DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
float
Search for:
Mini search box
 

170 results for float
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Aufschwimmvorrichtungen für Rettungsflöße (hydrostatische Auslösevorrichtungen) Reg. [EU] Float-free arrangements for liferafts (hydrostatic release units)

Außerdem existiert ein Verfahren mit Hilfe pyrolytischer Behandlung (Pulverisierung), das es ermöglicht, das Glas direkt auf der Float-Anlage zu behandeln. [EU] There exists another process, the pyrolitic treatment process (pulverisation), which makes it possible to treat the glass directly on the float line.

Bei 80 %-Füllstoppventilen ohne Schwimmer darf nach dem Schließen eine weitere Befüllung mit einer Füllgeschwindigkeit über 500 cm3/min. nicht möglich sein. [EU] When the 80 per cent stop valve does not comprise any float, it shall not be possible to continue filling, after closing-off, at a rate exceeding 500 cm3/minute.

Bei dem Vorhaben handelt es sich um den Bau eines neuen Werks zur Herstellung von Rohfloatglas. [EU] The purpose of the project was the construction of a new plant for the production of raw float glass.

Bei der 1997 gegründeten Semco handelt es sich um einen Weiterverarbeiter von Floatglas. [EU] Semco, founded in 1997, processes float glass.

Bei Präferenzkrediten und Krediten, für die der Staatsrat über spezifische Regelungen verfügt, können die Zinssätze nicht steigen. [EU] For preferential loans and loans for which the State Council has specific regulations the interest rates do not float upwards.

Bezüglich der Tatsache, dass Lufthansa für die Aktien im Streubesitz einen anderen Preis zahlen wird als für die ÖIAG-Anteile, stellt die Kommission fest, dass öffentliche Übernahmen von in Österreich börsennotierten Unternehmen dem Übernahmegesetz unterliegen, dessen Anwendung durch die Übernahmekommission erfolgt. [EU] In relation to the fact that Lufthansa will pay a price for the free-float shares that differs from that paid for ÖIAG's stake, the Commission notes that public takeovers of companies quoted on the Austrian stock exchange are governed by the Takeover Act, which is implemented by the Takeover Commission.

CPA 23.11.12: Feuerpoliertes Glas (float-glass), geschliffenes oder poliertes Glas, in Platten oder Tafeln, auch mit absorbierender oder reflektierender Schicht, jedoch nicht anders bearbeitet [EU] CPA 23.11.12: Float glass and surface ground or polished glass, in sheets, but not otherwise worked

Da auf Glas für Thermopane-Scheiben (Doppelverglasung) gemessen an der Menge rund 80 % des Floatglasverbrauchs im allgemeinen Handel (Nicht-Automobilanwendungen) entfallen, ist nach Meinung von Saint-Gobain der Markt für Thermopane-Scheiben in dieser Sache der primär relevante Markt. [EU] As glass consumption for sealed units (double glazing), in terms of volume, amounted to approximately 80 % of float glass used in general trade (non-automotive applications), Saint-Gobain claimed that the main relevant product market in this case was the market for sealed units.

Da erhebliche Mengen Floatglas über Landesgrenzen hinweg geliefert werden, gibt es einen länderübergreifenden Handel auf dem Floatglasmarkt. [EU] As a significant volume of the float glass is transported across international borders, there exists international trade in the float glass market.

Da Floatglas aufgrund seines spezifischen Herstellungsverfahrens und seiner Produkteigenschaften weder auf der Angebots- noch auf der Nachfrageseite durch andere Flachglasarten (z. B. Tafelglas, gemustertes Glas, Spiegelglas) ersetzt werden kann, ist der Markt für Floatglas als eigenständiger Produktmarkt zu betrachten. [EU] Since, because of its specific manufacturing process and its product qualities, float glass cannot be replaced either on the supply or on the demand side by other types of flat glass (e.g. sheet glass, patterned glass or mirror glass), the market for float glass must be regarded as a separate product market.

Dagegen ist die Kommission der Ansicht, dass es sich bei den Mitteln, die Dexia von Ethias (die zum Zeitpunkt der Kapitalerhöhung nicht verstaatlicht war), Arcofin (deren Kapital mehrheitlich von privaten Aktionären gehalten wird) und CNP Assurance (deren Kapital mehrheitlich privaten Aktionären gehört, und zwar der Gruppe Banque Populaire Caisses d'Épargne und Inhabern von "Free-Float-Kapital") bereitgestellt wurden, nicht um staatliche Mittel handelt. [EU] On the other hand, the Commission considers that the resources made available to Dexia by virtue of the conduct of Ethias (which was not nationalised at the time of the capital increase), Arcofin (the majority of whose capital is held by private shareholders) and CNP Assurance (the majority of whose capital belongs to private shareholders, i.e. the Banque Populaire Caisses d'Épargne group and the holders of floating capital) are not State resources.

Daher vertritt die Kommission die Auffassung, dass die Kapazitätslage auf dem Rohfloatglasmarkt für die Würdigung des Wettbewerbsfaktors nicht herangezogen werden kann. [EU] Consequently, the Commission takes the view that the situation regarding capacity for the raw float glass market cannot be taken into consideration in assessing the competition factor.

Daher wird die Marktentwicklung im Hinblick auf i) Floatglas (raw float glass) und ii) Glaszwischenprodukte, die einer weiteren Bearbeitung für eine endgültige Verwendung in der Architektur oder im Bausektor unterzogen werden (wie beispielsweise Verbundglas oder Schichtglas) unterschiedlich beurteilt: Im Hinblick auf i ist die Kommission der Auffassung, dass der Markt im Sinne des multisektoralen Rahmens rückläufig ist, im Hinblick auf ii ist der Markt nicht rückläufig. [EU] To conclude, a different trend is found to exist in the case of (i) raw float glass and (ii) intermediate glass products which undergo subsequent treatment for final use as architectural or building glass (such as laminated glass or coated glass): as regards (i), the Commission considers that the market is in decline within the meaning of the multisectoral framework; as regards (ii), the market is not in decline.

Da sich jedoch die mittlerweile mehr als 50 Produktionsstätten der europäischen Floatglashersteller über den gesamten EWR verteilen und sich demzufolge ihre Absatzmärkte gegenseitig überschneiden, decken sie zusammen den gesamten EWR ab. [EU] However, since there are now more than 50 production sites operated by European float glass manufacturers throughout the EEA, and since consequently their sales markets overlap, they jointly cover the whole of the EEA.

Das nicht bearbeitete Floatglas wird in der Bauindustrie oder im Fahrzeugbau benutzt. [EU] Unworked float glass is used in the building and automotive industries.

Das Projekt hat zum Ziel, eine integrierte Flachglas-Produktionseinheit für den Bausektor zu errichten, die die Herstellung von Rohglas ("float"), das Schneiden, die Behandlung ("processing" durch Beschichtung) und die Verarbeitung von Glas durch Laminierung umfasst. [EU] The purpose of the project is to construct an integrated float glass production unit for the building, comprising the activities of raw float glass manufacture, cutting, treatment (coating) and processing by laminating.

Das rohe Floatglas wird in der Regel weiterverarbeitet (veredelt) und kommt dann überall dort zum Einsatz, wo Flachglas benötigt wird, im Wesentlichen in der Bauwirtschaft und in der Fahrzeugindustrie. [EU] Float glass is usually further processed and is then used wherever flat glass is required, essentially in the building industry and the motor vehicle industry.

Das Rohfloatglas und das aus einer Erstbehandlung hervorgegangene Schichtglas werden gemeinsam in der statistischen Nomenklatur unter folgenden Codes aufgeführt: [EU] First-stage-processed raw float glass and coated glass are listed together in the statistical nomenclature under codes:

Dem Floatglas und dem Maschinenglas wird derselbe Schwierigkeitsgrad zugeordnet. [EU] Float glass and sheet glass are considered to have the same index of difficulty.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners