DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

117 similar results for Irm
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 English  German

Similar words:
IM, IR-photoplate, I'm, arm, arm-twisting, arm-waving, erm, firm, ire, irk, side--arm, strong-arm, wind-firm, ...ism

firm (wine taste) [listen] fest {adj} (Weingeschmack) [cook.] [listen]

assertive; firm [listen] [listen] bestimmt; entschieden; energisch {adj} [listen] [listen]

guaranteed purchase; commitment to purchase; firm order Abnahmegarantie {f}

(private) detective agency; firm of private investigators Detektei {f}; Detektivbüro {n}

firm price Festpreis {m} (mit Preisgleitung) [econ.]

principal of the firm Firmenchef {m}

electroplating firm; metal plating firm Galvanisierbetrieb {m}; Galvanikbetrieb {m}

rival firm Konkurrenzgeschäft {n}

firm yield Mindestergiebigkeit {f}

furniture removers [Br.]; (company of) removers [Br.]; (firm of) furniture movers [Am.]; (company of) movers [Am.] Möbelspedition {f}; Möbelspediteur {m}; Umzugsfirma {f}; Umzugsunternehmen {n}

letter of comfort; comfort letter (provided by an accounting firm confirming the financial soundness of a company) Prüfbestätigung {f} (einer Betriebsprüfungsfirma) über die gute Finanzlage eines Unternehmens [econ.]

staff members of a security service/firm Sicherheitsdienstmitarbeiter {m}; Sicherheitsdienstmitarbeiterin {f}

to take a firm stand; to take up / stake out a clear-cut position (against sth.) klar Stellung beziehen; klare Kante zeigen [Nordwestdt.] {vi} (gegen etw.)

tax consultancy; firm of tax consultants; tax consultants (bureau); tax counsellors Steuerberatungskanzlei {f}; Steuerberatungsfirma {f}

to have a firm/tenacious grip on sth. (of a thing) [fig.] etw. beherrschen {vt} (Sache) [übtr.]

firm to the bite; al dente (only after noun) bissfest {adj} [cook.]

firm; determined; decided [listen] [listen] [listen] dezidiert {adj}

to be firmly established; to be/sit firmly in the saddle fest verankert sein; fest im Sattel sitzen {vi} [übtr.]

firm (snow) [listen] griffig {adj} (Schnee)

belonging to the hotel; belonging to the firm hauseigen {adj}

fair trade company; fair trade firm [Am.] preisbindende Firma {f} [econ.]

firm [listen] schnittfest {adj}

wind-firm; wind-hardy windhart {adj} [bot.]

bookbinding firm/company Buchbindereibetrieb {m} [techn.]

manufacturing company/firm [listen] Fertigungsbetrieb {m}

firm proof sicherer/fester/handfester Beweis {m} [listen]

specialised firm/company [Br.]; specialized firm/company Fachfirma {f}

sexy butt [coll.]; firm arse [coll.]; hot arse [coll.] Knackarsch {m} [ugs.]

'Dealings with the Firm of Dombey and Son' (by Dickens / work title) "Dombey und Sohn" (von Dickens / Werktitel) [lit.]

finish; final note (wine) [listen] Abgang {m} (Nachgeschmack beim Wein)

long finish langer Abgang

with a soft/firm tannic finish im Abgang milde/betonte Gerbsäure

with a mild finish/final note (alcoholic drinks) mild im Abgang (alkoholische Getränke)

demolition firm; wrecking company Abrissfirma {f}; Abrissunternehmen {n}

demolition firms; wrecking companies Abrissfirmen {pl}; Abrissunternehmen {pl}

lawyer's office; law office; chamber(s) [Br.]; law firm [Am.] [listen] Anwaltskanzlei {f}; Rechtsanwaltskanzlei {f}; Kanzlei {f}; Rechtsanwaltsbüro {n}; Anwaltsfirma {f} [jur.]

lawyer's offices; law offices; chambers; law firms Anwaltskanzleien {pl}; Rechtsanwaltskanzleien {pl}; Kanzleien {pl}; Rechtsanwaltsbüros {pl}; Anwaltsfirmen {pl}

chambers [Br.] Gemeinschaftskanzlei [jur.]

an employment at a doctor's or lawyer's office eine Anstellung in einer Arztpraxis oder Anwaltskanzlei

architectural firm Architektengruppe {f}

architectural firms Architektengruppen {pl}

architect's office; firm of architects; architecture firm; architectural office; architectural practice Architektenbüro {n}; Architekturbüro {n}

architect's offices; firms of architects; architecture firms; architectural offices; architectural practices Architektenbüros {pl}; Architekturbüros {pl}

rest; support [listen] [listen] Auflage {f}; Unterlage {f}; Stütze {f} [listen] [listen] [listen]

rests; supports [listen] Auflagen {pl}; Unterlagen {pl}; Stützen {pl} [listen] [listen]

Place the ladder on a firm support and on even ground. Stellen Sie die Leiter auf eine feste Unterlage und auf ebenen Boden.

building enterprise; construction firm; construction company Baufirma {f}; Bauunternehmung {f}; Baunternehmen {n} [constr.] [econ.]

building enterprises; construction firms; construction companies Baufirmen {pl}; Bauunternehmungen {pl}; Baunternehmen {pl}

consultancy; consulting firm Beratungsunternehmen {n}; Consultingunternehmen {n}; Beraterunternehmen {n}; Beratungsgesellschaft {f}; Beratungshaus {n}; Beratungsinstitut {n} [econ.]

consultancies; consulting firms Beratungsunternehmen {pl}; Consultingunternehmen {pl}; Beraterunternehmen {pl}; Beratungsgesellschaften {pl}; Beratungshäuser {pl}; Beratungsinstitute {pl}

order [listen] Bestellung {f} [econ.] [listen]

orders [listen] Bestellungen {pl}

follow-up orders Folgebestellungen {pl}; nachfolgende Bestellungen

mail order Bestellung im Versandhandel

telephone order telefonische Bestellung

online order Online-Bestellung

to confirm an order Bestellung bestätigen

to enter an order Bestellung vormerken

to book an order Bestellung vormerken

as per your order laut Ihrer Bestellung

in accordance with your order laut Ihrer Bestellung

to take an order [listen] eine Bestellung aufnehmen

to get the order wrong die Bestellung falsch aufnehmen

protestation; asseveration; firm assurance Beteuerung {f}

protestations; asseverations; firm assurances; rhetoric Beteuerungen {pl}

protestations of innocence Unschuldsbeteuerungen {pl}

protestations of loyalty Loyalitätsbeteuerungen {pl}

despite all (your) protestations/asseverations/assurances/rhetoric to the contrary trotz aller gegenteiligen Beteuerungen

firm's party; office party Betriebsfest {n}; Betriebsfeier {f}; Firmenfest {n}

firm's parties; office parties Betriebsfeste {pl}; Betriebsfeiern {pl}; Firmenfeste {pl}

firmware (operating software in a built-in ROM) Betriebssoftware {f} im eingebauten Festspeicher [comp.] [electr.]

controller firmware Steuerungssoftware im Festspeicher

proof of evidence; evidence (in civil proceedings); criminal evidence (in criminal proceedings) [listen] Beweismaterial {n}; Beweismittel {n}; Beweis {m} [jur.] [listen]

body of evidence gesammelte Beweise

firm evidence handfeste Beweise {pl}; überzeugende Beweise {pl}; konkrete Anhaltspunkte {pl}

large body of evidence umfangreiches Beweismaterial

incriminating evidence; damning evidence belastendes Beweismaterial; Belastungsmaterial; erdrückende Beweise

forensic evidence kriminaltechnischer Beweis; Spurenbeweis {m}

testimonial evidence Zeugenbeweis {m}

not a scrap of evidence nicht der geringste Beweis

admissible evidence zulässiges Beweismittel

unequivocal evidence; unimpeachable evidence zweifelsfreier Beweis

real evidence; material evidence; physical evidence Sachbeweis {m}

in evidence als Beweis

for lack of evidence; owing to lack of evidence aus Mangel an Beweisen; wegen Mangels an Beweisen; mangels Beweisen [jur.]

evidence from/by inspection Beweis durch Augenschein

to furnish evidence (of); to supply evidence (of) den Beweis erbringen (für)

to produce evidence Beweise erbringen; Beweismaterial beibringen

to offer/tender evidence den Beweis führen/antreten

to ignore evidence Beweise ignorieren; Beweismaterial nicht beachten

to evaluate evidence Beweise würdigen

to plant evidence falsche Beweismittel unterschieben

The evidence was damning. Die Beweise waren erdrückend.

stockbroking firm Börsenmaklerfirma {f}; Börsemaklerfirma {f} [Ös.] [fin.]

stockbroking firms Börsenmaklerfirmen {pl}; Börsemaklerfirmen {pl}

railway company [Br.]; railroad company [Am.]; railway undertaking [Br.]; railways; rail (in compounds); railway [Br.] [coll.]; railroad [Am.] [coll.] (transport company) [listen] [listen] Eisenbahngesellschaft {f}; Eisenbahnunternehmen {n}; Eisenbahnverkehrsunternehmen {n}; Bahngesellschaft {f}; Eisenbahn {f}; Bahnen {pl} (in Zusammensetzungen); Bahn {f} [ugs.] (Beförderungsunternehmen) [transp.] [listen] [listen]

railway companies; railroad companies; railway undertakings; railways; rails; railroads Eisenbahngesellschaften {pl}; Bahngesellschaften {pl}; Eisenbahnunternehmen {pl}; Eisenbahnverkehrsunternehmen {pl}; Eisenbahnen {pl}; Bahnen {pl}

German Railways Deutsche Bahn {f} /DB/

Austrian Federal Railways; Austrian Railways Österreichische Bundesbahnen /ÖBB/

Swiss Federal Railways Schweizerische Bundesbahnen /SBB/

British Rail /BR/ Britische Eisenbahnen

Royal Bavarian State Railways Königlich-Bayerische Staatsbahn /K. Bay. Sts.B./ [hist.]

transferor railway company [Br.]; transferor railway [Br.]; transferor railroad company [Am.]; transferor railroad (in international traffic) abtretende / übergebende Bahngesellschaft; abtretende / übergebende Bahn (im internationalen Verkehr)

ticket issuing railway [Br.] / railroad [Am.]; issuing railway [Br.] / railroad [Am.] fahrscheinausgebende Bahn; Ausgabebahn {f}

transferee railway company [Br.]; transferee railway [Br.]; transferee railroad company [Am.]; transferee railroad (in international traffic) übernehmende Bahngesellschaft; übernehmende Bahn (im internationalen Verkehr)

managing railway company [Br.]; managing railway [Br.]; managing railroad company [Am.]; managing railroad (in international traffic) geschäftsführende Bahngesellschaft; geschäftsführende Bahn (im internationalen Verkehr)

responsible railway company [Br.]; responsible railway [Br.]; responsible railroad company [Am.]; responsible railroad (in international traffic) verantwortliche Bahngesellschaft; verantwortliche Bahn (im internationalen Verkehr)

claiming railway company [Br.]; claiming railway [Br.]; claiming railroad company [Am.]; claiming railroad (in international traffic) fordernde Bahngesellschaft; fordernde Bahn (im internationalen Verkehr)

chairman railway company [Br.]; chairman railway [Br.]; chairman railroad company [Am.]; chairman railroad (in international traffic) vorsitzende Bahngesellschaft; vorsitzende Bahn (im internationalen Verkehr)

following railway company [Br.]; following railway [Br.]; following railroad company [Am.]; following railroad (in international traffic) anschließende Bahngesellschaft; anschließende Bahn (im internationalen Verkehr)

railway company [Br.] / railway [Br.] responsible for settlement; railroad company [Am.] / railroad [Am.] responsible for settlement (in international traffic) regelnde Bahngesellschaft; regelnde Bahn (im internationalen Verkehr)

to work on the railways [Br.]; to work on the railroad [Am.] bei der Bahn arbeiten

ground (solid surface of the earth) [listen] Erdboden {m}; Boden {m} (feste Erdoberfläche) [listen]

natural ground; "the natural" anstehender Boden; gewachsener Boden

sandy ground sandiger Boden; Sandboden {m}

blow land verwehtes Land

above ground; overground; on the surface; topside [listen] über der Erde; über Tage

below ground unter der Erde; unter Tage

on firm ground auf festem Boden

not to be accessible from the ground / by ground crews vom Boden aus nicht zugänglich sein

export firm Exportfirma {f}

export firms Exportfirmen {pl}

company [listen] Firma {f} /Fa./; Unternehmen {n}; Betrieb {m} [econ.] [listen] [listen]

companies [listen] Firmen {pl}; Unternehmen {pl}; Betriebe {pl} [listen] [listen]

direct marketing company Direktvermarktungsunternehmen {n}; Direktvermarktungsfirma {f}; Direktvermarktungsgesellschaft {f}

lead company Führungsgesellschaft {f}; Leitbetrieb {m}

rival company Konkurrenzfirma {f}

fashion company Modefirma {f}; Modeunternehmen {n}

successor company Nachfolgefirma {f}; Nachfolgeunternhemen {n}

defunct company erloschene Firma; im Handelsregister gelöschte Firma

corporation [listen] große Firma

firm [listen] kleinere Firma

sound firm seriöse Firma

company stamp; firm's stamp Firmenstempel {m}

company stamps; firm's stamps Firmenstempel {pl}

plant nursery; nursery grower; nursery firm; market garden Gartenbaubetrieb {m}; Gärtnereibetrieb {m}; Erwerbsgärtnerei {f}; Erwerbsgärtner {m}; Gärtnerei {f} [agr.]

plant nurseries; nursery growers; nursery firms; market gardens Gartenbaubetriebe {pl}; Gärtnereibetriebe {pl}; Erwerbsgärtnereien {pl}; Erwerbsgärtner {pl}; Gärtnereien {pl}

market gardening; commercial horticulture Erwerbsgartenbau {m}

wholesale house; wholesale firm Großhandelsfirma {f}; Großhandelsunternehmen {n} [econ.]

wholesale houses; wholesale firms Großhandelsfirmen {pl}; Großhandelsunternehmen {pl}

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners