A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
117
similar
results for Irm
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
English
German
Similar words:
IM
,
IR-photoplate
,
I'm
,
arm
,
arm-twisting
,
arm-waving
,
erm
,
firm
,
ire
,
irk
,
side--arm
,
strong-arm
,
wind-firm
,
...ism
f
irm
(wine
taste
)
fest
{adj}
(
Weingeschmack
)
[cook.]
assertive
;
f
irm
bestimmt
;
entschieden
;
energisch
{adj}
guaranteed
purchase
;
commitment
to
purchase
;
f
irm
order
Abnahmegarantie
{f}
(private)
detective
agency
;
f
irm
of
private
investigators
Detektei
{f}
;
Detektivbüro
{n}
f
irm
price
Festpreis
{m}
(
mit
Preisgleitung
)
[econ.]
principal
of
the
f
irm
F
irm
enchef
{m}
electroplating
f
irm
;
metal
plating
f
irm
Galvanisierbetrieb
{m}
;
Galvanikbetrieb
{m}
rival
f
irm
Konkurrenzgeschäft
{n}
f
irm
yield
Mindestergiebigkeit
{f}
furniture
removers
[Br.]
; (company
of
)
removers
[Br.]
; (firm
of
)
furniture
movers
[Am.]
; (company
of
)
movers
[Am.]
Möbelspedition
{f}
;
Möbelspediteur
{m}
;
Umzugsf
irm
a
{f}
;
Umzugsunternehmen
{n}
letter
of
comfort
;
comfort
letter
(provided
by
an
accounting
f
irm
conf
irm
ing
the
financial
soundness
of
a
company
)
Prüfbestätigung
{f}
(
einer
Betriebsprüfungsf
irm
a
)
über
die
gute
Finanzlage
eines
Unternehmens
[econ.]
staff
members
of
a
security
service/f
irm
Sicherheitsdienstmitarbeiter
{m}
;
Sicherheitsdienstmitarbeiterin
{f}
to
take
a
f
irm
stand
;
to
take
up
/
stake
out
a
clear-cut
position
(against
sth
.)
klar
Stellung
beziehen
;
klare
Kante
zeigen
[Nordwestdt.]
{vi}
(
gegen
etw
.)
tax
consultancy
;
f
irm
of
tax
consultants
;
tax
consultants
(bureau);
tax
counsellors
Steuerberatungskanzlei
{f}
;
Steuerberatungsf
irm
a
{f}
to
have
a
f
irm
/tenacious
grip
on
sth
. (of a
thing
)
[fig.]
etw
.
beherrschen
{vt}
(
Sache
)
[übtr.]
f
irm
to
the
bite
;
al
dente
(only
after
noun
)
bissfest
{adj}
[cook.]
f
irm
;
determined
;
decided
dezidiert
{adj}
to
be
f
irm
ly
established
;
to
be/sit
f
irm
ly
in
the
saddle
fest
verankert
sein
;
fest
im
Sattel
sitzen
{vi}
[übtr.]
f
irm
(snow)
griffig
{adj}
(
Schnee
)
belonging
to
the
hotel
;
belonging
to
the
f
irm
hauseigen
{adj}
fair
trade
company
;
fair
trade
f
irm
[Am.]
preisbindende
F
irm
a
{f}
[econ.]
f
irm
schnittfest
{adj}
wind-f
irm
;
wind-hardy
windhart
{adj}
[bot.]
bookbinding
f
irm
/company
Buchbindereibetrieb
{m}
[techn.]
manufacturing
company/f
irm
Fertigungsbetrieb
{m}
f
irm
proof
sicherer/fester/handfester
Beweis
{m}
specialised
f
irm
/company
[Br.]
;
specialized
f
irm
/company
Fachf
irm
a
{f}
sexy
butt
[coll.]
;
f
irm
arse
[coll.]
;
hot
arse
[coll.]
Knackarsch
{m}
[ugs.]
'Dealings
with
the
F
irm
of
Dombey
and
Son'
(by
Dickens
/
work
title
)
"Dombey
und
Sohn"
(
von
Dickens
/
Werktitel
)
[lit.]
finish
;
final
note
(wine)
Abgang
{m}
(
Nachgeschmack
beim
Wein
)
long
finish
langer
Abgang
with
a
soft/f
irm
tannic
finish
im
Abgang
milde/betonte
Gerbsäure
with
a
mild
finish/final
note
(alcoholic
drinks
)
mild
im
Abgang
(
alkoholische
Getränke
)
demolition
f
irm
;
wrecking
company
Abrissf
irm
a
{f}
;
Abrissunternehmen
{n}
demolition
f
irm
s
;
wrecking
companies
Abrissf
irm
en
{pl}
;
Abrissunternehmen
{pl}
lawyer's
office
;
law
office
;
chamber
(s)
[Br.]
;
law
f
irm
[Am.]
Anwaltskanzlei
{f}
;
Rechtsanwaltskanzlei
{f}
;
Kanzlei
{f}
;
Rechtsanwaltsbüro
{n}
;
Anwaltsf
irm
a
{f}
[jur.]
lawyer's
offices
;
law
offices
;
chambers
;
law
f
irm
s
Anwaltskanzleien
{pl}
;
Rechtsanwaltskanzleien
{pl}
;
Kanzleien
{pl}
;
Rechtsanwaltsbüros
{pl}
;
Anwaltsf
irm
en
{pl}
chambers
[Br.]
Gemeinschaftskanzlei
[jur.]
an
employment
at
a
doctor's
or
lawyer's
office
eine
Anstellung
in
einer
Arztpraxis
oder
Anwaltskanzlei
architectural
f
irm
Architektengruppe
{f}
architectural
f
irm
s
Architektengruppen
{pl}
architect's
office
;
f
irm
of
architects
;
architecture
f
irm
;
architectural
office
;
architectural
practice
Architektenbüro
{n}
;
Architekturbüro
{n}
architect's
offices
;
f
irm
s
of
architects
;
architecture
f
irm
s
;
architectural
offices
;
architectural
practices
Architektenbüros
{pl}
;
Architekturbüros
{pl}
rest
;
support
Auflage
{f}
;
Unterlage
{f}
;
Stütze
{f}
rests
;
supports
Auflagen
{pl}
;
Unterlagen
{pl}
;
Stützen
{pl}
Place
the
ladder
on
a
f
irm
support
and
on
even
ground
.
Stellen
Sie
die
Leiter
auf
eine
feste
Unterlage
und
auf
ebenen
Boden
.
building
enterprise
;
construction
f
irm
;
construction
company
Bauf
irm
a
{f}
;
Bauunternehmung
{f}
;
Baunternehmen
{n}
[constr.]
[econ.]
building
enterprises
;
construction
f
irm
s
;
construction
companies
Bauf
irm
en
{pl}
;
Bauunternehmungen
{pl}
;
Baunternehmen
{pl}
consultancy
;
consulting
f
irm
Beratungsunternehmen
{n}
;
Consultingunternehmen
{n}
;
Beraterunternehmen
{n}
;
Beratungsgesellschaft
{f}
;
Beratungshaus
{n}
;
Beratungsinstitut
{n}
[econ.]
consultancies
;
consulting
f
irm
s
Beratungsunternehmen
{pl}
;
Consultingunternehmen
{pl}
;
Beraterunternehmen
{pl}
;
Beratungsgesellschaften
{pl}
;
Beratungshäuser
{pl}
;
Beratungsinstitute
{pl}
order
Bestellung
{f}
[econ.]
orders
Bestellungen
{pl}
follow-up
orders
Folgebestellungen
{pl}
;
nachfolgende
Bestellungen
mail
order
Bestellung
im
Versandhandel
telephone
order
telefonische
Bestellung
online
order
Online-Bestellung
to
conf
irm
an
order
Bestellung
bestätigen
to
enter
an
order
Bestellung
vormerken
to
book
an
order
Bestellung
vormerken
as
per
your
order
laut
Ihrer
Bestellung
in
accordance
with
your
order
laut
Ihrer
Bestellung
to
take
an
order
eine
Bestellung
aufnehmen
to
get
the
order
wrong
die
Bestellung
falsch
aufnehmen
protestation
;
asseveration
;
f
irm
assurance
Beteuerung
{f}
protestations
;
asseverations
;
f
irm
assurances
;
rhetoric
Beteuerungen
{pl}
protestations
of
innocence
Unschuldsbeteuerungen
{pl}
protestations
of
loyalty
Loyalitätsbeteuerungen
{pl}
despite
all
(your)
protestations/asseverations/assurances/rhetoric
to
the
contrary
trotz
aller
gegenteiligen
Beteuerungen
f
irm
's
party
;
office
party
Betriebsfest
{n}
;
Betriebsfeier
{f}
;
F
irm
enfest
{n}
f
irm
's
parties
;
office
parties
Betriebsfeste
{pl}
;
Betriebsfeiern
{pl}
;
F
irm
enfeste
{pl}
f
irm
ware
(operating
software
in
a
built-in
ROM
)
Betriebssoftware
{f}
im
eingebauten
Festspeicher
[comp.]
[electr.]
controller
f
irm
ware
Steuerungssoftware
im
Festspeicher
proof
of
evidence
;
evidence
(in
civil
proceedings
);
criminal
evidence
(in
criminal
proceedings
)
Beweismaterial
{n}
;
Beweismittel
{n}
;
Beweis
{m}
[jur.]
body
of
evidence
gesammelte
Beweise
f
irm
evidence
handfeste
Beweise
{pl}
;
überzeugende
Beweise
{pl}
;
konkrete
Anhaltspunkte
{pl}
large
body
of
evidence
umfangreiches
Beweismaterial
in
criminating
evidence
;
damning
evidence
belastendes
Beweismaterial
;
Belastungsmaterial
;
erdrückende
Beweise
forensic
evidence
kriminaltechnischer
Beweis
;
Spurenbeweis
{m}
testimonial
evidence
Zeugenbeweis
{m}
not
a
scrap
of
evidence
nicht
der
geringste
Beweis
admissible
evidence
zulässiges
Beweismittel
unequivocal
evidence
;
unimpeachable
evidence
zweifelsfreier
Beweis
real
evidence
;
material
evidence
;
physical
evidence
Sachbeweis
{m}
in
evidence
als
Beweis
for
lack
of
evidence
;
owing
to
lack
of
evidence
aus
Mangel
an
Beweisen
;
wegen
Mangels
an
Beweisen
;
mangels
Beweisen
[jur.]
evidence
from/by
in
spection
Beweis
durch
Augenschein
to
furnish
evidence
(of);
to
supply
evidence
(of)
den
Beweis
erbringen
(
für
)
to
produce
evidence
Beweise
erbringen
;
Beweismaterial
beibringen
to
of
fer/tender
evidence
den
Beweis
führen/antreten
to
ignore
evidence
Beweise
ignorieren
;
Beweismaterial
nicht
beachten
to
evaluate
evidence
Beweise
würdigen
to
plant
evidence
falsche
Beweismittel
unterschieben
The
evidence
was
damning
.
Die
Beweise
waren
erdrückend
.
stockbroking
f
irm
Börsenmaklerf
irm
a
{f}
;
Börsemaklerf
irm
a
{f}
[Ös.]
[fin.]
stockbroking
f
irm
s
Börsenmaklerf
irm
en
{pl}
;
Börsemaklerf
irm
en
{pl}
railway
company
[Br.]
;
railroad
company
[Am.]
;
railway
undertaking
[Br.]
;
railways
;
rail
(in
compounds
);
railway
[Br.]
[coll.]
;
railroad
[Am.]
[coll.]
(transport
company
)
Eisenbahngesellschaft
{f}
;
Eisenbahnunternehmen
{n}
;
Eisenbahnverkehrsunternehmen
{n}
;
Bahngesellschaft
{f}
;
Eisenbahn
{f}
;
Bahnen
{pl}
(
in
Zusammensetzungen
);
Bahn
{f}
[ugs.]
(
Beförderungsunternehmen
)
[transp.]
railway
companies
;
railroad
companies
;
railway
undertakings
;
railways
;
rails
;
railroads
Eisenbahngesellschaften
{pl}
;
Bahngesellschaften
{pl}
;
Eisenbahnunternehmen
{pl}
;
Eisenbahnverkehrsunternehmen
{pl}
;
Eisenbahnen
{pl}
;
Bahnen
{pl}
German
Railways
Deutsche
Bahn
{f}
/DB/
Austrian
Federal
Railways
;
Austrian
Railways
Österreichische
Bundesbahnen
/ÖBB/
Swiss
Federal
Railways
Schweizerische
Bundesbahnen
/SBB/
British
Rail
/BR/
Britische
Eisenbahnen
Royal
Bavarian
State
Railways
Königlich-Bayerische
Staatsbahn
/K
.
Bay
.
Sts
.B./
[hist.]
transferor
railway
company
[Br.]
;
transferor
railway
[Br.]
;
transferor
railroad
company
[Am.]
;
transferor
railroad
(in
in
ternational
traffic
)
abtretende
/
übergebende
Bahngesellschaft
;
abtretende
/
übergebende
Bahn
(
im
internationalen
Verkehr
)
ticket
issuing
railway
[Br.]
/
railroad
[Am.]
;
issuing
railway
[Br.]
/
railroad
[Am.]
fahrscheinausgebende
Bahn
;
Ausgabebahn
{f}
transferee
railway
company
[Br.]
;
transferee
railway
[Br.]
;
transferee
railroad
company
[Am.]
;
transferee
railroad
(in
in
ternational
traffic
)
übernehmende
Bahngesellschaft
;
übernehmende
Bahn
(
im
internationalen
Verkehr
)
managing
railway
company
[Br.]
;
managing
railway
[Br.]
;
managing
railroad
company
[Am.]
;
managing
railroad
(in
international
traffic
)
geschäftsführende
Bahngesellschaft
;
geschäftsführende
Bahn
(
im
internationalen
Verkehr
)
responsible
railway
company
[Br.]
;
responsible
railway
[Br.]
;
responsible
railroad
company
[Am.]
;
responsible
railroad
(in
in
ternational
traffic
)
verantwortliche
Bahngesellschaft
;
verantwortliche
Bahn
(
im
internationalen
Verkehr
)
claiming
railway
company
[Br.]
;
claiming
railway
[Br.]
;
claiming
railroad
company
[Am.]
;
claiming
railroad
(in
international
traffic
)
fordernde
Bahngesellschaft
;
fordernde
Bahn
(
im
internationalen
Verkehr
)
cha
irm
an
railway
company
[Br.]
;
cha
irm
an
railway
[Br.]
;
cha
irm
an
railroad
company
[Am.]
;
cha
irm
an
railroad
(in
in
ternational
traffic
)
vorsitzende
Bahngesellschaft
;
vorsitzende
Bahn
(
im
internationalen
Verkehr
)
following
railway
company
[Br.]
;
following
railway
[Br.]
;
following
railroad
company
[Am.]
;
following
railroad
(in
international
traffic
)
anschließende
Bahngesellschaft
;
anschließende
Bahn
(
im
internationalen
Verkehr
)
railway
company
[Br.]
/
railway
[Br.]
responsible
for
settlement
;
railroad
company
[Am.]
/
railroad
[Am.]
responsible
for
settlement
(in
in
ternational
traffic
)
regelnde
Bahngesellschaft
;
regelnde
Bahn
(
im
internationalen
Verkehr
)
to
work
on
the
railways
[Br.]
;
to
work
on
the
railroad
[Am.]
bei
der
Bahn
arbeiten
ground
(solid
surface
of
the
earth
)
Erdboden
{m}
;
Boden
{m}
(
feste
Erdoberfläche
)
natural
ground
;
"the
natural"
anstehender
Boden
;
gewachsener
Boden
sandy
ground
sandiger
Boden
;
Sandboden
{m}
blow
land
verwehtes
Land
above
ground
;
overground
;
on
the
surface
;
topside
über
der
Erde
;
über
Tage
below
ground
unter
der
Erde
;
unter
Tage
on
f
irm
ground
auf
festem
Boden
not
to
be
accessible
from
the
ground
/
by
ground
crews
vom
Boden
aus
nicht
zugänglich
sein
export
f
irm
Exportf
irm
a
{f}
export
f
irm
s
Exportf
irm
en
{pl}
company
F
irm
a
{f}
/Fa
./;
Unternehmen
{n}
;
Betrieb
{m}
[econ.]
companies
F
irm
en
{pl}
;
Unternehmen
{pl}
;
Betriebe
{pl}
direct
marketing
company
Direktvermarktungsunternehmen
{n}
;
Direktvermarktungsf
irm
a
{f}
;
Direktvermarktungsgesellschaft
{f}
lead
company
Führungsgesellschaft
{f}
;
Leitbetrieb
{m}
rival
company
Konkurrenzf
irm
a
{f}
fashion
company
Modef
irm
a
{f}
;
Modeunternehmen
{n}
successor
company
Nachfolgef
irm
a
{f}
;
Nachfolgeunternhemen
{n}
defunct
company
erloschene
F
irm
a
;
im
Handelsregister
gelöschte
F
irm
a
corporation
große
F
irm
a
f
irm
kleinere
F
irm
a
sound
f
irm
seriöse
F
irm
a
company
stamp
;
f
irm
's
stamp
F
irm
enstempel
{m}
company
stamps
;
f
irm
's
stamps
F
irm
enstempel
{pl}
plant
nursery
;
nursery
grower
;
nursery
f
irm
;
market
garden
Gartenbaubetrieb
{m}
;
Gärtnereibetrieb
{m}
;
Erwerbsgärtnerei
{f}
;
Erwerbsgärtner
{m}
;
Gärtnerei
{f}
[agr.]
plant
nurseries
;
nursery
growers
;
nursery
f
irm
s
;
market
gardens
Gartenbaubetriebe
{pl}
;
Gärtnereibetriebe
{pl}
;
Erwerbsgärtnereien
{pl}
;
Erwerbsgärtner
{pl}
;
Gärtnereien
{pl}
market
gardening
;
commercial
horticulture
Erwerbsgartenbau
{m}
wholesale
house
;
wholesale
f
irm
Großhandelsf
irm
a
{f}
;
Großhandelsunternehmen
{n}
[econ.]
wholesale
houses
;
wholesale
f
irm
s
Großhandelsf
irm
en
{pl}
;
Großhandelsunternehmen
{pl}
More results
Search further for "Irm":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners