistibly to the gut.

Geht es uns nicht ständig so, wenn wir diesen rätselhaften Menschen, dessen Geburtstag sich am 27. Januar zum 250. Mal jährt, in den Blick nehmen wollen? Man trifft auf verzerrte Ausschnitte, Übermalungen, Mehrfachbelichtungen. [G] Isn't it always like this when we want to get a look at the enigmatic man whose 250th birthday comes round this January 27th? We meet with distorted details, repaintings, multiple exposures.

Hier geht es im mehrfachen Metropolen-Hopping von Bangkok über Hanoi, Manila, Singapur und Kuala Lumpur nach Australien und Neuseeland (Melbourne, Sydney, Wellington). [G] His schedule consists of multiple metropolis-hopping from Bangkok via Hanoi, Manila, Singapore and Kuala Lumpur to Australia and New Zealand (Melbourne, Sydney, Wellington).

Jede größere Stadt hat in der Regel mehrere Spielorte für alle Stilarten dieser Musik, Jazzclubs, Musikerinitiativen, Workshops und Festivals. [G] Just about every big town has multiple venues for every variety of jazz, including jazz clubs, musicians' initiatives, workshops and festivals.

Köln ist eine vielfach verwundete, am Boden liegende Stadt, die auch Mitleid verdient hat. [G] Cologne is a down-and-out town with multiple wounds, it deserves our pity.

Natalie Czech hingegen arbeitet mit Luftbild-Senkrecht-Aufnahmen, die im Internet frei verfügbar sind, und kombiniert diese durch mehrfache Überlagerungen miteinander. [G] Natalie Czech, on the other hand, uses vertical aerial photographs that are freely available on the Internet and combines them by multiple superimposition.

Neben Tabea Blumenschein, die für die wunderbaren Kostüme und Masken vieler Ottinger-Filme verantwortlich ist, treten Schauspielerinnen wie Delphine Seyrig, Magdalena Montezuma oder die durch die Filme Rainer Werner Fassbinders bekannt gewordene Irm Hermann immer wieder in Erscheinung. [G] Tabea Blumenschein created the wonderful costumes and masks for many of Ottinger's pictures, and actresses like Delphine Seyrig, Magdalena Montezuma, or Irm Hermann, who gained fame in Rainer Werner Fassbinder's films, make multiple appearances in her works.

So beinhaltet die aktuelle Medienkunst ein so umfangreiches Spektrum ihrer Sparten, dass sich allein aus ihrer genealogischen Erforschung ein eigener Studiengang ableiten ließe: Experimentalfilm, Expanded Cinema (beinhaltend Filminstallationen, Multiprojektion, Filmperformances), Videobänder, Videoinstallationen, Closed Circuit Installationen, Videoperformances, Computerkunst, Computergraphik, Computeranimation, CD-Rom, Internet- und Webkunst, Virtual Reality, Sound Art, MultiMedia Installationen und -Perfomances interaktiv oder auch nicht, Netradio und Net-TV, Live-Broadcast, VJ-Raves bis hin zu Fon- und Faxart können alle zur Sparte der Medienkunst gezählt werden. [G] Thus, contemporary media art covers such a wide range of categories that a course of studies could be designed around simply exploring its genealogy: experimental film, expanded cinema (including film installations, multiple projections and film performances), videotapes, video installations, closed-circuit installations, video performances, computer art, computer graphics, computer animations, CD-ROMs, Internet and web art, virtual reality, sound art, multimedia installations and performances, which may or may not be interactive, net radio and net TV, live broadcasting, VJ raves and fon and fax art - all these may be categorised as media art.

Vom multiplen zum desaströsen Ich - Jürgen Klauke [G] From a Multiple to a Disastrous Ego - Jürgen Klauke

1B226 Separatoren zur elektromagnetischen Isotopentrennung, konstruiert für den Betrieb mit einer oder mehreren Ionenquellen, die einen Gesamtstrahlstrom von größer/gleich 50 mA liefern können, oder die mit solchen Ionenquellen ausgestattet sind. [EU] 1B226 Electromagnetic isotope separators designed for, or equipped with, single or multiple ion sources capable of providing a total ion beam current of 50 mA or greater.

26121330 (Mehrschichten-Isolierverglasungen) [EU] 26121330 (multiple-walled insulating units of glass)

.2 die Steuerung ist für jeden unabhängigen Propeller durch eine einzige Steuerungseinrichtung durchzuführen, wobei alle damit zusammenhängenden Vorgänge, darunter erforderlichenfalls der Überlastschutz der Antriebsanlage, selbsttätig durchgeführt werden [EU] .2 the control shall be performed by a single control device for each independent propeller with automatic performance of all associated services including, where necessary, means of preventing overload of the propulsion machinery. Where multiple propellers are designed to operate simultaneously, they may be controlled by one control device

.2 die Steuerung ist für jeden unabhängigen Propeller durch eine einzige Steuerungseinrichtung durchzuführen, wobei alle damit zusammenhängenden Vorgänge, darunter erforderlichenfalls der Überlastschutz der Antriebsanlage, selbsttätig durchgeführt werden; sind mehrere Propeller für einen gleichzeitigen Betrieb vorgesehen, so können sie durch eine einzige Steuereinrichtung gesteuert werden [EU] .2 the control shall be performed by a single control device for each independent propeller with automatic performance of all associated services including, where necessary, means of preventing overload of the propulsion machinery; where multiple propellers are designed to operate simultaneously, they may be controlled by one control device

30 W für "Laser" im transversalen Multimodebetrieb [EU] 30 W for multiple-transverse mode "lasers"

.3 Die bei Probefahrten aufgezeichneten Stoppzeiten, Kurse und Distanzen sowie die Ergebnisse von Probefahrten zur Bestimmung der Manövriereigenschaften von Schiffen mit mehreren Propellern bei Ausfall eines oder mehrerer Propeller müssen an Bord für den Kapitän oder bestimmtes Personal zur Verfügung stehen. [EU] .3 The stopping times, ship headings and distances recorded on trials, together with the results of trials to determine the ability of ships having multiple propellers to navigate and manoeuvre with one or more propellers inoperative, shall be available on board for use of the master or designated personnel.

78 Inputfaktoren auf Stufe 1 sind für viele finanzielle Vermögenswerte und finanzielle Verbindlichkeiten verfügbar, wobei einige in mehreren aktiven Märkten ausgetauscht werden können (z.B. in verschiedenen Börsen). [EU] 78 A Level 1 input will be available for many financial assets and financial liabilities, some of which might be exchanged in multiple active markets (eg on different exchanges).

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners