A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
horizontal wind brace
horizontal wind bracing
horizontal-axis wind turbine
horizontal-bar exercises
horizontally
horizontally perforated block
horizontally perforated blocks
hormic
hormic psychology
Search for:
ä
ö
ü
ß
158 results for
horizontally
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Äußeres
Erscheinungsbild:
Zylindrische
Form
,
eingebunden
mit
einer
naturfarbenen
Schnur
(
auch
dehnbar
)
in
Längsrichtung
(
Schlinge
)
und
einer
Reihe
von
Ringen
aus
demselben
Schnurmaterial
in
Querrichtung
über
die
Schlinge
,
so
dass
die
Einschnürung
sich
über
die
gesamte
Erzeugnislänge
erstreckt
. [EU]
External
appearance:
cylindrical
in
shape
,
bound
with
colourless
twine
,
which
may
be
elasticated
,
fastened
vertically
and
with
a
series
of
rings
made
of
the
same
material
,
placed
horizontally
on
top
of
the
fastening
along
the
entire
length
of
the
'Soprèssa'
.
"Baumkurre"
ein
Schleppnetz
,
dessen
horizontale
Maulöffnung
durch
den
Kurrbaum
aus
Stahl
oder
Holz
gespreizt
ist
und
das
mit
Grundketten
,
Kettenmatten
oder
Scheuchketten
versehen
ist
und
mit
Hilfe
der
Schiffsmaschine
aktiv
über
den
Meeresboden
gezogen
wird
[EU]
'beam
trawl'
means
gear
with
a
trawl
net
open
horizontally
by
a
steel
or
wooden
tube
,
the
beam
,
and
netting
with
ground
chains
,
chain
mats
or
tickler
chains
,
actively
towed
on
the
bottom
by
the
vessel
engine
b
die
Breite
in
mm
des
sichtbehindernden
Bauteils
,
gemessen
auf
der
Horizontalen
,
senkrecht
zum
Sehstrahl
. [EU]
b
is
the
width
in
millimetres
of
the
component
obstructing
vision
measured
horizontally
and
perpendicular
to
the
visual
radius
.
b
die
Breite
in
mm
des
sichtbehindernden
Bauteils
,
gemessen
auf
der
Horizontalen
,
senkrecht
zum
Sehstrahl
. [EU]
b
the
width
in
mm
of
the
component
obscuring
vision
,
measured
horizontally
and
perpendicularly
to
the
line
of
vision
.
Bei
Anordnung
der
Sitze
in
der
gleichen
Richtung
muss
zwischen
der
Vorderseite
der
Rückenlehne
eines
Sitzes
und
der
Rückseite
der
Rückenlehne
des
vor
diesem
befindlichen
Sitzes
(
Abmessung
H)
in
jeder
Höhe
zwischen
der
Oberfläche
des
Sitzpolsters
und
einer
Höhe
von
620
mm
über
dem
Fahrzeugboden
der
in
waagerechte
Richtung
gemessene
Abstand
mindestens
betragen:
[EU]
In
the
case
of
seats
facing
in
the
same
direction
,
the
distance
between
the
front
of
a
seat
squab
and
the
back
of
the
squab
of
the
seat
preceding
it
(dimension H),
shall
,
when
measured
horizontally
and
at
all
heights
above
the
floor
between
the
level
of
the
top
surface
of
the
seat
cushion
and
a
point
620
mm
above
the
floor
,
not
be
less
than:
Bei
Anordnung
der
Sitze
in
der
gleichen
Richtung
muss
zwischen
der
Vorderseite
der
Rückenlehne
eines
Sitzes
und
der
Rückseite
der
Rückenlehne
des
vor
diesem
befindlichen
Sitzes
(
Abmessung
H)
in
jeder
Höhe
zwischen
der
Oberfläche
des
Sitzpolsters
und
einer
Höhe
von
620
mm
über
dem
Fahrzeugboden
der
in
waagerechte
Richtung
gemessene
Abstand
mindestens
betragen:H
[EU]
In
the
case
of
seats
facing
in
the
same
direction
,
the
distance
between
the
front
of
a
seat
squab
and
the
back
of
the
squab
of
the
seat
preceding
it
(dimension H),
shall
,
when
measured
horizontally
and
at
all
heights
above
the
floor
between
the
level
of
the
top
surface
of
the
seat
cushion
and
a
point
620
mm
above
the
floor
,
not
be
less
than:H
bei
einem
Kurvenlicht
der
Kategorie
1
oder
einem
Fernscheinwerfersystem
mit
Kurvenlicht:
nach
der
horizontalen
Neueinstellung
der
betreffenden
Einbaueinheit
(z. B.
mit
einem
Goniometer
)
in
der
entsprechenden
entgegengesetzten
Richtung
. [EU]
in
case
of
a
category
1
or
a
driving
beam
bending
mode:
after
having
horizontally
re-aimed
the
relevant
installation
unit
(by
means
of
the
goniometer
for
example
)
in
the
corresponding
opposite
direction
.
Bei
Fahrzeugen
der
Klasse
A
oder
B
ist
eine
Verschiebung
des
unteren
Prüfkörpers
zulässig
,
sofern
diese
in
die
gleiche
Richtung
erfolgt
. [EU]
For
vehicles
of
Class
A
or
B,
the
lower
panel
may
be
displaced
horizontally
relative
to
the
upper
panel
provided
that
it
is
in
the
same
direction
.
bei
Linksverkehr
von
links
nach
rechts
,
bevor
er
horizontal
so
ausgerichtet
wird
,
dass
[EU]
for
left
hand
traffic
from
left
to
right
and
shall
be
horizontally
positioned
after
its
movement
so
that:
Beim
Sieben
wird
der
Siebsatz
mit
beiden
Händen
gefasst
und
mit
etwa
120
Hüben
je
Minute
und
etwa
70
mm
Hubweite
nahezu
horizontal
hin-
und
herbewegt
.
Durch
eine
dreimalige
kreisende
Bewegung
je
Minute
wird
die
Hin-
und
Herbewegung
unterbrochen
. [EU]
Sieving
consists
of
taking
hold
of
the
set
of
sieves
with
the
hand
and
shaking
it
,
more
or
less
horizontally
,
120
times
per
minute
,
each
shake
travelling
about
70
mm
.
This
to-and-fro
movement
is
interrupted
every
minute
by
a
triple
circular
movement
.
Bei
Prüfung
des
unbeladenen
Fahrzeugs
in
betriebsbereitem
Zustand
und
ohne
Prüfpuppe
darf
sich
das
obere
Ende
der
Lenksäule
und
der
Lenkwelle
bei
frontalem
Aufprall
gegen
ein
festes
Hindernis
mit
einer
Geschwindigkeit
von
48
,3
km/h
horizontal
und
parallel
zur
Fahrzeuglängsachse
um
höchstens
12
,7
cm
nach
hinten
und
12
,7
cm
in
vertikaler
Richtung
nach
oben
gegenüber
einem
durch
den
Stoß
nicht
beeinflussten
Punkt
des
Fahrzeugs
verschieben
. [EU]
When
the
unladen
vehicle
,
in
running
order
,
without
a
manikin
,
is
collision-tested
against
a
barrier
at
a
speed
of
48
,3
km/h
(30
mph
),
the
top
of
the
steering
column
and
its
shaft
shall
not
move
backwards
,
horizontally
and
parallel
to
the
longitudinal
axis
of
the
vehicle
,
by
more
than
12
,7
cm
and
also
not
more
than
12
,7
cm
vertically
upwards
,
both
dimensions
considered
in
relation
to
a
point
of
the
vehicle
not
affected
by
the
impact
[3].
bei
Rechtsverkehr
von
rechts
nach
links
,
bevor
er
horizontal
so
ausgerichtet
wird
,
dass
[EU]
for
right
hand
traffic
from
right
to
left
and
shall
be
horizontally
positioned
after
its
movement
so
that:
Beispiel:
Bei
einem
3mm
dicken
Prüfmuster
,
das
auf
einer
Länge
von
51
mm
zwischen
seinem
nach
unten
eingespannten
Ende
und
der
nach
oben
weisenden
scharfen
Kante
der
Auflage
waagerecht
liegt
,
muss
die
Last
im
Abstand
von
102
mm
zu
der
Auflage
nach
unten
wirkend
als
Gewichtskraft
258
g
betragen
. [EU]
Example:
For
a 3
mm
thick
test
specimen
placed
horizontally
between
a
downward
fixed
edge
and
an
upward
fulcrum
edge
separated
by
51
mm
the
applied
downward
load
at
102
mm
from
the
fulcrum
is
to
be
258
g.
Dann
sind
sie
parallel
zur
Längsmittelebene
des
Fahrzeugs
nach
hinten
zu
verschieben
,
bis
ihr
geometrischer
Mittelpunkt
in
der
Horizontalen
eine
Strecke
von
200
mm
zurückgelegt
hat
.
Sind
die
Abmessungen
des
Gepäckraums
für
eine
Verschiebung
um
200
mm
nicht
ausreichend
und
die
Rücksitze
waagerecht
verstellbar
,
so
sind
diese
Sitze
bis
zur
Grenze
des
Verstellbereichs
für
die
normale
Benutzung
des
Sitzes
oder
soweit
nach
vorn
zu
schieben
,
dass
eine
Verschiebung
der
Prüfkörper
um
200
mm
möglich
ist
,
je
nachdem
,
welche
Strecke
die
kürzere
ist
. [EU]
They
shall
then
be
moved
backwards
and
parallel
to
the
longitudinal
median
plane
of
the
vehicle
until
their
geometrical
centre
has
traversed
a
horizontal
distance
of
200
mm
.
If
the
dimensions
of
the
luggage
compartment
do
not
allow
a
distance
of
200
mm
and
if
the
rear
seats
are
horizontally
adjustable
,
these
seats
shall
be
moved
forward
to
the
limit
of
the
adjustment
range
intended
for
normal
occupant
use
,
or
to
the
position
resulting
in
a
distance
of
200
mm
,
whichever
is
less
.
Das
andere
Ende
des
Gurtbandes
ist
mit
einer
Einrichtung
zu
verbinden
,
durch
die
er
in
der
Waagerechten
hin-
und
herbewegt
wird
. [EU]
The
other
strap
,
set
horizontally
,
shall
be
attached
to
a
device
,
giving
the
webbing
a
back
and
forth
motion
.
Das
andere
Ende
des
Gurtbands
ist
mit
einer
Einrichtung
zu
verbinden
,
durch
die
es
in
der
Waagerechten
hin-
und
herbewegt
wird
. [EU]
The
other
strap
,
set
horizontally
,
shall
be
attached
to
a
device
,
giving
the
webbing
a
back
and
forth
motion
.
Das
Fahrzeug
muss
dann
mit
dem
Heck
zur
Antenne
so
aufgestellt
werden
,
als
wenn
man
es
horizontal
180o
um
seinen
Mittelpunkt
gedreht
hätte
,
das
heißt
so
,
dass
der
Abstand
von
der
Antenne
zum
nächstgelegenen
Teil
der
Außenseite
des
Fahrzeugaufbaus
derselbe
bleibt
. [EU]
The
vehicle
shall
then
be
installed
facing
away
from
the
antenna
and
positioned
as
if
it
had
been
horizontally
rotated
180
around
its
centre
point
, i.e.
such
that
the
distance
from
the
antenna
to
the
nearest
part
of
the
outer
body
of
the
vehicle
remains
the
same
.
Das
Gehäuse
ist
horizontal
so
in
einer
Vorrichtung
anzuordnen
,
dass
die
Einstellelemente
der
Halterung
sicher
festgehalten
werden
können
. [EU]
The
holder
shall
be
placed
horizontally
in
a
device
in
such
a
way
that
the
adjustment
parts
of
the
mounting
can
be
clamped
securely
.
Das
Gehäuse
ist
horizontal
so
in
eine
Vorrichtung
einzuspannen
,
dass
die
Einstellelemente
der
Halterung
gut
festgehalten
werden
können
. [EU]
The
protective
housing
is
placed
horizontally
in
a
device
in
such
a
way
that
it
is
possible
to
lock
the
attachment
support
adjusters
firmly
.
Das
Lichtbündel
muss
horizontal
so
ausgerichtet
werden
,
dass
sein
ansteigender
Teil
sich
rechts
von
der
Linie
V-V
befindet
und
sie
berührt
(
siehe
die
Abbildung
A.8-2). [EU]
The
beam
shall
be
horizontally
positioned
so
that
its
raised
'shoulder'
is
situated
to
the
right
of
the
V-V
line
and
touching
it
(see
Fig
. A.8-2
below
).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "horizontally":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners