A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
231 results for "Eindämmung
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
.3
Die
Aufzugschächte
müssen
so
gebaut
sein
,
dass
der
Durchgang
von
Rauch
und
Flammen
aus
einem
Deck
in
ein
anderes
verhindert
wird
;
sie
müssen
Verschlussvorrichtungen
zur
Eindämmung
von
Luftzug
und
Rauchdurchgang
haben
. [EU]
.3
Lift
trunks
shall
be
so
fitted
as
to
prevent
the
passage
of
smoke
and
flame
from
one
between-deck
to
another
and
shall
be
provided
with
means
of
closing
so
as
to
permit
the
control
of
draught
and
smoke
.
Aktionen
zur
Unterstützung
von
Maßnahmen
zur
Eindämmung
des
Tabakkonsums
[EU]
Actions
to
support
tobacco
control
activities
Am
17
.
Juni
2010
kam
der
Europäische
Rat
überein
,
dass
"die
Mitgliedstaaten
Systeme
für
Abgaben
und
Steuern
für
Finanzinstitute
einführen
sollten
,
damit
für
eine
gerechte
Lastenverteilung
gesorgt
wird
und
damit
Anreize
für
eine
Eindämmung
der
Systemrisiken
geschaffen
werden
. [EU]
On
17
June
2010
,
the
European
Council
agreed
that
'Member
States
should
introduce
systems
of
levies
and
taxes
on
financial
institutions
to
ensure
fair
burden-sharing
and
to
set
incentives
to
contain
systemic
risk
.
Anzucht
von
Ziergehölzen
zur
Eindämmung
der
Verticillium-Welke
[EU]
Ornamental
tree
production
for
control
of
Verticillium
wilt
Auch
Bedienungsanleitungen
können
einschlägige
Informationen
zum
Produktrisiko
und
zu
seiner
weitgehenden
Eindämmung
,
beispielsweise
durch
das
Tragen
persönlicher
Schutzausrüstungen
oder
durch
Fernhalten
des
Produkts
von
Kindern
,
enthalten
. [EU]
Instructions
for
use
may
also
contain
relevant
information
on
the
risk
of
the
product
and
how
to
keep
it
as
low
as
possible
,
for
example
by
using
personal
protective
equipment
or
by
excluding
children
from
using
the
product
.
Aufbau
von
Handlungskompetenzen
für
Strategien
zur
Eindämmung
des
Tabakkonsums
in
allen
Politikbereichen
,
vor
allem
in
den
Bereichen
Steuer
und
illegaler
Handel
. [EU]
Capacity
building
on
tobacco
control
strategies
across
all
policies
,
mainly
in
the
areas
of
taxation
and
illicit
trade
.
Aufgrund
der
Tatsache
,
dass
die
zuständige
Behörde
Botsuanas
nun
ausreichende
Garantien
hinsichtlich
der
zur
Eindämmung
der
Seuche
ergriffenen
Maßnahmen
vorgelegt
hat
und
die
Maul-
und
Klauenseuche
durch
diese
Maßnahmen
wirksam
bekämpft
wurde
,
erscheint
es
angebracht
,
das
Tierseuchenüberwachungsgebiet
12
wieder
in
den
Anhang
aufzunehmen
und
damit
Ausfuhren
von
frischem
Fleisch
aus
diesem
Gebiet
in
die
Gemeinschaft
wieder
zuzulassen
. [EU]
Considering
that
the
competent
authority
in
Botswana
has
now
provided
sufficient
guarantees
regarding
the
measures
put
in
place
to
control
the
spread
of
the
disease
which
have
been
effective
in
eliminating
infection
of
foot-and-mouth
disease
it
is
appropriate
to
re-instate
veterinary
disease
control
zone
12
thereby
once
again
allowing
exports
of
fresh
meat
into
the
Community
from
that
zone
.
Aufgrund
der
Tatsache
,
dass
die
zuständige
botsuanische
Behörde
ausreichende
Garantien
hinsichtlich
der
zur
Eindämmung
der
Seuche
ergriffenen
Maßnahmen
vorgelegt
hat
,
sowie
der
Tatsache
,
dass
die
betroffenen
Areale
vollständig
abgesperrt
sind
,
ist
es
angebracht
,
diese
Einschränkung
nur
auf
das
Tierseuchenüberwachungsgebiet
12
anzuwenden
. [EU]
Considering
that
the
competent
authority
in
Botswana
has
provided
sufficient
guarantees
regarding
the
measures
put
in
place
to
control
the
spread
of
the
disease
and
considering
that
the
affected
areas
are
completely
fenced
it
is
appropriate
to
limit
that
restriction
to
veterinary
disease
control
zone
12
only
.
Ausarbeitung
von
Lehrgangsplänen
,
damit
sich
politische
Entscheidungsträger
,
Labormanager
und
Laborpersonal
kontinuierlich
für
Vorgehensweisen
zur
Eindämmung
biologischer
Gefahren
einsetzen
(
sie
werden
die
Bioethik
und
die
Förderung
der
Verhaltenskodizes
umfassen
); [EU]
Training
curricula
will
be
developed
,
designed
to
keep
policy
makers
,
laboratory
managers
and
laboratory
staff
engaged
in
bio-risk
reduction
practices
. (They
will
include
bio-ethics
and
the
promotion
of
the
Codes
of
Conduct
).
Auslösewerte
dienen
als
Instrument
zur
Auswahl
der
Proben
in
Fällen
,
in
denen
eine
Kontaminationsquelle
gefunden
werden
muss
und
Maßnahmen
zu
deren
Eindämmung
oder
Beseitigung
getroffen
werden
müssen
. [EU]
Action
levels
serve
as
tool
for
selection
of
samples
in
those
cases
where
it
is
appropriate
to
identify
a
source
of
contamination
and
to
take
measures
for
its
reduction
or
elimination
.
Auslösewerte
helfen
den
zuständigen
Behörden
und
den
Unternehmen
,
diejenigen
Fälle
ausfindig
zu
machen
,
in
denen
es
angezeigt
ist
,
eine
Kontaminationsquelle
zu
ermitteln
und
für
ihre
Eindämmung
oder
Beseitigung
zu
sorgen
. [EU]
These
action
levels
are
a
tool
for
competent
authorities
and
operators
to
highlight
those
cases
where
it
is
appropriate
to
identify
a
source
of
contamination
and
to
take
measures
to
reduce
or
eliminate
it
.
Außerdem
bedroht
die
IUU-Fischerei
die
biologische
Vielfalt
der
Meere
;
deshalb
muss
auch
im
Hinblick
auf
die
Ziele
der
Mitteilung
der
Kommission
mit
dem
Titel
"
Eindämmung
des
Verlusts
der
biologischen
Vielfalt
bis
zum
Jahr
2010
-
und
darüber
hinaus"
gegen
sie
vorgegangen
werden
. [EU]
IUU
fishing
also
represents
a
major
threat
to
marine
biodiversity
which
needs
to
be
addressed
in
accordance
with
the
objectives
set
out
in
the
Communication
from
the
Commission
-
Halting
the
loss
of
biodiversity
by
2010
-
and
beyond
.
Außerdem
muss
Litauen
im
weiteren
Verlauf
des
nationalen
Reformprogramms
insbesondere
folgende
Schwerpunkte
setzen:
Verbesserung
der
makroökonomischen
Stabilität
und
Eindämmung
der
Inflation
,
Erhöhung
der
ausländischen
Direktinvestitionen
,
effizientere
Gestaltung
der
rechtlichen
Rahmenbedingungen
mit
besonderem
Schwerpunkt
auf
der
Vereinfachung
der
Rechtsvorschriften
,
Verbesserung
der
Beschäftigungschancen
für
junge
Menschen
,
verstärkte
Heranbildung
unternehmerischer
Kompetenz
,
Ausbau
der
Kinderbetreuungsmöglichkeiten
,
Verbesserung
der
Sicherheit
und
des
Gesundheitsschutzes
am
Arbeitsplatz
. [EU]
In
addition
,
it
will
be
important
for
Lithuania
to
focus
over
the
period
of
the
NRP
on
the
following
challenges:
improving
macroeconomic
stability
and
containing
inflation
;
increasing
foreign
direct
investment
;
improving
the
efficiency
of
regulatory
environment
with
particular
focus
on
legislative
simplification
;
improving
youth
employability
;
expanding
entrepreneurship
education
;
increasing
the
availability
of
childcare
;
and
strengthening
occupational
health
and
safety
.
Außerdem
muss
sich
Litauen
während
der
Laufzeit
des
nationalen
Reformprogramms
auf
Folgendes
konzentrieren:
Verbesserung
der
makroökonomischen
Stabilität
und
Eindämmung
der
Inflation
,
Erhöhung
der
ausländischen
Direktinvestitionen
,
Erleichterung
von
Unternehmensgründungen
,
Umweltschutz
,
Verbesserung
der
Beschäftigungsfähigkeit
der
jungen
Bevölkerung
,
breitere
Vermittlung
unternehmerischer
Lehrinhalte
,
Ausbau
der
Kinderbetreuungsmöglichkeiten
,
Verbesserung
der
Sicherheit
und
des
Gesundheitsschutzes
am
Arbeitsplatz
. [EU]
In
addition
,
it
will
be
important
for
Lithuania
over
the
period
of
the
National
Reform
Programme
to
focus
on:
improving
macroeconomic
stability
and
containing
inflation
;
increasing
foreign
direct
investment
;
facilitating
business
start-ups
;
environmental
protection
;
improving
youth
employability
;
expanding
entrepreneurship
education
;
increasing
the
availability
of
childcare
;
and
strengthening
occupational
health
and
safety
.
Bei
der
Programmierung
im
Rahmen
des
10
.
EEF
sind
Mittel
für
eine
Unterstützung
der
regionalen
Zusammenarbeit
und
Integration
vorzusehen
,
um
die
Fähigkeit
der
ÜLG
,
die
sich
ihnen
als
kleine
Inseln
und
Mikro-Volkswirtschaften
stellenden
Herausforderungen
zu
bewältigen
,
zu
stärken
, z. B.
durch
regionale
Initiativen
für
den
Katastrophenschutz
und
die
Eindämmung
der
Auswirkungen
von
Katastrophen
. [EU]
Provision
should
be
made
for
the
programming
of
the
allocation
under
the
10th
EDF
to
support
regional
cooperation
and
integration
,
with
a
view
to
enhancing
the
resilience
of
the
OCTs
in
coping
with
the
challenges
that
they
are
facing
as
small
island
micro-economies
,
for
example
by
means
of
regional
disaster
preparedness
and
mitigation
initiatives
.
Bei
diesen
Auslösewerten
handelt
es
sich
um
ein
Instrument
für
die
zuständigen
Behörden
und
Unternehmen
,
mit
dem
diejenigen
Fälle
ermittelt
werden
,
in
denen
eine
Kontaminationsquelle
gefunden
werden
muss
und
Maßnahmen
zu
deren
Eindämmung
oder
Beseitigung
getroffen
werden
müssen
. [EU]
Those
action
levels
are
a
tool
for
competent
authorities
and
operators
to
highlight
those
cases
where
it
is
appropriate
to
identify
a
source
of
contamination
and
to
take
measures
for
its
reduction
or
elimination
.
Bei
diesen
Auslösewerten
handelt
es
sich
um
ein
Instrument
für
die
zuständigen
Behörden
und
Unternehmen
,
um
diejenigen
Fälle
herauszustellen
,
in
denen
die
Quelle
für
die
Verunreinigung
gefunden
und
Maßnahmen
zu
ihrer
Eindämmung
oder
Eliminierung
getroffen
werden
sollten
. [EU]
These
action
levels
should
be
a
tool
for
competent
authorities
and
operators
to
highlight
those
cases
where
it
is
appropriate
to
identify
a
source
of
contamination
and
to
take
measures
for
its
reduction
or
elimination
.
Bereitstellung
technischer
Ausrüstung
zur
Eindämmung
und
Neutralisierung
der
Gefährdung
. [EU]
Supply
of
technical
equipment
for
hazard
containment
and
neutralisation
.
Bereitstellung
technischer
Ausrüstung
zur
Eindämmung
und
Neutralisierung
der
Gefährdung
. [EU]
Supply
of
technical
equipment
for
hazard
containment
and
neutralization
.
Beschluss
2004/513/EG
des
Rates
vom
2.
Juni
2004
über
den
Abschluss
des
WHO-Rahmenübereinkommens
zur
Eindämmung
des
Tabakkonsums
(
ABl
. L
213
vom
15
.6.2004, S. 8). [EU]
Council
Decision
of
2
June
2004
concerning
the
conclusion
of
the
WHO
Framework
Convention
on
Tobacco
Control
(OJ L
213
,
15
.6.2004, p. 8).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""Eindämmung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners